Ulkomaalaisen vaimoni kysymys Suomen kieliopista
Miksi housut on kuin monikko, mutta paita yksikkö? Housuissa on kaksi lahjetta, mutta onhan paidassakin kaksi hihaa.
Kiitos kaikille asiaan perehtyneille vastauksista. 😊
Kommentit (21)
Se on yksi poikkeus muiden muassa. Joka kielessä housut on melkein pants, byxor jne.
Vaimosi ei ilmeisesti ole koulutettu.
Tulee ruotsista (hosa) eli lähinnä pitkät sukat. Kun aikain saatossa keksittiin ommella ylhäältä yhteen, tuli housut. Sama syy muissakin kielissä.
Sekunnin googletus:
Sellaiset monikkomuotoiset sanat kuin sakset, housut, silmälasit, kaverukset, sisarukset ja tuliaiset tarkoittavat kahdesta tai useammasta samanlaisesta tai tapaisesta osasta koostuvaa kokonaisuutta. Niitä kutsutaan kieliopissa monikkosanoiksi.
Onko vaimosi kotimaassa housut ja paita yksikkö? Ennen muinoin housut tarkoittivat kahta erillistä lahjetta, jotka sidottiin jalkoihin, varmaan juontaa juurensa tästä. Paita on aina ollut yhtenäinen vaatekappale, ellei oteta huomioon keskiajan valehihoja.
Se tottakai selittyy kahdella lahkeella, on myös jalaT. Paita taas korostaa torsoa sen sisällä eli keskikehoa ja ylävartaloa, se on yksi - paita. t. ei-tieteellinen selittäjä
Ei mitään perustetta. Näin vain on. Kuten kasvot suomen kielessä yksikkö, a face englannin kielessä yksikkö. Vain yksi esimerkki.
Kuulemma ennen kuin housut oli nykyisenlaiset, ne oli pelkät kaksi lahjetta, jolloin monikko niistä puhuttaessa oli looginen
Mieheni kysyi , että kun pyydetään näyttämään muna niin halutaanko nähdä kivekset vai siitin.
Vierailija kirjoitti:
Se tottakai selittyy kahdella lahkeella, on myös jalaT. Paita taas korostaa torsoa sen sisällä eli keskikehoa ja ylävartaloa, se on yksi - paita. t. ei-tieteellinen selittäjä
Minusta tuo olisi aika hyvä selitys. 👍
Mieheni kysyi , että kun pyydetään näyttämään muna niin halutaanko nähdä kivekset vai siitin.
Kerran vielä kulli on kulli kivekset on roikkuvat jotka jäävät lauteiten väliin uskokaa jo.
Vierailija kirjoitti:
Ei mitään perustetta. Näin vain on. Kuten kasvot suomen kielessä yksikkö, a face englannin kielessä yksikkö. Vain yksi esimerkki.
Hmm. Yhdet kasvot ja neljät kasvot.
Vierailija kirjoitti:
Ei mitään perustetta. Näin vain on. Kuten kasvot suomen kielessä yksikkö, a face englannin kielessä yksikkö. Vain yksi esimerkki. Facen vastine on naama. Naamat taasen on drunk
Vierailija kirjoitti:
Se on yksi poikkeus muiden muassa. Joka kielessä housut on melkein pants, byxor jne.
Vaimosi ei ilmeisesti ole koulutettu.
On se maisteri kuitenkin niin kotimaastaan kuin Suomestakin. T. ap
Koska on olemassa "yksilahkeinen" eli hame. Monikolla erotutaan siitä. Paidassa vastaavaa vaihtoehtoa ei ole.
Vierailija kirjoitti:
Housut ovat myös englanniksi trousers, joten aivan turha kysymys.
Niin? Saksaksi housut on Hose, yksikössä. Hosen on sitten monikko ja tarkoittaa useampia housuja.
Housut ovat myös englanniksi trousers, joten aivan turha kysymys.