Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Arabiaksi kuulemma EI kuulostaa sanalta KYLLÄ

Vierailija
30.03.2024 |

Raiskausuutisessa kerrottiin näin. Rraaiskkaaja vetosi huonoon kielitaitoonsa ja vilpittömästi luuli suomenkielen sanan EI tarkoittavan, että KYLLÄ, ota minut!

Onneksi ei mennyt läpi oikeudessa, mutta miten kenelläkään on pokkaa vedota tuommoiseen?

Ja mikä olisi arabiaksi EI, että osaan käyttää oikeaa ilmaisua? Pitääkö minun opetella muutkin kieliversiot EI-sanasta?

Kommentit (41)

Vierailija
21/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Arabiaksi suomalainen tarkoittaa vääräuskoinen koira jonka mielipiteillä ja laeilla ei ole mitään väliä.

Vierailija
22/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tämä on asiallinen vastaus.

 

Arabian kirjakielen ei-sana lausutaan suunnilleen    LÄÄ

Eri murteilla tuo voi olla vaikka mitä. Murteet poikkeavat kirjakielestä enemmän kuin vaikka suomessa.

Eli mikään ei auta, kun se voidaan aina katsoa tarkoittavan, että kyllä haluan!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kokeilin kääntäjällä. Ei kuulosta samalta. Mikä sana on nyt kyseessä.

Vierailija
24/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tarkistin Google kääntäjäksi. Arabian "ei" sanotaan "kylä"

No harvemmin kai kukaan raiskatuksi joutunut hokee "kyllä, kyllä". Miltä se arabian kyllä sitten kuulostaa?

 

Vierailija
25/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kreikan sana "vai", lausutaan "nee" tarkoittaa "kyllä".

Vierailija
26/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tarkistin Google kääntäjäksi. Arabian "ei" sanotaan "kylä"

No harvemmin kai kukaan raiskatuksi joutunut hokee "kyllä, kyllä". Miltä se arabian kyllä sitten kuulostaa?

Suunnilleen "naam"

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tämä on asiallinen vastaus.

 

Arabian kirjakielen ei-sana lausutaan suunnilleen    LÄÄ

Eri murteilla tuo voi olla vaikka mitä. Murteet poikkeavat kirjakielestä enemmän kuin vaikka suomessa.

Eli mikään ei auta, kun se voidaan aina katsoa tarkoittavan, että kyllä haluan!

No tuo onnistuu samaa kieltäkin puhuvalta

Vierailija
28/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eiole törkeillä selityksillä rajaa! Miksei ihminen edes tuossa tilanteessa kykene näkemään tehneensä väärin, ja pyytämään anteeksi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Stop! Don't touch me there! This is, my no-no-square!" x20

Myös avaimia voi kilistellä. Jos ei muuten, niin tuo rytmiä tuohon rallatukseen.

Vierailija
30/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tarkistin Google kääntäjäksi. Arabian "ei" sanotaan "kylä"

No harvemmin kai kukaan raiskatuksi joutunut hokee "kyllä, kyllä". Miltä se arabian kyllä sitten kuulostaa?

Suunnilleen "naam"

 

Eli suomen kielen "nam". Kyllähän raiskauksen uhri teon aikana huutelee innoissaan "nam, nam!".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Millä logiikalla ulkomaalainen (vaikka suomalainen) osaisi arabiaa ja hokisi muka kyllä kyllä. Ei ole uskottava selitys oikein. Ajattelevatko he että muut osaavat automaattisesti arabiaa ja käyvät kursseilla, ehkä ei.

Vierailija
32/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Levantine Arabic: In the Levant region, including countries like Syria and Lebanon, youll often hear the affirmative expression (Eh).

Gulf Arabic: Gulf Arabic, spoken in countries like the United Arab Emirates and Qatar, uses (Ay) to say yes.

 

https://www.arabiantongue.com/arabic-yes/#ajl-Ajil

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomen kielen sana "älä" kuulostaa varmaan sitten samalta kuin arabian kielen "allah".

Vierailija
34/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Opettele huutamaan IMSHI. Se tarkoittaa HÄIVY.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olkaa tarkkoja ajoituksessa! Älkää sanoko Ei peniksen ulosvetojen aikana, koska sen voi tulkita ettei sitä saa vetää pois sisältä!

Vierailija
36/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eiole törkeillä selityksillä rajaa! Miksei ihminen edes tuossa tilanteessa kykene näkemään tehneensä väärin, ja pyytämään anteeksi?

 

Eivät he ole tehneet islamin näkökulmasta mitään väärää!! Huiviton ei-musliminainen yksin muun kuin aviomiehensä seurassa. Kunniallinen musliminainen ei käyttäydy koskaan kuten me. Ihan samaa vääräuskoisia kohtaan harrasti jo muhammed miehineen.

Vierailija
37/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tätä se on. Kaikkia asioita selitetään niin, että korviin sattuu. Olen tehnyt töitä eräiden parissa ja erityisesti 2015 jälkeen tätä samaa. Selitetään ja ei jaksa kuunnella, kun selitykset ovat ristiriitaisia, kun ei muisteta mitä edellisenä päivänä sanottiin. Itse asiassa ei muisteta, koska ei edes välitetä, mitä ollaan sanottu. Ei ymmärretä sitä, miten ala-arvoisia kaikki selittelyt ovat. 

 

Vierailija
38/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Levantine Arabic: In the Levant region, including countries like Syria and Lebanon, youll often hear the affirmative expression (Eh).

Gulf Arabic: Gulf Arabic, spoken in countries like the United Arab Emirates and Qatar, uses (Ay) to say yes.

 

https://www.arabiantongue.com/arabic-yes/#ajl-Ajil

Pitäisikö tässä vielä jotain kielikursseja käymään ja murteetkin opettelemaan? 

Vierailija
39/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi kuvitteli, että suomalaistyttö vastaisi sille arabiaksi?

Vierailija
40/41 |
30.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi kuvitteli, että suomalaistyttö vastaisi sille arabiaksi?

No kyllähän kaikki puhuu arabiaa. Jos ei, niin ainakin pitäisi.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän viisi yksi