Sanotaanko Cillian "silian" vai "kilian"?
Kommentit (43)
Kakkis kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Saoirse on vähän niinku sorsa mutta hienommin.
Ai jotenkin niin kuin Sorcha?
Jotenkin sorshe mun mielestä. Tuubista varmaan löytyis lausunta jos jaksaisi vaivautua.
Vierailija kirjoitti:
Killiani se on, irkkunimet on saa tanan outoja lausuttavia!
Itse luin vasta tältä palstalta että näyttelijä Ralph Fiennesin nimi pitää lausua jotenkin oudosti irlantilaisittain. Reif Fains tms.
Vierailija kirjoitti:
Hesarin mukaan on rasistista päätellä nimestä etninen alkuperä. Koskenee siis myös irkkunimiä ? Vai onko hesari vaan tullut hullummaksi päivä päivältä ?
On
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Killiani se on, irkkunimet on saa tanan outoja lausuttavia!
Itse luin vasta tältä palstalta että näyttelijä Ralph Fiennesin nimi pitää lausua jotenkin oudosti irlantilaisittain. Reif Fains tms.
Joo tää on outo kyllä!
[kiljan] Sanoi itse jossain instavideossa joita insta minulle ehdottaa ja voi vannoa että tuhat on katsottu
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Killiani se on, irkkunimet on saa tanan outoja lausuttavia!
Itse luin vasta tältä palstalta että näyttelijä Ralph Fiennesin nimi pitää lausua jotenkin oudosti irlantilaisittain. Reif Fains tms.
Joo tää on outo kyllä!
Voisin ymmärtää jos Ralph on kymrinkielinen.
En tunne häntä lainkaan. Onko ihan britti?
Olen joskus yrittänyt opiskella iiriä. Murphy kyllä kannustaa siihen.
Vierailija kirjoitti:
Kilian. On myös aviopuolisoni etunimi nimi joten ihan oikeasti tiedän :D
Soittaako Sisero selloa vai koittaako Kikero kelloa?
Latinassa ei ollut kirjainta K, vaan tuo äänne kirjoitettiin kirjaimella C.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Killiani se on, irkkunimet on saa tanan outoja lausuttavia!
Itse luin vasta tältä palstalta että näyttelijä Ralph Fiennesin nimi pitää lausua jotenkin oudosti irlantilaisittain. Reif Fains tms.
Ei iirin ääntämisessä ole mitään outoa!
Tulee vain muistaa, että sillä ei ole enempää tekemistä englannin ääntämisen kanssa kuin suomenkaan! Englannissahan ortografia on täysin järjetöntä!
Olisi ihanaa jos Cillian puhuisi iiriä Oscarin saatua. Tämä on tietenkin fantasiaa mutta on niitä hullumpiakin fantasioita. Kai?
Killian? Iiri ja Suomi lausutaan samalla tavalla kuin kirjoitetaan??
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Killiani se on, irkkunimet on saa tanan outoja lausuttavia!
Itse luin vasta tältä palstalta että näyttelijä Ralph Fiennesin nimi pitää lausua jotenkin oudosti irlantilaisittain. Reif Fains tms.
Ralph Nathaniel Twisleton-Wykeham-Fiennes. Siinä on miestä nimellä siunattu:D:D Jokainen ääntäköön niin kuin parhaaksi näkee.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Killiani se on, irkkunimet on saa tanan outoja lausuttavia!
Itse luin vasta tältä palstalta että näyttelijä Ralph Fiennesin nimi pitää lausua jotenkin oudosti irlantilaisittain. Reif Fains tms.
Joo tää on outo kyllä!
Voisin ymmärtää jos Ralph on kymrinkielinen.
En tunne häntä lainkaan. Onko ihan britti?
Käsittääkseni Irlantilainen.
Ai jotenkin niin kuin Sorcha?