Patruunatehtaan räjähdys ja Lapua 1976 -elokuvasta
Mietteitä Patruunatehtaan räjähdyksestä ja juuri ensi-iltaan saapuneesta Lapua 1976 -elokuvasta.
Kommentit (474)
Menkäähän katsomaan, jos ette ole vielä nähneet. Jo lähes 120000 katsojaa hienolla elokuvalla! Voisin itse katsoa uusiksi, vaikka harvemmin niin teen.
Vierailija kirjoitti:
Menkäähän katsomaan, jos ette ole vielä nähneet. Jo lähes 120000 katsojaa hienolla elokuvalla! Voisin itse katsoa uusiksi, vaikka harvemmin niin teen.
Tuottajako siellä mainostelee elokuvaa joka pilattiin näyttelijöiden tökeröllä feikkimurteella?
Kuuroille tekstityksen kanssa varmaan ihan ok leffa, muttei kellekään joka on edes kuullut joskus aitoa eteläpohjalaista murretta.
Tässä ketjussa on todella paljon epäilyttävän kehuvia kommentteja. Naurettavaa mainostaa elokuvaa väärentämällä kommentteja nettifoorumille.
Feikkimurre ja yltiöromanttinen diipadaapa pilasi potentiaalisesti hyvän elokuvan.
Vierailija kirjoitti:
Tässä ketjussa on todella paljon epäilyttävän kehuvia kommentteja. Naurettavaa mainostaa elokuvaa väärentämällä kommentteja nettifoorumille.
Feikkimurre ja yltiöromanttinen diipadaapa pilasi potentiaalisesti hyvän elokuvan.
Mikä kivi sinua hiertää?
Romatiikasta voi olla montaa mieltä, aika usein elokuvissa on ainakin jokin romanttinen kerronnan taso mukana vaikka päätarina olisikin jotain muuta.
Murretta ei voi moittia, se on todettu täällä jo monesti. Kertaan vielä: elin lapsuuteni Lapualla ja mielestäni murre oli ihan sujuvaa pohojammaata.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Menkäähän katsomaan, jos ette ole vielä nähneet. Jo lähes 120000 katsojaa hienolla elokuvalla! Voisin itse katsoa uusiksi, vaikka harvemmin niin teen.
Tuottajako siellä mainostelee elokuvaa joka pilattiin näyttelijöiden tökeröllä feikkimurteella?
Kuuroille tekstityksen kanssa varmaan ihan ok leffa, muttei kellekään joka on edes kuullut joskus aitoa eteläpohjalaista murretta.
Omaan korvaani kuulosti hyvältä. Ja olen eteläpohjalainen. Enkä elokuvan tuottaja, vaan ihan tavallinen elokuvasta innostunut talliainen.
Näyttelijänä elokuvassa on muunmuassa Pirkko Uitto, joka puhuu täydellistä Lapuan murretta.
Mitä te murtehesta höpäjättä? Moon eteläpohojalaane ollu melekehe viiskytä vuatta eikä se mun korvaha pössööltä kuulostanu. 😳🤔
Oli hyvä elokuva, tykkäsin ja suosittelen!
Mun mielestä tuo murre oli sujuvaa, ei häirinny yhtään. Pahinta on se jos se menee liian maneeriseksi yliyrittämiseksi, jossa vain ylikorostetaan kaikkia mahdollisia kliseisiä piirteitä, ilman että kokonaisuus pysyy kasassa tai jos puhujan oma vahva murre puskee sieltä läpi. Ei pohjanmaallakaan kaikki puhu yhtä leviää kuin Juha Mieto. Näissä asioissa aika usein vähemmän on enemmän.
