Suomen yleiskieli pitäisi räjäyttää ja rakentaa tyhjästä kokonaan uudelleen, sanoo Helsingin yliopiston suomen kielen professori Jaakko Leino
Syitä on kaksi. Tähän aikaan vuodesta korjaan äidinkielen ylioppilaskokeita ja näen, miten abiturientit kirjoittavat. Toinen syy on, että yhä useampi suomen kielen puhujista ei puhu suomea äidinkielenään. Kummallekin porukalle iso oppimisen haaste on se, että suomen puhekieli ja kirjakieli on keskenään aika erilaisia. Molempia osapuolia palveleva tavoite olisi, jos nämä olisivat lähempänä toisiaan.
https://www.apu.fi/artikkelit/suomen-yleiskieli-pitaisi-rajayttaa-profe…
Kommentit (137)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä, ketä on tarkoitus palvella se, että kirjakieli "tyhmennettäisiin" puhekielen tasolle.
Puhekielen olemassaoloa ei kukaan kiistä eikä kiellä. Useimmat meistä puhuvat ja kirjoittavat eri konteksteissa erilaista kieltä. Miksei noita eroja saisi olla? Ketä se oikeastaan häiritsee? Olisiko maailma jotenkin parempi, jos oikeuden dokumenteissakin lukisi "joo tota noinnii täs olis tämmössii todisteit"?
Eikä tämä ole erityisesti suomea koskeva ilmiö. "Imma get y'all sum coffee" ei ole kirjakieltä sen enempää kuin "mää haen teil vähä kahvii".
Onhan olemassa käsite yleispuhekielikin eli puhekieli, joka sekin on kompromissi eri murteiden ja muuten eri tyylien käyttäjille. Ei ikinä löydy kielimuotoa, joka olisi kaikille luonnostaan helppo ja kiva ja oman kuuloinen. Teen itsekin varmaan pilkkuvirheitä, mutta perusteet osaan, ne ovat täysin syöpyneet selkärankaan peruskoulussa. En ymmärrä väitettä, että suomen kielessä pilkutus olisi jotenkin outoa tai mielivaltaista. Ihme, että esim. englantilaiset pärjäävät maailmassa mitenkään, kun puhuvat ja kirjoittavat niin eri tavalla. Joskus pitää nähdä vähän vaivaa ja opetella asioita.
Omaan silmään käytät ainakin ihan liikaa pilkkuja.
Esim lauseessa "En ymmärrä väitettä, että suomen kielessä pilkutus olisi jotenkin outoa tai mielivaltaista." pilkku on ihan turha. Lauseen merkitys tai luettavuus ei muutu mihinkään jos pilkun jättää pois
Hähää vtuttaako pilkunnussijaa. Alanuolet ainoa lohtu xD
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä, ketä on tarkoitus palvella se, että kirjakieli "tyhmennettäisiin" puhekielen tasolle.
Puhekielen olemassaoloa ei kukaan kiistä eikä kiellä. Useimmat meistä puhuvat ja kirjoittavat eri konteksteissa erilaista kieltä. Miksei noita eroja saisi olla? Ketä se oikeastaan häiritsee? Olisiko maailma jotenkin parempi, jos oikeuden dokumenteissakin lukisi "joo tota noinnii täs olis tämmössii todisteit"?
Eikä tämä ole erityisesti suomea koskeva ilmiö. "Imma get y'all sum coffee" ei ole kirjakieltä sen enempää kuin "mää haen teil vähä kahvii".
Onhan olemassa käsite yleispuhekielikin eli puhekieli, joka sekin on kompromissi eri murteiden ja muuten eri tyylien käyttäjille. Ei ikinä löydy kielimuotoa, joka olisi kaikille luonnostaan helppo ja kiva ja oman kuuloinen. Teen itsekin varmaan pilkkuvirheitä, mutta perusteet osaan, ne ovat täysin syöpyneet selkärankaan peruskoulussa. En ymmärrä väitettä, että suomen kielessä pilkutus olisi jotenkin outoa tai mielivaltaista. Ihme, että esim. englantilaiset pärjäävät maailmassa mitenkään, kun puhuvat ja kirjoittavat niin eri tavalla. Joskus pitää nähdä vähän vaivaa ja opetella asioita.
Omaan silmään käytät ainakin ihan liikaa pilkkuja.
Esim lauseessa "En ymmärrä väitettä, että suomen kielessä pilkutus olisi jotenkin outoa tai mielivaltaista." pilkku on ihan turha. Lauseen merkitys tai luettavuus ei muutu mihinkään jos pilkun jättää pois
Pitää ottaa huomioon että täällä iso osa kirjottelijoista on naisia. Naiselle kun jotain lapsena opetetaan on se sitten totuus. Omaan, itsenäiseen ajatteluun heistä vain harva kykenee.
Vierailija kirjoitti:
Eikä tämä ole erityisesti suomea koskeva ilmiö. "Imma get y'all sum coffee" ei ole kirjakieltä sen enempää kuin "mää haen teil vähä kahvii".
