Utö sarja!
Huhhuh miten hyvä! Suomalaiseksi sarjaksi jotenkin erilainen. Ruudussa jo kaksi ekaa jaksoa, tänään ilmeisesti tulee neloselta kans. Arvauksia mikä selitys eristykselle?
Katso lähetysajat : Utö - Iltapulu.fi TV-opas
Kommentit (406)
Hyvä sarja. Viime jakso oli jo vauhdikas.
Olen kaksi jaksoa katsonut. Molemmissa sai koko ajan kelata taaksepäin, kun puheesta ei saa mitään selvää. Ja välillä uudelleenkuuntelullakin jää osa sanoista täysin muminaksi. En taida pystyä katsomaan enempää ihan tästä syystä.
Ihan käsittämätöntä tuotantoa, harrastelijatko tämän on tehneet?
Kokonaan ei ole tekniikankaan vika, olen huomannut jo aiemminkin, että suomalaiset näyttelijät mumisee muissakin sarjoissa ja elokuvissa. Tarvittais artikulaatioon vähän koulutusta.
Vierailija kirjoitti:
Katsoisin, jos saisi jotain selvää replikoinneista! Miten näyttelijät söpöttää. Harmi. Ei vaan pysty. Tekstitystä ei saa mistäänkö?
Iida-Maria Heinonen, sarjassa Sara, surkein , ei niin mitään selvää saa puheesta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Katsoisin, jos saisi jotain selvää replikoinneista! Miten näyttelijät söpöttää. Harmi. Ei vaan pysty. Tekstitystä ei saa mistäänkö?
Iida-Maria Heinonen, sarjassa Sara, surkein , ei niin mitään selvää saa puheesta.
Mahtaako kuitenkin syy olla jossain muussa kuin varsinaisesti pelkästään näyttelijässä? Katsoin sarjan Kaikki anteeksi eikä siinä ollut ongelmaa "kuulemisessa" Tekstitys kyllä pitäisi olla kaikissa suomalaissa sarjoissa, ihan Sykkeestä lähtien!
Pitäskö ihmisten tutkituttaa tai puhdistuttaa korvat? Mulla on lieviä ongelmia kuulon kanssa, mutta ihan hyvin sain puheesta selvää. Musiikki välillä liian kovalla, mutta se on yleinen ongelma leffoissa ja sarjoissa tuotantomaasta riippumatta.
Mutta tosi hyvä sarja. Aloin aamupäivällä kattoon ja tokavika osa menossa.
Vierailija kirjoitti:
Pitäskö ihmisten tutkituttaa tai puhdistuttaa korvat? Mulla on lieviä ongelmia kuulon kanssa, mutta ihan hyvin sain puheesta selvää. Musiikki välillä liian kovalla, mutta se on yleinen ongelma leffoissa ja sarjoissa tuotantomaasta riippumatta.
Mutta tosi hyvä sarja. Aloin aamupäivällä kattoon ja tokavika osa menossa.
Sitten tässä taloudessa on kaksi kuuloviallista. Mies kokeilee kuullokeilla, jos jotain tolkkua saisi puheesta.
Miksi Britti sarjoissa saa selvää puheesta, mutta Suomalaiset sarjat ei kykene samaan ??
Tasa-arvon takia ohjelmatekstitys kaikkiin ohjelmiin.
Vierailija kirjoitti:
Sitten tässä taloudessa on kaksi kuuloviallista. Mies kokeilee kuullokeilla, jos jotain tolkkua saisi puheesta.
Miksi Britti sarjoissa saa selvää puheesta, mutta Suomalaiset sarjat ei kykene samaan ??
Koska katsot brittisarjoja tekstityksillä ja näin ollen saat olevinaan selvää puheesta paremmin. Tiesitkö, että britit valittaa ihan samasta asiasta omista sarjoistaan ja sama jenkkien kanssa. Olen katsonut tätä kyseistä sarjaa myös ja teknisesti kyllä asioista saa oikein hyvin selvää. Toki jotkut yksittäiset näyttelijät meinaa välillä vähän mumista jonkun replan, mutta se ei ole miksauksen vika.
Vierailija kirjoitti:
Olen kaksi jaksoa katsonut. Molemmissa sai koko ajan kelata taaksepäin, kun puheesta ei saa mitään selvää. Ja välillä uudelleenkuuntelullakin jää osa sanoista täysin muminaksi. En taida pystyä katsomaan enempää ihan tästä syystä.
Ihan käsittämätöntä tuotantoa, harrastelijatko tämän on tehneet?