Vieraiden murteiden omaksuminen ei ole helppoa ja tässä siinä onnistuttiin mielestäni hyvin, ainakin paremmin kuin Härmä elokuvassa, josta silti pidin myös, vaikka esim Kari Hietalahti pohojalaasena ei vaan voi toimia. Minusta näyttelijöille pitää antaa tunnustusta siitä miten tuon hoitivat, Linnea Leinokin ilmeisesti tuli mukaan vasta ihan viime metreillä. Minulle voisi antaa eliniän aikaa opetella Turun tai Rauman tai Savon tai Karjalan murre, enkä tulisi niitä koskaan oppimaan uskottavasti.
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä tuo murre oli sujuvaa, ei häirinny yhtään. Pahinta on se jos se menee liian maneeriseksi yliyrittämiseksi, jossa vain ylikorostetaan kaikkia mahdollisia kliseisiä piirteitä, ilman että kokonaisuus pysyy kasassa tai jos puhujan oma vahva murre puskee sieltä läpi. Ei pohjanmaallakaan kaikki puhu yhtä leviää kuin Juha Mieto. Näissä asioissa aika usein vähemmän on enemmän.
Vieraiden murteiden omaksuminen ei ole helppoa ja tässä siinä onnistuttiin mielestäni hyvin, ainakin paremmin kuin Härmä elokuvassa, josta silti pidin myös, vaikka esim Kari Hietalahti pohojalaasena ei vaan voi toimia. Minusta näyttelijöille pitää antaa tunnustusta siitä miten tuon hoitivat, Linnea Leinokin ilmeisesti tuli mukaan vasta ihan viime metreillä. Minulle voisi antaa eliniän aikaa opetella Turun tai Rauman tai Savon tai Karjalan murre, enkä tulisi niitä koskaan oppimaan uskottavasti.
Joo, eri puolilla Etelä-Pohjanmaata puhutaan eri tavalla. Ähtäri ja Soini kuuluvat itämurteisiin, Alavus on Hämeen rajalla ja se heijastuu puheeseenkin (murre ei puske niin vahvana), mutta kun mennään akselille Kuortane, Lapua, Härmät niin puhe levenee ja murresanoja on enemmän. Seinäjoella taas on omanlaisensa sointi puheessa ja vähän eri sanojakin käytetään kuin esim. Lapualla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä tuo murre oli sujuvaa, ei häirinny yhtään. Pahinta on se jos se menee liian maneeriseksi yliyrittämiseksi, jossa vain ylikorostetaan kaikkia mahdollisia kliseisiä piirteitä, ilman että kokonaisuus pysyy kasassa tai jos puhujan oma vahva murre puskee sieltä läpi. Ei pohjanmaallakaan kaikki puhu yhtä leviää kuin Juha Mieto. Näissä asioissa aika usein vähemmän on enemmän.
Vieraiden murteiden omaksuminen ei ole helppoa ja tässä siinä onnistuttiin mielestäni hyvin, ainakin paremmin kuin Härmä elokuvassa, josta silti pidin myös, vaikka esim Kari Hietalahti pohojalaasena ei vaan voi toimia. Minusta näyttelijöille pitää antaa tunnustusta siitä miten tuon hoitivat, Linnea Leinokin ilmeisesti tuli mukaan vasta ihan viime metreillä. Minulle voisi antaa eliniän aikaa opetella Turun tai Rauman tai Savon tai Karjalan murre, enkä tulisi niitä koskaan oppimaan uskottavasti.Joo, eri puolilla Etelä-Pohjanmaata puhutaan eri tavalla. Ähtäri ja Soini kuuluvat itämurteisiin, Alavus on Hämeen rajalla ja se heijastuu puheeseenkin (murre ei puske niin vahvana), mutta kun mennään akselille Kuortane, Lapua, Härmät niin puhe levenee ja murresanoja on enemmän. Seinäjoella taas on omanlaisensa sointi puheessa ja vähän eri sanojakin käytetään kuin esim. Lapualla.
Kyllä, mutta tarkoitin että myös paikkakuntien sisällä puhutaan niin että osa ihmisistä puhuu leveämmin, osa taas neutraalimmin.
