Onko loukkaavaa puhua avopareista susipareina?
Kommentit (69)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi niistä pitäisi puhua susipareina?
Sulta on sanan historia hukassa?
Sulta taas on konsteksti hukassa. Mikä on se tilanne, jossa pitäisi käyttää vanhentunutta, loukkaavaa termiä?
Monta muutakin vanhaa asiaa on tullut uudelleen muotiin. Tämä sopii myös uusiokäyttöön.
Tiukkapipojen takia suomen kieli köyhtyy.
Ei siinä ole mitään loukkaavaa. Itse asuimme kolme vuotta ns susiparina vuonna 1969. Suosittelen kaikille, koska ennen papin aamenta näkee kumppanin hyvät ja huonot puolet suht hyvin-putoaa ne ruusunpunaiset linssit pois silmiltä. Silloin puhuttiin asia halki poikki pinoon ja näinollen ei ole tullut suuria yllätyksiä toistemme tavoissa ja luonteissa. Olemme olleet naimisissa nyt jo yli 50 vuotta.
Loukkaava sana ei muuksi muutu koskaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Susipari, lehtolapsi, au-lapsi, vanhapiika ja poikamies. Siinä sitä historian hienoa havinaa. En näe mitään syytä kenenkään käyttää enää tällaisia sanoja, muuta kuin tarkoituksenaan loukata ja halventaa kyseistä henkilöä.
Mikä sitten on nykyään hyväksytty sana poikamiehelle?
Sinkku?
No just. Kas kuin ei bätselör
No voit sä sanoa vaikka parisuhteeton, jos se elämääsi helpottaa :D
Vierailija kirjoitti:
Loukkaava sana ei muuksi muutu koskaan.
Ei niiin. Eikä susiparista tule loukkaavaa sanaa, vaikka miten poljet jalkaa.
t. iloinen susiparin osapuoli
Vierailija kirjoitti:
Minä puhun avioliitoista aina rahan naimisena, jostain syystä naiset ei pidä tuosta termistä.
Valitettavasti menin naimisiin köyhän miehen kanssa, köyhästä perheestäkin tuo on.
Olis pitänyt valita viisaammin.
Mielestäni sana on neutraali, itselleni siis. Huvittaa kuitenkin, että joskus vuonna nakki on niin paljon paheksuttu avopareja. Onneksi ei enää, uskonnollisuus on vähentynyt eikä vaikuta monenkaan elämään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Uskoisin, että vanhuksia ymmärretään tässä asiassa.
Näinpä, ainoa joka mulle on asiasta suutaan soittanut oli silloin 84-vuotias, aikaa tästä 8 vuotta. Siinä se uskovaistenn suvaitsevaisuus nähtiin, taas kerran.
23 vuotta avoliitossa, en ole keksinyt vielä perustetta avioitumiselle.
Muutamia mainitakseni esimerkiksi oma koti turvattuna puolison kuoleman varalta, virallinen lähiomaisuus ja halutessa oikeus yhteiseen sukunimeen.
Se että et ole kumppanisi lähiomainen, jos hän joutuu sairaalaan sinulla ei ole oikeutta neuvotella hänen hoidostaan tai kuulla tietoja kumppanisi terveydentilasta.
Lähiomainen on tasan tarkkaan se joka sinne tietoihin ilmoitetaan, ihan sama onko tyttöystävä, avo- vai aviovaimo.
Itse olen ilmoittanut että tietojani saa tässä tapauksessa antaa sisarelleni, miehelleni sekö lapsilleni.
Entä heidän yhteiset lapset? Niitähän kutsutaan ä päriksi.
Vierailija kirjoitti:
Susipari, lehtolapsi, au-lapsi, vanhapiika ja poikamies. Siinä sitä historian hienoa havinaa. En näe mitään syytä kenenkään käyttää enää tällaisia sanoja, muuta kuin tarkoituksenaan loukata ja halventaa kyseistä henkilöä.
Mitähän nuo näitä termejä tottumaan käyttäneet tuumaisivat sanoista vaivaisukko tai vaivaisakka?
Vierailija kirjoitti:
Susipari, lehtolapsi, au-lapsi, vanhapiika ja poikamies. Siinä sitä historian hienoa havinaa. En näe mitään syytä kenenkään käyttää enää tällaisia sanoja, muuta kuin tarkoituksenaan loukata ja halventaa kyseistä henkilöä.