Kokonaan ei ole tekniikankaan vika, olen huomannut jo aiemminkin, että suomalaiset näyttelijät mumisee muissakin sarjoissa ja elokuvissa. Tarvittais artikulaatioon vähän koulutusta.
Magdan puheesta saa selvää. Niinkuin mielestäni muidenkin. Sillä vain, että tuskin Teatterikorkeakoulua on ehtinyt lapsi käydä.Meni vähän teoria nyt tuosta että koulutusta tarvitaan suomalaisille näyttelijöille.
Vierailija kirjoitti:
Luulen, että Magda saa aikaan ne virtausten muutokset ja veneiden uppoamiset. Sehän piirtää siihen paperille koko ajan sitä pyörrettä. Voisko olla niin, että kun tyttö aistii jotain outoa niin hän muuttaakin sitä virtausta piirtämällä siihen paperiin jonkin "mutkan" ja sitten menee magneettikenttä sekasin tai jotain?
Magda ihan varma liittyy mysteeriin, mutta mites Meri? Tekee myös sitä pyörrettä ja kyselee Magdan perään
Meri on noita ja Magda on se nielu
Se tyttö sössöttää puhuessa, se ravintolanpitäjän tytär, joka eka oli sebun kaa.
Vierailija kirjoitti:
Onhan siinä ohjelmatekstitys!
On,
mutta sen saa vain tiettyihin laitteisiin esim Apple tv , Tai Padiin.
ja esim Samsung tv ssä ei ole mahdollista saada ruudun kautta tekstitystä .
Siitä erilainen sarja ettei loppu ole selkeästi ennustettavissa. Hahmot ovat persoonallisia. Pidän myös siitä että sukulaissuhteet tuntuvat uskottavilta. Ulkonäöllisesti näyttävät kuin voisivat oikeasti olla äiti/isä ja/tai tytär/poika. Hyvä roolitus.
Vierailija kirjoitti:
Katsoisin, jos saisi jotain selvää replikoinneista! Miten näyttelijät söpöttää. Harmi. Ei vaan pysty. Tekstitystä ei saa mistäänkö?
Telkan kautta katsoessa ei saa tekstejä, tarkoitan nyt kun katsoo ruutupalvelusta, ei tartte pinnistää mitä se ny sano, ääntä siis lisää.
Yhtä vailla katsottuna bermudan kolmioo, siis Utön kolmioo.
He jotka saavat puheesta selvää ,
onko teillä kaijuttimet/suppari tai jokin elokuva asetus päällä ?
Itse ainakin turhauduin niin paljon huonoon ääneen, että jätin katsomisen kesken.
Vierailija kirjoitti:
Siitä erilainen sarja ettei loppu ole selkeästi ennustettavissa. Hahmot ovat persoonallisia. Pidän myös siitä että sukulaissuhteet tuntuvat uskottavilta. Ulkonäöllisesti näyttävät kuin voisivat oikeasti olla äiti/isä ja/tai tytär/poika. Hyvä roolitus.
Juuri näin. Alussa katsoin että onpas uskottava Henrin ja Magdan yhtenäisyys. Samoin kuin Sandra ja Arno.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Katsoisin, jos saisi jotain selvää replikoinneista! Miten näyttelijät söpöttää. Harmi. Ei vaan pysty. Tekstitystä ei saa mistäänkö?
En tiedä joko tähän vastattiin, mutta itse käytän suomalaissarjoissa lähestulkoon aina tekstitystä ja tässä sellainen on valittavissa. Jostain syystä tosiaan on melko yleistä, että näyttelijät mutisevat hiljaa ja epäselvästi repliikkejään. Muutenhan tätä on ollut tekemässä huipputiimi ja koukkuun jäin, vaikka pelkäsinkin sarjan olevan tylsä ja liian kuvitteellinen. Hyvin pitää otteessaan.
Kaikissa telkkareissa tekstitystä ei ole tarjolla vaikka telkkarissa on Ruutu-sovellus. Eikä tekstitys toimi edes Chromecastilla telkkarissa vaikka lähettävässä laitteessa toimisi.
Katselen tätä läppärillä, jonka peilaan telkkariin niin saan tekst
Mä katson tabletilla, saa tekstityksen.
Luulen, että Magda saa aikaan ne virtausten muutokset ja veneiden uppoamiset. Sehän piirtää siihen paperille koko ajan sitä pyörrettä. Voisko olla niin, että kun tyttö aistii jotain outoa niin hän muuttaakin sitä virtausta piirtämällä siihen paperiin jonkin "mutkan" ja sitten menee magneettikenttä sekasin tai jotain?