Kävin viikonloppuna katsomassa. En ihmettele yhtään, että on ollut syyskuun katsotuin elokuva - koskettava ja monelle tärkeä tuotos. Mielenterveysteko, kuten joku on sanonut. Suosittelen.
N29
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Menkäähän katsomaan, jos ette ole vielä nähneet. Jo lähes 120000 katsojaa hienolla elokuvalla! Voisin itse katsoa uusiksi, vaikka harvemmin niin teen.
Tuottajako siellä mainostelee elokuvaa joka pilattiin näyttelijöiden tökeröllä feikkimurteella?
Kuuroille tekstityksen kanssa varmaan ihan ok leffa, muttei kellekään joka on edes kuullut joskus aitoa eteläpohjalaista murretta.
Ei kyllä ollu mitään feikkimurretta. Toki osas kohtaa piti puhua yleiskieltä, että muuallaki Suomessa jaksavat kattoa. Mutta mitään sanaa en kuullu sanottavan väärin ja nuottiki oli aikalailla hyvä.
Niitä jokka ei ollu pohojalaasia oli paikallisia opettamas miten puhutahan, että kyllä siihen oli kiinnitetty huomiota. Ooksä itte Lapualta? Eepeellä puhutahan aina vähä eri lailla ku ajaa 20km johonki suuntahan. Esim. kurikkalaaset ja jalasjärvelääset puhuu eri lailla, vaikka nykyään Jalasjärvi kuuluu Kurikkahan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä tuo murre oli sujuvaa, ei häirinny yhtään. Pahinta on se jos se menee liian maneeriseksi yliyrittämiseksi, jossa vain ylikorostetaan kaikkia mahdollisia kliseisiä piirteitä, ilman että kokonaisuus pysyy kasassa tai jos puhujan oma vahva murre puskee sieltä läpi. Ei pohjanmaallakaan kaikki puhu yhtä leviää kuin Juha Mieto. Näissä asioissa aika usein vähemmän on enemmän.
Vieraiden murteiden omaksuminen ei ole helppoa ja tässä siinä onnistuttiin mielestäni hyvin, ainakin paremmin kuin Härmä elokuvassa, josta silti pidin myös, vaikka esim Kari Hietalahti pohojalaasena ei vaan voi toimia. Minusta näyttelijöille pitää antaa tunnustusta siitä miten tuon hoitivat, Linnea Leinokin ilmeisesti tuli mukaan vasta ihan viime metreillä. Minulle voisi antaa eliniän aikaa opetella Turun tai Rauman tai Savon tai Karjalan murre, enkä tulisi niitä koskaan oppimaan uskottavasti.Joo, eri puolilla Etelä-Pohjanmaata puhutaan eri tavalla. Ähtäri ja Soini kuuluvat itämurteisiin, Alavus on Hämeen rajalla ja se heijastuu puheeseenkin (murre ei puske niin vahvana), mutta kun mennään akselille Kuortane, Lapua, Härmät niin puhe levenee ja murresanoja on enemmän. Seinäjoella taas on omanlaisensa sointi puheessa ja vähän eri sanojakin käytetään kuin esim. Lapualla.
Kyllä, mutta tarkoitin että myös paikkakuntien sisällä puhutaan niin että osa ihmisistä puhuu leveämmin, osa taas neutraalimmin.
Sielä oli paikallisia opettamas miten puhutaan, mutta tottakai valtakunnalliseen levitykseen meneväs elokuvas pitää puhua myös osaksi yleiskieltä. Muuten maristaan että eihän tuosta mitää ymmärrä ja ärsyttävää murretta. Justihin sopivasti oli mun mielestä. Ja päähenkilönainenhan oli 10 vuotta asunu Helsingis, ja sinne ku soitti, niin tottakai puhuu aikalailla puhekieltä eikä leviää pohojalaasta.
