MIKSI SUOMENkielinen äiti puhuu lapsilleen RUOTSIA?
Mieheni on ruotsinkielinen ja samoin monet hänen kaverinsa. Ihmettelen, vain miksi suurin osa näiden vaimoista puhuu lapsilleen ruotsia, vaikka on suomenkielisiä? Esimerkiksi yksi aivan supisuomalainen, Savosta kotoisin oleva tyttö puhuu pojilleen nykyisin pelkästään ruotsia. Mieheni sanoi, että ko. nainen puhuu älyttömän hyvää ruotsia, mutta hänen muistinsa mukaan ei osannut sitä vielä muutama vuosi sitten sen enempää kuin kuka tahansa, koulussa ruotsia lukenut. silloin hän puhuikin pojalleen suomea ja isä ruotsia. Ihmettelen, mistä on nyt saanut päähänsä puhua pelkästään ruotsia? En ole kehdannut kysyä, että onko se joku kielitaidon kehittämisprojekti, kun naisella kaikki tuntuu olevan projektia ja hyvin hanskassa, vai miksi? Olen kyllä hieman kateellinenkin hänen kielitaidosta. Silti ihmettelen myös mitä vikaa on suomenkielessä? eikö jokaisen pitäisi tutkimustenkin mukaan puhua vain omaa äidinkieltään lapsilleen?
Kommentit (69)
kiintiöt, ja lukioonkin pääsee helpommin ruotsinkielisenä kuin suomenkielisenä.
Vierailija:
Lapseni ovat siis tarhaikäisiä, en tiedä, mikä systeemi on kun - ja jos - he menevät jotain opiskelemaan.Mutta systeemi kyllä pitää säilyttää, koska ruotsinkielisillä pitää olla oikeus opiskella äidinkielellään. Ja kyllä, Suomessa on muitakin vähemmistöjä, joille voisi ajatella samaa, mutta ruotsinkielisillä tämä oikeus on vanhastaan ja he ovat historiallinen vähemmistö.
Ja, en ole sitä mieltä, että jossain Savon syrjäkylällä pitää saada palvelua ruotsiksi, koska se on maan virallinen kieli ja en kannata pakkoruotsia, vaan esimerkiksi venäjän opiskelu olisi monin paikoin fiksumpaa.
Enkä kuvittele kuuluvani suomenruotsalaisiin, mutta perheeni kuuluu mieheni äidinkielen takia.
32
kiintiöiden suuruudesta en ole yhtään selvillä. Varmaan niihin tulla kajoamaan, epäilen ovatko 20 vuoden päästä tuota tasoa.
32
ympäristö on valtaosaltaan suomenkielinen ja vain isä puhuu puhtaasti ruotsia, minusta riski on tosi suuri, että ruotsin taso jää pinnalliseksi.
Jos näyttää siltä, että suomessa on ongelmia, minä voin niitä paikata, koska se on ammattini. Mieheni taas ei ole kieli-ihmisiä, eikä osaa samalla tavalla myöskään tätä asiaa nähdä.
Näin me sen nyt vain meidän perheessä laskimme, kun haluamme että kumpikin kieli tulee opituksi kunnolla.
Asenneongelmaa minulla ei kieliin ole. Olen aina ollut niissä lahjakas, opin kieliä helposti, joten voihan toivoa, että sama lahja on lapsillanikin.
32
En nyt tajua?? Lapseni puhuvat paremmin sekä suomea että ruotsia kuin valtaosa kaksikielisten perheiden lapsista.
32
Ja oman kokemukseni mukaan suomenruotsalaiset nimenomaan tykkäävät siitä, jos suomenkieliset puhuvat heidän kanssa ruotsia. He ovat hyvin tietoisia siitä, että suomenkielisten positiivinen suhtautuminen ruotsin kieleen on elinehto kaksikielisyyden säilymiseksi tässä maassa.
jatkaa rauhassa omaa teatteriaan. Siinähän häviää vain hän ja hänen perheensä. Kaikki teeskentely ja aitouden puute on vahingollisempaa lapselle, kuin hieman heikompi kielitaito. Onneksi oma äitini opetti minulle suomen, vaikka asuimme Ruotsissa koko lapsuuteni ja teiniksi. 32 luulee, että puhuu täysin oikein ja sukulaiset eivät kehtaa kertoa totuutta noin hassulle ihmiselle. Lapset tulevat kyllä palauttamaan maan pinnalle isompina. Äidin ruotsi taitaa saada hyvät naurut...
kun on ollut ruotsinsuomalaisen ummikkosiirtolaisen kakarana Ruotsissa ja tullut kiusatuksi.
Olen silti onnellinen, että muutimme Suomeen. Oman äidinkielenkin opin paremmin. Silti olen aina ollut vain oma itseni. En ole yrittänyt olla ruotsalaista koskaan, vaikka etua olisi ollutkin. Ruotsissa ei kyllä suomalaisia enää " kiusata" , on asenne muuttunut. Omaa sieluani en myy ja taustaani kiellä tai häpeä.
En jaksanut ihan kaikkia kirjoituksia lukea eli vastaan ap:n ihmettelyyn. Minä puhun lapsilleni suomea. Ja vaikka tiedänkin, että kielen suhteen pitäisi olla johdonmukainen ja kommunikoida lastensa kanssa aina samalla kielellä, niin joskus kuitenkin " sorrun" käyttämään ruotsia, varsinkin jos huomaan asian menevän niin paremmin perille :). Pääsee itsekin helpommalla!
Ja ainakin osa kaksikielisistä tuttavaperheistämme on tehnyt ratkaisun, että jos toisen vanhemman toisen kielen taito on melko huono, niin silloin käytetään vain yhtä kieltä, jotta lapset eivät opi huonoa kielioppia.