MIKSI SUOMENkielinen äiti puhuu lapsilleen RUOTSIA?
Mieheni on ruotsinkielinen ja samoin monet hänen kaverinsa. Ihmettelen, vain miksi suurin osa näiden vaimoista puhuu lapsilleen ruotsia, vaikka on suomenkielisiä? Esimerkiksi yksi aivan supisuomalainen, Savosta kotoisin oleva tyttö puhuu pojilleen nykyisin pelkästään ruotsia. Mieheni sanoi, että ko. nainen puhuu älyttömän hyvää ruotsia, mutta hänen muistinsa mukaan ei osannut sitä vielä muutama vuosi sitten sen enempää kuin kuka tahansa, koulussa ruotsia lukenut. silloin hän puhuikin pojalleen suomea ja isä ruotsia. Ihmettelen, mistä on nyt saanut päähänsä puhua pelkästään ruotsia? En ole kehdannut kysyä, että onko se joku kielitaidon kehittämisprojekti, kun naisella kaikki tuntuu olevan projektia ja hyvin hanskassa, vai miksi? Olen kyllä hieman kateellinenkin hänen kielitaidosta. Silti ihmettelen myös mitä vikaa on suomenkielessä? eikö jokaisen pitäisi tutkimustenkin mukaan puhua vain omaa äidinkieltään lapsilleen?
Kommentit (69)
ruotsi on aina ollu mulle läheisempi kieli ja siksi puhun myös tyttärieni kanssa ruotsia...mutta olen kuitenkin siis itse puhunut ruotsia lapsesta saakka. kuulostaa kyllä vähän oudolta että joku puhuu laspsilleen kieltä jota ei ole kunnolla osannut kuin pari vuotta.
meidänkin kuvio voi näin selittetynä kuulostaa aka oudolta:
7-vuotias tytär on täysin kaksikileinen, käy suomenkieleistä koulua, koska haluaa musiikkiluokalle. myös ruotsinkielinen koulu olisi ollut ihan vieressä. Kerhonkin kävi suomenkielisessä, koska ruotsinkielisen seurakunnan kerhotilat olivat niin huonot. puhun hänen kanssaan yleensä ruotsia, mutta esim. parhaan kaverini läsnäollessa kommunikoimme yleensä suomeksi. lapsi oppi 4-vuotiaana lukemaan ja kirjoittamaan suomeksi ja nyt osaa sujuvasti lukea myös ruotsia ja kirjoittaakkkin (toki vierheitä tulee jonkin verran).
1v 8kk vanha tyttäreni puhuu jo paljon ja kokonaisilla lauseilla. Vahvemapana kielenä ruotsi, mutta nyt sujuu jo tosi hyvin myös suomi (välillä joukkoon tulee ruotsinkielisiä sanoja)...tietää hyvin kenelle puhutaan mitäkin kieltä. Hänen kanssaan kommunikoin aina ruotsiksi, samoin isosisko.
mun isän kanssa puhuvat suomea ja mun äidin kanssa ruotsia, mutta isäpuoleni taas ei osaa lainkaan ruotsia, niin yleensä mummilassa yhteinen kieli on kuitenkin suomi. tosin isäpuolei poika (joka ei myöskään montaa sanaa ruotsia osaa) on naimisissa suomenruotsalaisen kanssa, joten sitten puhutaan taas tämän vaimon ja lasten kanssa ruotsia...se on kyllä melkoinen sekameteli.. =) kavereita löytyy kumpiakin, enemmän kuitenkin lapsilla suomenkielisiä kavereita....
tulipas hirvee määrä kirjotusvirheitä..sori!!! =)
mistä sinä puhuit?
Vierailija:
Mieheni on ruotsinkielinen ja samoin monet hänen kaverinsa. Ihmettelen, vain miksi suurin osa näiden vaimoista puhuu lapsilleen ruotsia, vaikka on suomenkielisiä? Esimerkiksi yksi aivan supisuomalainen, Savosta kotoisin oleva tyttö puhuu pojilleen nykyisin pelkästään ruotsia. Mieheni sanoi, että ko. nainen puhuu älyttömän hyvää ruotsia, mutta hänen muistinsa mukaan ei osannut sitä vielä muutama vuosi sitten sen enempää kuin kuka tahansa, koulussa ruotsia lukenut. silloin hän puhuikin pojalleen suomea ja isä ruotsia. Ihmettelen, mistä on nyt saanut päähänsä puhua pelkästään ruotsia? En ole kehdannut kysyä, että onko se joku kielitaidon kehittämisprojekti, kun naisella kaikki tuntuu olevan projektia ja hyvin hanskassa, vai miksi? Olen kyllä hieman kateellinenkin hänen kielitaidosta. Silti ihmettelen myös mitä vikaa on suomenkielessä? eikö jokaisen pitäisi tutkimustenkin mukaan puhua vain omaa äidinkieltään lapsilleen?
