Voi luoja mulla on hauskaa 😂
Luen siis av:ta Chrome-selaimen käännä-toiminnolla englanniksi käännettynä. Aivan hulvatonta!
Esim. tää otsikko: https://www.vauva.fi/keskustelu/5498652/persujen-kannatus-suorastaan-ra…
kääntyy muotoon: The support of the bastards really skyrocketed
Ja muutenkin aivan loistavia käännöksiä! Sit mä kuvittelen mielessäni miten joku englantia äidinkielenään puhuva eksyy palstalle ja lukee käyttäen tuota käännä-toimintoa ja on ihan että wrf??!
Plus, oon kännissä.
Kommentit (6)
Vierailija kirjoitti:
Hullulla on halvat huvit.
A fool has cheap pleasures.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hullulla on halvat huvit.
A fool has cheap pleasures.
Cheap Pleasure kuulostaa joltain 70-luvun rokkibändiltä. Apua käännetäänköhän tämäkin viesti ja kuulostan ihan urpolta 🤣
https://www.vauva.fi/keskustelu/5498861/otin-shuihin-modelta
Otin shuihin modelta -> I took a shoe model
Vierailija kirjoitti:
https://www.vauva.fi/keskustelu/5498861/otin-shuihin-modelta
Otin shuihin modelta -> I took a shoe model
Englanninkielinen ajattelee, suutari tehnyt aloituksen. Jatkaa lukemista eteenpäin. Ei taidakaan olla, mitä hele.....
Haha. The bastards. En tiennytkään että käännösohjelmalla on poliittinen kanta 😆