Opettakaa mulle suomenkieltä, pliis! Suhuässä?
Mä en osaa! Mulla ei oo aavistustakaan että mikä se sääntö nykyään tänä päivänä on. Esim luin juuri SPR:n sivuilta allergisesta reaktiosta:
https://www.punainenristi.fi/ensiapu/ensiapuohjeet/vakava-allerginen-re…
Ja siellä lukee " anafylaktinen sokki". Ja... häh? "Sokki"? Eli kysymykseni: miten suhuässä tulee nykyään kirjoittaa suomenkielellä? Tuon tahdon vihdoin viimein tietää!
Joskus on kirjoitettu "shokki". Niin, eli "sh".
Mutta sitten taas joskus kirjoitetaan "sokki". Eli ihan vain "s" vaikka pitää lausua suhuässä!
Eli miten tää nyt menee? Esim: sokki, sakki, sortsit? Vai: shokki, shakki, shortsit?
Niin, se lautapeli jossa on kuningas ja kuningatar ja tornit ja lähetit ja hevoset ja... onko se "sakki" vai "shakki"?
Koska jos tuo allerginen reaktio on "sokki" niin silloinhan se lautapelikin on "sakki"!
Kommentit (21)
Nosto. Ihan tosissani tämän aloituksen tein. Kiitos jos autatte tyhmää minua.
ap
Kielitoimisto ja muut tahot saavat olla asiasta ihan mitä mieltä hyvänsä, aion edelleen puhua shokista, shakista, shortseista ja shampoosta, ja myös kirjoitan nämä sanat noin. Samppanjan suhteen voin ehkä joustaa.
Eri sanoissa on eri säännöt. Jotkut lausutaan ja kirjoitetaan nykyään ilman suhu-s:ää. Toisiin se suhu edelleen kuuluu, ja silloin yleensä saa valita, kirjoittaako hattu-s:n vai sh. Kielitoimiston sanakirja on ilmainen apuväline netissä, ja siellä on aina tuorein ja oikea tieto (näissä oikeinkirjoitusasioissa netti on pullollaan myös kaikenlaista väärää tietoa).
Š on suositusten mukainen. Mutta ei ole olemassa mitään ylintä, ainoata suomen kielen virallista lautakuntaa, jolla on absoluuttinen totuus suomen kielestä.
Sh käytän itse eli shokki, shakki, shortsit ym.
Olen shokishsha. Ashun shtadishsha, meillä kaikilla on aina ollut shuhu-ähshshä.
T: Shtadin friidu
Shokki. Shakki. Shekki. Jos haluaa sihistä muuten erikseen, laita sormi suun eteen ja kuiskaa shh keskikorkealta ja vähän alempaa. Testaile.
Vierailija kirjoitti:
Kielitoimisto ja muut tahot saavat olla asiasta ihan mitä mieltä hyvänsä, aion edelleen puhua shokista, shakista, shortseista ja shampoosta, ja myös kirjoitan nämä sanat noin. Samppanjan suhteen voin ehkä joustaa.
En muuten oo varmaan ikinä missään nähnyt sanaa "SAMPOO"! :D
Heh, "suomenkieltä". Aivan ensiksi voisit opetella kirjoittamaan, ennen kuin tulet pyytämään opetusta kielessä. Se on suomen kieltä.
Kielitoimiston ohjepankista löytyy vastaus lähes kaikkeen, myös tähän:
https://kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/suhuaanteet-vierassanoissa-kas…
En ole nähnyt ainuttakaan modernia tekstiä jossa olisi hattuässä. Olen nähnyt hattuässiä ainoastaan teksteissä jotka on lähtöisin 1960-luvulta tai vielä sitäkin vanhempia. Käyttikö Paavo Cajander hattuässiä kun suomensi Shakespearea? Yrjö Jylhä ei käyttänyt. En myöskään muista nähneeni hattuässiä muussakaan käännetyssä klassisessa kirjallisuudessa. Esim Dostojevskit ja Goethet ja Voltairet ynnä muut. Ei niiden suomennoksissa ole hattuässiä, vaikka monet suomennokset on ihan sikavanhoja.
Vierailija kirjoitti:
Lausupa Czech Republic.
Är det något som är svårt i det? Hur skulle du uttala: Szczecinek?
Luotettavinta tietoa saat nopeimmin, kun kirjoitat hakukenttään shokki vai sokki ja valitset sitten Kotimaisten kielten keskuksen. Asia on siellä yksinkertaisemmin selitettykin kuin täällä, missä arvataan enemmän kuin tiedetään.
https://www.kotus.fi/nyt/uutistekstit/kotuksen_uutiset/muut_arkistoidut…
Kirjoitan sen yleensä š:nä. Sushin kirjoitan kuitenkin sh:lla.
Vierailija kirjoitti:
Heh, "suomenkieltä". Aivan ensiksi voisit opetella kirjoittamaan, ennen kuin tulet pyytämään opetusta kielessä. Se on suomen kieltä.
Eikö apua pyydetä juuri silloin kun ei osata?
Vierailija kirjoitti:
Ap tässä taas. Öh, jostain ihmeen syystä tämä vauvapalsta merkitsi pitkän pätkän aloitustekstistäni sillai että se mukamas olisi jonkinlainen nettilinkki. Kylläpäs on outoa että vauvapalsta sen sillai merkitsi, koska minä vaan kirjoitin tekstiä enkä todellakaan tarkoittanut sitä minkäänlaiseksi linkiksi. Arvelen että ehkä ilmeisesti tuo "suhu-erikoismerkki" aiheutti tuon vian, jotenkin ihmeesti vauvapalsta luuli että se suhumerkki tarkoittaa internetlinkkiä. Tai jotain tollasta, ei mitään aavistusta mikä ihmeen linkkilogiikka vauvapalstalla on.
Mutta niin, eipä tuo linkkiongelma haittaa. Tosiasiassa, minä pistin aloitukseeni vain yhden linkin eli sen SPR-sivun.
I takt med att finnarna tappar finskan blir stavningarna enklare. Först hette det schampoo, sedan shampoo och nu sampoo. Champagne är sampanja efter samma misshandling, chock är sokki, schack är sakki, shorts är sortsit o.s.v. Allt är enligt det minsta motståndets princip så att ingen skall behöva lära sig något. Det har fungerat utmärkt. Se blott på PISA resultaten.
Ai joku pelaa sakkia sortsit jalassa. Ei meillä ikinä. Me pelataan shakkia ja asuna on shortsit. Ja joskus juodaan shampanjaa.
Ap tässä taas. Öh, jostain ihmeen syystä tämä vauvapalsta merkitsi pitkän pätkän aloitustekstistäni sillai että se mukamas olisi jonkinlainen nettilinkki. Kylläpäs on outoa että vauvapalsta sen sillai merkitsi, koska minä vaan kirjoitin tekstiä enkä todellakaan tarkoittanut sitä minkäänlaiseksi linkiksi. Arvelen että ehkä ilmeisesti tuo "suhu-erikoismerkki" aiheutti tuon vian, jotenkin ihmeesti vauvapalsta luuli että se suhumerkki tarkoittaa internetlinkkiä. Tai jotain tollasta, ei mitään aavistusta mikä ihmeen linkkilogiikka vauvapalstalla on.
Mutta niin, eipä tuo linkkiongelma haittaa. Tosiasiassa, minä pistin aloitukseeni vain yhden linkin eli sen SPR-sivun.