Ja etenkin lukioikäisenä olin " katkera" etten saanut ruotsinkieltä syntymälahjaksi vaan jouduin opettelemaan sen koulussa. Mutta ap:n asiahan koski sitä, että miksi vanhempi ei käytä lastensa kanssa omaa äidinkieltään vaan jotain toista. Kyllä minun kielitaitoni on suomen kielessä ihan ok, vaikka isä ei käyttänytkään tunnekieltänsä minun kanssani kommunikoimiseen. Hän osasi suomea kuitenkin niin hyvin jo silloin kun olin pieni.
Hänet naitiin vävyksi suomenkieliseen perheeseen ja kylään joten ehkä se tuntui kummalliselta puhua ruotsia keskellä umpisuomalaista ympäristöä. Ja ehkä se ollut niin muodikastakaan vielä 80-luvun alussa...
Kyllä siinä on kuulkaas tunnetta kerrakseen mahtunut viimeisen seitsemän vuoden ajalle! Lapsillemme aion puhua " tunnekieltäni" eli ruotsia, vaikka olenkin alun alkaen suomenkielinen.
an puhe ole mitään sönkötystä, puhuu hyvää ruotsia. ihmettelen vain, MIKSI RUOTSIA, miksei suomea? Minusta hän on alkanut puhua suomeakin vähän aksentilla, mutta sen ymmärään. se tarttuu helposti, kun välillä puhuu ruotsia, niin " laulaminen" jatkuu suomeksikin.
On ensisijaisen tärkeää, että vanhemmat puhuvat omaa tunnekieltään, omaa äidinkieltään, lapselleen. Vaikka osaisi miten hyvin jotain vierasta kieltä, se ei riitä. Sanavarasto jää lapsella väkisinkin suppeaksi jos vanhemmat puhuvat hänelle jotain muuta kuin tunnekieltään.
AP:n kertomassa tapauksessa lapsella on siis ruotsinkielinen isä, joka varmaan puhuu lapsilleen ruotsia? Siinä lapsi sen kielen jo oppii.
Olen itse naimisissa ulkomaalaisen miehen kanssa. Puhun lapsillemme vain ja ainoastaan suomea, vaikka osaan miehen kotikieltäkin todella hyvin. Mies puhuu lapsille omaa äidinkieltään, vaikka osaakin suomea hienosti. Näin meidän lapsistamme kasvaa oikeita kaksikielisiä, eikä mitään kielipuolia.
Vierailija:
On miljoona kertaa helpompaa oppia toinen kieli jo lapsena.
Tässä maailmassa kun ei ihan suomi riitä jos meinaa muuallekin ponnistaa kuin kerrostalolähiöön.
Ei se ole hienostelua, vaan järkevää.
Vierailija:
Kyllä siinä on kuulkaas tunnetta kerrakseen mahtunut viimeisen seitsemän vuoden ajalle! Lapsillemme aion puhua " tunnekieltäni" eli ruotsia, vaikka olenkin alun alkaen suomenkielinen.
Ei olisi kuule ensimmäinen suomenruotsalainen, joka ylemmyydentunnoissaan on sitä mieltä, että suomi on joku ugrikieli ja huonompi, jne.
Ikävää jos tuo tilanne on jollain myös perheessä.
Minäkin osaan mieheni äidinkieltä täydellisesti, ja käytämme sitä kieltä keskenämme, mutta lapsilleni puhun silti suomea. Itsetuntoni ei ole niin matalalla että yrittäisin esittää jotain muuta kuin olen.
Moni suomenruotsalaisen tai maahanmuuttajan kanssa naimisissa oleva nainen kuvittelee itsekin olevansa suomenruotsalainen tai maahanmuuttaja. Se on säälittävää. Toisen kulttuurin ja kielen kunnioitus ei tarkoita sitä, että pitäisi alkaa itsekin esittämään kuuluvansa samaan ryhmään. Kun et kuitenkaan kuulu, vaikka miten monta vuotta olisit sillä kielellä miehesi kanssa rakastanut ja riidellyt.