Vierailija kirjoitti:
Tässä ketjussa on todella paljon epäilyttävän kehuvia kommentteja. Naurettavaa mainostaa elokuvaa väärentämällä kommentteja nettifoorumille.
Feikkimurre ja yltiöromanttinen diipadaapa pilasi potentiaalisesti hyvän elokuvan.
No, 120 000 on käyny kattomas, ja faces jne. paikois ihmiset ihan omalla naamallaan ja nimellää kehuu tosi paljo. Ei siinä ny mitää yltiöromanttista ollu, kerrottihin vaan sen nuorenparin juttu mitä niille kävi 10 vuotta sitte ku olivat tosi nuoria, sehän ny vaan vei sitä elokuvaa eteenpäin kohti järkyttävää loppua. Minkälaanen elokuva solis ollu jos sitä tarinaa ei olsi ollu ollenkaa?
Ei sen mikää dokumentti ollut mikää tarkootus olla, vaikka oliki niin huolellisesti tehty kaikki mahdollinen että olis autenttista materiaalia, esim. palomiesten vermeet oli samoja mitä käytettiin silloon ku se tapahtuu, samoon osa tehtaan koneesta, ne on siä museos säilytetty ja jotaki ihmiset on säilöny kotonaan, kaikkia sen ajan tavaraa kerättiin paljo siihen, ja se näkyy.
Mikä siinä sun mielestä oli feikkimurretta? Siä oli paikalliset opettamas puhumista, ja mun mielestä senki huomas, en huomannu yhtää väärin sanottua sanaa, vaikka aina ne mua yleensä häirittöö. Osaksi oli tietysti normaalia puhekieltä, mutta sitä puhutaan kyllä joka paikas, eikä pelekkää leviää murretta. Varsinkin naispääosas oleva joka oli tarinan mukaan asunu justiin 10 vuotta Helsingis, ja sinne soitti niin puhuu niinku siä puhutaan enemmän ku lapualaasta, se on täysin luonnollista, niin minäki tein.
Todella koskettava ja hieno elokuva. En tiennyt tästä tapahtumasta mitään tai edes missä Lapua sijaitsee. Nyt tiedän ja olen lukenut paljon lisää. Suosittelen elokuvaa!
Yllätyin vähän, että elokuvan alkuosa olikin parisuhdedraamaa ja vasta loppuosa käsitteli räjähdystä. Hieno elokuva joka tapauksessa.
Olen itse syntynyt 70-luvun alussa, enkä muista tätä räjähdystä. Toki olen myöhemmin lukenut ja kuullut mediasta. Piti googlailla vielä lisätietoa ja törmäsin tähän sydäntä särkevään kuvaan. Olisiko minun ikäinen lapsi, jota isä lohduttaa äitiä haudattaessa?
https://images.cdn.yle.fi/image/upload/f_auto,fl_progressive/q_88/w_700…
Ennätysmäärän katsojia vetänyt indie-leffa, ilman elokuvasäätiön tukea...
Olen kuullut asianosaisten henkilökohtaisia kertomuksia. Se koskettaa edelleen.
Katoin eilen Netflixistä. Ihan hyvä elokuva ja lopussa kyllä itketti. Asun tässä ihan Lapuan vieressä, ja oon syntynyt vasta onnettomuuden jälkeen, mutta muistan että mun mumma joskus aina puhui asiasta. Se on ollut monelle aikamoinen tragedia ja koskettanut monia ihmisiä täällä Etelä-Pohjanmaan alueella. Itse täällä asuneena ei kyllä murre ottanut yhtään korvaan. Se oli oikein hyvää, ihan aitoa murretta suurimmaksi osaksi. Täällä päin on paljon murre-eroja, jopa ihan paikkakuntakohtaisia. Eri sanoja, erilaista painotusta. Mun mielestä murreboli täysin uskottavaa, ja se joka on eri mieltä tuskin edes asuu tällä seudulla.
https://yle.fi/a/74-20051722