Sanooko kukaan muka tolleen? Vai Imma gonna....? Englannin kielen foneettiset säännöt tuntevalle on ilmiselvää mitä tuossa haetaan, vaikkei koskaan olisi nähnyt kyseistä kirjoitus tapaa. a-etuliite verbien edessä on hyvin tavallinen myös vanhemmassa puhekielessä. Kirjoitetussa suomen kielessä ei tällä tavalla ole kovin monimutkaisia foneettista sääntöjä.
Vierailija kirjoitti:
Hähää vtuttaako pilkunnussijaa. Alanuolet ainoa lohtu xD
Tässä on siis se aines, jonka käyttötarpeen mukaiseksi koko kieli pitäisi räjäyttää. Tehdään yleiskielestä sellaista Stadin mä sä hähähää kirosanoilla höystettyä teinipissismäistä sönkötystä, ja poistetaan kielioppisäännöt kokonaan, kun ne on matalan ÄO:n omaaville liian vaikeita oppia. Menkäämme siis kollektiivisesti sieltä, missä rima on matalin. Siis hyvin, hyvin, hyvin matalalla. 😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikä tämä ole erityisesti suomea koskeva ilmiö. "Imma get y'all sum coffee" ei ole kirjakieltä sen enempää kuin "mää haen teil vähä kahvii".
Sanooko kukaan muka tolleen? Vai Imma gonna....? Englannin kielen foneettiset säännöt tuntevalle on ilmiselvää mitä tuossa haetaan, vaikkei koskaan olisi nähnyt kyseistä kirjoitus tapaa. a-etuliite verbien edessä on hyvin tavallinen myös vanhemmassa puhekielessä. Kirjoitetussa suomen kielessä ei tällä tavalla ole kovin monimutkaisia foneettista sääntöjä.
Se a-pääte immassa on nimenomaan viittaus gonna sanaan. t eri
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hähää vtuttaako pilkunnussijaa. Alanuolet ainoa lohtu xD
Tässä on siis se aines, jonka käyttötarpeen mukaiseksi koko kieli pitäisi räjäyttää. Tehdään yleiskielestä sellaista Stadin mä sä hähähää kirosanoilla höystettyä teinipissismäistä sönkötystä, ja poistetaan kielioppisäännöt kokonaan, kun ne on matalan ÄO:n omaaville liian vaikeita oppia. Menkäämme siis kollektiivisesti sieltä, missä rima on matalin. Siis hyvin, hyvin, hyvin matalalla. 😂
Missään ei oo sellaista väitetty senkin typerys.
Lue tuo artikkeli ja kirjoita sitten. Jos siis osaat lukea.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei varmaan minkään kielen puhekieli ja kirjakieli vastaa toisiaan.
Ei mutta tietyissä maissa ero on paljon isompi. Meillä edes hyvin virallisissa puheissa ei käytetä suoraan kirjakieltä. Kirjakieli on käytössä vain ja ainoastaan kirjoituksessa eikä sellaista kuule puheessa missään.
Just toissapäivänä kuulin paikallisjunassa, kuinka keski-ikäinen mies puhui pelkkää kirjakieltä. Kyllä jotkut sitä käyttää, mutta harvassa he kai ovat.
Kaipa murtetkin sitte pitäis hävittää :-(
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä, ketä on tarkoitus palvella se, että kirjakieli "tyhmennettäisiin" puhekielen tasolle.
Puhekielen olemassaoloa ei kukaan kiistä eikä kiellä. Useimmat meistä puhuvat ja kirjoittavat eri konteksteissa erilaista kieltä. Miksei noita eroja saisi olla? Ketä se oikeastaan häiritsee? Olisiko maailma jotenkin parempi, jos oikeuden dokumenteissakin lukisi "joo tota noinnii täs olis tämmössii todisteit"?
Eikä tämä ole erityisesti suomea koskeva ilmiö. "Imma get y'all sum coffee" ei ole kirjakieltä sen enempää kuin "mää haen teil vähä kahvii".
Onhan olemassa käsite yleispuhekielikin eli puhekieli, joka sekin on kompromissi eri murteiden ja muuten eri tyylien käyttäjille. Ei ikinä löydy kielimuotoa, joka olisi kaikille luonnostaan helppo ja kiva ja oman kuuloinen. Teen itsekin varmaan pilkkuvirheitä, mutta perusteet osaan, ne ovat täysin syöpyneet selkärankaan peruskoulussa. En ymmärrä väitettä, että suomen kielessä pilkutus olisi jotenkin outoa tai mielivaltaista. Ihme, että esim. englantilaiset pärjäävät maailmassa mitenkään, kun puhuvat ja kirjoittavat niin eri tavalla. Joskus pitää nähdä vähän vaivaa ja opetella asioita.
Omaan silmään käytät ainakin ihan liikaa pilkkuja.
Esim lauseessa "En ymmärrä väitettä, että suomen kielessä pilkutus olisi jotenkin outoa tai mielivaltaista." pilkku on ihan turha. Lauseen merkitys tai luettavuus ei muutu mihinkään jos pilkun jättää pois
Luettavuuteenhan tuo nimenomaan vaikuttaa, mutta merkitykseen ei.
