Mikä on kinkkukiusaus englanniksi?
Kommentit (23)
Mutta olen ihan varma ettei se ole oikein. Ainakin ulkomaalaiset asiakkaani olivat aivan kummissaan.
Skinksfrestelse på svenska och
Potato cassarole with ham in English
suoraan englanniksi, koska sana " kiusaus" ei kuulu englanninkielisten maiden ruokasanastoon. Alunperin sana kiusaus tuli ruokasanana suomen kieleen, kun anjovis-perunalaatikon ruotsinkielinen nimi " Janssons frästelse" käännettiin suoraan suomeksi. Toi on vähän sama kuin Pappilan hätävara. Eli ruokalajin nimi joka ei mitenkään kuvaa sitä mikä ruokalaji on kyseessä.
Ton tyyppiset laatikot kulkee yleensä englanninkielisissä maissa joko laatikko- tai paistos-nimityksellä.
Ham bullying, lyhyesti ja ytimekkäästi.
Skinka paste . Kiusaus on herkkua jota tekee mieli .
Vierailija kirjoitti:
suoraan englanniksi, koska sana " kiusaus" ei kuulu englanninkielisten maiden ruokasanastoon. Alunperin sana kiusaus tuli ruokasanana suomen kieleen, kun anjovis-perunalaatikon ruotsinkielinen nimi " Janssons frästelse" käännettiin suoraan suomeksi. Toi on vähän sama kuin Pappilan hätävara. Eli ruokalajin nimi joka ei mitenkään kuvaa sitä mikä ruokalaji on kyseessä.
Ton tyyppiset laatikot kulkee yleensä englanninkielisissä maissa joko laatikko- tai paistos-nimityksellä.
Se on ruotsiksi frestelse, ei frästelse.
Ham pie. Ham kuvaa usein HAM Burg HAM makkara pihvi nakki . Riippuu kielistä HAM Am sauna kylpylä. Laatikko ei ehkä niin vaan uunivuoka. Kiusata herkuilla.
Nopea uunivuoka , pakasteesta peruna sipuli pussi. Sekaan kinkkusuikaleet pussi . Purkki ruokakermaa . Ripaus pippuria ja uunissa kunnes kypsää.
mutta esim. ham and potato casserole vois kuvata hyvin