Olen ylpeästi vanhapiika! Sinkku on keinotekoinen trendisana, jota en liitä itseeni.
N39
Vierailija kirjoitti:
Entä heidän yhteiset lapset? Niitähän kutsutaan ä päriksi.
Ei kutsuta. Ovat ihan vain lapsia. Tervetuloa pois sieltä 1920-luvulta!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Susipari, lehtolapsi, au-lapsi, vanhapiika ja poikamies. Siinä sitä historian hienoa havinaa. En näe mitään syytä kenenkään käyttää enää tällaisia sanoja, muuta kuin tarkoituksenaan loukata ja halventaa kyseistä henkilöä.
Mitähän nuo näitä termejä tottumaan käyttäneet tuumaisivat sanoista vaivaisukko tai vaivaisakka?
Nehän eivät kumpikaan ole ihmistä tarkoittavia sanoja. Ne ovat keräyslippaita, jollaisia ei tosin ole enää nykyään juurikaan käytössä.
Onhan se varmaan susien kannalta vähän loukkaavaa tai ainakin kulttuurista omimista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Susipari, lehtolapsi, au-lapsi, vanhapiika ja poikamies. Siinä sitä historian hienoa havinaa. En näe mitään syytä kenenkään käyttää enää tällaisia sanoja, muuta kuin tarkoituksenaan loukata ja halventaa kyseistä henkilöä.
Mitähän nuo näitä termejä tottumaan käyttäneet tuumaisivat sanoista vaivaisukko tai vaivaisakka?
Nehän eivät kumpikaan ole ihmistä tarkoittavia sanoja. Ne ovat keräyslippaita, jollaisia ei tosin ole enää nykyään juurikaan käytössä.
Mitä hourailet? Kyllä ukko ja akka viittavat nimenomaan ihmisiin. Ja vaivas-etuliite siihen, että on jo ikää ja kremppoja. Sitä varten oli aikanaan vaivaistalot, että köyhät vaivaisukot ja -akat saivat katon pään päälleen.
Ennenaikaan käytettiin nimitystä susipari pariskunnasta joka asui yhdessä mutta ei ollut naimisissa. En osaa sanoa oliko nimitys tarkoitettu loukkaavaksi vai sanottiinko näin ihan vain sen takia että nimitystä avopari ei oltu silloin vielä keksitty.Varmaa on kuitenkin että pääasia oli että avoparit ja naimisissa olevat piti jollain tapaa erottaa. Muistan että äitini, syntynyt 30-luvulla saattoi tokaissa että eihän ne naimisiin menneet, niistä tuli susipari ja en koskaan silloin 60-luvun alussa tuntenut että äiti sillä mitään pahaa tarkoitti ja silloin lapsena tuntui nimitys susipari vain exoottiselta ja enenmmän jännittävältä kuin aviopari :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Susipari, lehtolapsi, au-lapsi, vanhapiika ja poikamies. Siinä sitä historian hienoa havinaa. En näe mitään syytä kenenkään käyttää enää tällaisia sanoja, muuta kuin tarkoituksenaan loukata ja halventaa kyseistä henkilöä.
Mitähän nuo näitä termejä tottumaan käyttäneet tuumaisivat sanoista vaivaisukko tai vaivaisakka?
Nehän eivät kumpikaan ole ihmistä tarkoittavia sanoja. Ne ovat keräyslippaita, jollaisia ei tosin ole enää nykyään juurikaan käytössä.
Mitä hourailet? Kyllä ukko ja akka viittavat nimenomaan ihmisiin. Ja vaivas-etuliite siihen, että on jo ikää ja kremppoja. Sitä varten oli aikanaan vaivaistalot, että köyhät vaivaisukot ja -akat saivat katon pään päälleen.
Ainakin vanhoissa kirkonkirjoissa törmää esim sanaan kyrkofattig, kirkonvaivainen/köyhä
Susipari on itse asiassa aika kiva sana. Avoliitto on liian lähellä termiä avoin liitto.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Loukkaava sana ei muuksi muutu koskaan.
Ei niiin. Eikä susiparista tule loukkaavaa sanaa, vaikka miten poljet jalkaa.
t. iloinen susiparin osapuoli
En polje. Sanoin vaan. 😁
No just. Kas kuin ei bätselör