Tuttu puhuu lapselleen sekä suomea että englantia
Lapsi on 2v ja puhuu molempia. Heillä on lastenkirjojakin englanniksi. Tietääkseni näin ei kuitenkaan saisi tehdä. Mitä lapselle voi aiheutua?
Kommentit (23)
Voi aiheutua paha finglish eli tulevaisuudessa hän sanoo mennään dinnerille tai sä oot niin delusional
Meillä puhutaan suomea, englantia, ruotsia, vaikka ollaan perus tahvosia Seinäjoelta.
Lapset ruotsinkielisessä päiväkodissa.
Meillä ei todellakaan syödä aamupalaa tai iltapalaa, vaan brekua ja dinneriä.
Vierailija kirjoitti:
Meillä puhutaan suomea, englantia, ruotsia, vaikka ollaan perus tahvosia Seinäjoelta.
Lapset ruotsinkielisessä päiväkodissa.Meillä ei todellakaan syödä aamupalaa tai iltapalaa, vaan brekua ja dinneriä.
Skriv ditt inlägg på svenska. Du har fem minuter på dig.
Jos tuttusi oma äidinkieli on englanti niin ihan ok.
Me teimme samaa tyttärelle kun ole saman ikäinen, tyttö on nyt jo 11v ja puhuu suomea, Englantia, ja hieman Ranskaa.
Vierailija kirjoitti:
Me teimme samaa tyttärelle kun ole saman ikäinen, tyttö on nyt jo 11v ja puhuu suomea, Englantia, ja hieman Ranskaa.
Toivottavasti tyttö osaa kirjoittaa suomen kieltä paremmin kuin sinä.
Tämän äidin äiti on suomalainen ja isä irlantilainen joten ehkä he puhuu englantia. En ole varma kuitenkaan. Ainakin englannintunneilla hän oli koulussa ihan normaalisti.
Suositus on, että yksi ihminen puhuu lapselle vain yhtä kieltä, joka on puhujan äidinkieli.
Huutonaurua. Ja ap kiemurtelee vihreänä kateudesta!
Anna kun arvaan. Suomiakka ei kelvannut suomalaisille miehille ja joutui tyytymään ulkomaalaiseen mieheen?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Me teimme samaa tyttärelle kun ole saman ikäinen, tyttö on nyt jo 11v ja puhuu suomea, Englantia, ja hieman Ranskaa.
Toivottavasti tyttö osaa kirjoittaa suomen kieltä paremmin kuin sinä.
Tämä.
Vierailija kirjoitti:
Tämän äidin äiti on suomalainen ja isä irlantilainen joten ehkä he puhuu englantia. En ole varma kuitenkaan. Ainakin englannintunneilla hän oli koulussa ihan normaalisti.
Siispä lapsen äiti mitä todennäköisimmin on kaksikielinen itsekin.
Vierailija kirjoitti:
Me teimme samaa tyttärelle kun ole saman ikäinen, tyttö on nyt jo 11v ja puhuu suomea, Englantia, ja hieman Ranskaa.
Puhutko sinä Kyprosta, Marokkoa, Itävaltaa ja Kanadaa?
Ohje kuuluu, että lapselle tulisi puhua aina omaa äidinkieltään. Eli jos vanhemmat on erikielisiä, kumpikin puhuu omaa äidinkieltään lapselle. Tällä tavoin lapsi ei sekaannu siitä, kenen kanssa puhutaan mitäkin, ja lisäksi opittu kieli on kunnollista, kielioppi menee oikein jne.
Perheen yhteinen kieli voi olla vielä jokin muu kuin kummankaan vanhemman äidinkieli. Ja jos perhe tämän lisäksi asuu maassa, jossa puhutaan vielä jotain muuta kieltä, lapsi oppii myös sen kodin ulkopuolella. Siinä tulee kätevästi jo neljä kieltä.
Kai noinkin voi tehdä, että puhuu lapselle kahta eri kieltä, mutta se ei ole se suositeltavin tapa, juuri sen takia, etteivät kielet sekoittuisi (vaikka ne sekoittuvat varsinkin alkuun lapsilla muutenkin), ja myös siksi, että ihmisellä on vain yksi äidinkieli, vaikka osaisikin sujuvasti montaa.
Siskolla on kaksikielinen perhe, isä puhui ruotsia ja äiti suomea, homma toimi hyvin.
Ei ole mikään svenska talande bättre folke perhe.
Englantikin on hallussa oikein hyvin.
Eikös tämä aloitus ollut juuri pari päivää sitten, tosin silloin ensimmäisessä persoonassa ja nyt kolmannessa. Trolliksi todettiin jo silloin
Vierailija kirjoitti:
Ohje kuuluu, että lapselle tulisi puhua aina omaa äidinkieltään. Eli jos vanhemmat on erikielisiä, kumpikin puhuu omaa äidinkieltään lapselle. Tällä tavoin lapsi ei sekaannu siitä, kenen kanssa puhutaan mitäkin, ja lisäksi opittu kieli on kunnollista, kielioppi menee oikein jne.
Perheen yhteinen kieli voi olla vielä jokin muu kuin kummankaan vanhemman äidinkieli. Ja jos perhe tämän lisäksi asuu maassa, jossa puhutaan vielä jotain muuta kieltä, lapsi oppii myös sen kodin ulkopuolella. Siinä tulee kätevästi jo neljä kieltä.
Kai noinkin voi tehdä, että puhuu lapselle kahta eri kieltä, mutta se ei ole se suositeltavin tapa, juuri sen takia, etteivät kielet sekoittuisi (vaikka ne sekoittuvat varsinkin alkuun lapsilla muutenkin), ja myös siksi, että ihmisellä on vain yksi äidinkieli, vaikka osaisikin sujuvasti montaa.
Toinen on isänkieli.
Jees pliis let's puhutaan finglishiä. Kannattaa speak lapselle just silloin when lapsi vielä kehittyy. Oppiipahan languages mutta how well molempia, se we will nähdään...
Lapsi voi vaikka kehittyä kaksikieliseksi.