Vierailija:
Kyllä siinä on kuulkaas tunnetta kerrakseen mahtunut viimeisen seitsemän vuoden ajalle! Lapsillemme aion puhua " tunnekieltäni" eli ruotsia, vaikka olenkin alun alkaen suomenkielinen.
opiskelemaan ihan mitä lystää. Ni miksi ihmeessä ei puhuisi ruotsia.
että se vahvistuisi tarpeeksi. Suomea kuulee paljon ja sen oppivat joka tapauksessa, mutta jotta ruotsista tulisi tarpeeksi vahva esimerkiksi opiskelukieleksi, halutaan sitä tukea enemmän.
Kyllä kotonakin pitää kieltä puhua jotta sitä oppii! Ruotsi on täynnä näitä puolikielisiä jotka " osaavat" ruotsia mutta eivät sitä sitten kuitenkaan osaa.
Vierailija:
että se vahvistuisi tarpeeksi. Suomea kuulee paljon ja sen oppivat joka tapauksessa, mutta jotta ruotsista tulisi tarpeeksi vahva esimerkiksi opiskelukieleksi, halutaan sitä tukea enemmän.
että haluamme puhua jompaa kumpaa kotikielenä, en siedä sitä tyyliä, missä toinen kysyy suomeksi ja toinen vastaa ruotsiksi. Keinotekoista.
Minun ruotsini on paljon parempaa kuin miehen suomi, joten kuulevat nyt kuitenkin kelvollista kieltä kotikielenä.
Pääkaupunkiseudulla ruotsi on tosi suomisekoitteista monin paikoin ja mies taas haluaa, että kuulevat sitä hyvää ruotsia tarpeeksi.
Minä olen opiskellut suomea yliopistossa ja kirjoitan ja opetan sitä työkseni, joten osaan todennäköisesti katsoa, että lapseni sen kuitenkin kunnolla oppivat. Ja lapsille suomea opettaa myös toimittaja-vaari ja kolme innokasta tätiä, joiden kanssa luetaan paljon suomeksi.
Perheiden tilanteet ovat hyvin erilaisia.
32
Onko se suomenruotsin mongerrus tönkköääntämisineen hyvää ruotsia?
Kokemuksesta tiedän, että kotona voi puhua kahta kieltä ja toimii hyvin.
Isä ruotsia ja äiti suomea. Äidin käyttämä ruotsinkieli on teeskentelyä ap:n tapauksessa. Itsekin osaan " täysin" ruotsin, mutta äidinkieleni on suomi ja sitä puhun tietenkin lapsilleni! Ei suomenruotsalaiset yleensä halua edes puhua ruotsia suomenkielisten kanssa. heillekin on tärkeää saada puhua suomea.
Tuttavapiiriini kuuluu perhe, jossa puhutaan vain ruotsia, katsotaan ruotsin digikanavilta lastenohjelmat, jne. Lapset eivät osaa sanaakaan suomea, mitä nyt vanhempi lapsista on koulussa suomen tunneilla oppinut, ja tuskaa ovat nämä tunnit. Äiti on harmitellut, kun pihipiirissä ei ole muita ruotsinkielisiä perheitä, nuoremmalle ei löydä hiekkalaatikkokaveria. Espoossa asutaan. Mielestäni heidän ratkaisunsa on jokseenkin kummallinen.
suomenruotsi on mieheni äidinkieli.
Minusta suomenruotsi on kyllä kauniimpaa kuin riikinruotsi. Yleensähän sitä haukkuvat ne, jotka eivät osaa kumpaakaan.
nämä ruotsia vääntävät suomenkieliset. Sen kuulee HETI, jos ei ole äidinkieli. Aikuisena ei opi sujuvasti puhumaan. nolaavat kyllä itsensä, kun puhuvat ruotsia lapsilleen, vaikka kieli virheitä täynnä.
Eikä lastesi suomenruotsalaisuus siitä vähene vaikka sinä heille omaa äidinkieltäsi puhuisitkin, onhan heillä muita ruotsinkielisiä ympärillänsä.
Suomenruotsalaisuus ei ole ainoastaan kieleen perustuvaa, vaikka sen perusta onkin.
tv. suomenruotsalainen äiti ja kolmekieliset lapset