Sanotaanko suomen kielioppisäännöissä että pilkku tuossa olisi pakollinen? Ei kai sentäs
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hähää vtuttaako pilkunnussijaa. Alanuolet ainoa lohtu xD
Tässä on siis se aines, jonka käyttötarpeen mukaiseksi koko kieli pitäisi räjäyttää. Tehdään yleiskielestä sellaista Stadin mä sä hähähää kirosanoilla höystettyä teinipissismäistä sönkötystä, ja poistetaan kielioppisäännöt kokonaan, kun ne on matalan ÄO:n omaaville liian vaikeita oppia. Menkäämme siis kollektiivisesti sieltä, missä rima on matalin. Siis hyvin, hyvin, hyvin matalalla. 😂
Missään ei oo sellaista väitetty senkin typerys.
Lue tuo artikkeli ja kirjoita sitten. Jos siis osaat lukea.
No voi sentään, kun teiniä kiukuttaa. Tuliko huono arvosana äikästä, vai miksi olet noin äkäisellä päällä. 😂😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hähää vtuttaako pilkunnussijaa. Alanuolet ainoa lohtu xD
Tässä on siis se aines, jonka käyttötarpeen mukaiseksi koko kieli pitäisi räjäyttää. Tehdään yleiskielestä sellaista Stadin mä sä hähähää kirosanoilla höystettyä teinipissismäistä sönkötystä, ja poistetaan kielioppisäännöt kokonaan, kun ne on matalan ÄO:n omaaville liian vaikeita oppia. Menkäämme siis kollektiivisesti sieltä, missä rima on matalin. Siis hyvin, hyvin, hyvin matalalla. 😂
Missään ei oo sellaista väitetty senkin typerys.
Lue tuo artikkeli ja kirjoita sitten. Jos siis osaat lukea.
No voi sentään, kun teiniä kiukuttaa. Tuliko huono arvosana äikästä, vai miksi olet noin äkäisellä päällä. 😂😂
Juu, sä vaikutat kyllä varsinaiselta kielioppikuningattarelta tuon emoji-spammis kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Mitä jos opeteltaisiin puhumaan sivistyneesti eli kirjakielen mukaan?
Ei tarvitse opetella, kirjakieltä kirjoitetaan, puhekieltä puhutaan. Puhekieli on vähän rennompaa, eikä siinä tarvitse kaikkien pronominienkaan osua kohdalleen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä jos opeteltaisiin puhumaan sivistyneesti eli kirjakielen mukaan?
Ei tarvitse opetella, kirjakieltä kirjoitetaan, puhekieltä puhutaan. Puhekieli on vähän rennompaa, eikä siinä tarvitse kaikkien pronominienkaan osua kohdalleen.
Tiesitkö että puhekieltä voi myös kirjoittaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä, ketä on tarkoitus palvella se, että kirjakieli "tyhmennettäisiin" puhekielen tasolle.
Puhekielen olemassaoloa ei kukaan kiistä eikä kiellä. Useimmat meistä puhuvat ja kirjoittavat eri konteksteissa erilaista kieltä. Miksei noita eroja saisi olla? Ketä se oikeastaan häiritsee? Olisiko maailma jotenkin parempi, jos oikeuden dokumenteissakin lukisi "joo tota noinnii täs olis tämmössii todisteit"?
Eikä tämä ole erityisesti suomea koskeva ilmiö. "Imma get y'all sum coffee" ei ole kirjakieltä sen enempää kuin "mää haen teil vähä kahvii".
Onhan olemassa käsite yleispuhekielikin eli puhekieli, joka sekin on kompromissi eri murteiden ja muuten eri tyylien käyttäjille. Ei ikinä löydy kielimuotoa, joka olisi kaikille luonnostaan helppo ja kiva ja oman kuuloinen. Teen itsekin varmaan pilkkuvirheitä, mutta perusteet osaan, ne ovat täysin syöpyneet selkärankaan peruskoulussa. En ymmärrä väitettä, että suomen kielessä pilkutus olisi jotenkin outoa tai mielivaltaista. Ihme, että esim. englantilaiset pärjäävät maailmassa mitenkään, kun puhuvat ja kirjoittavat niin eri tavalla. Joskus pitää nähdä vähän vaivaa ja opetella asioita.
Omaan silmään käytät ainakin ihan liikaa pilkkuja.
Esim lauseessa "En ymmärrä väitettä, että suomen kielessä pilkutus olisi jotenkin outoa tai mielivaltaista." pilkku on ihan turha. Lauseen merkitys tai luettavuus ei muutu mihinkään jos pilkun jättää pois
Luettavuuteenhan tuo nimenomaan vaikuttaa, mutta merkitykseen ei.
Sanotaanko suomen kielioppisäännöissä että pilkku tuossa olisi pakollinen? Ei kai sentäs
Miksei kukaan tähän vastaa vaikka paikka on olevinaan täynnä kieliopin tuntijoita.
Esim. ranskan kielessä kirjakieli ja puhekieli ovat vielä kauempana toisistaan, varsinkin nykyään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä, ketä on tarkoitus palvella se, että kirjakieli "tyhmennettäisiin" puhekielen tasolle.
Puhekielen olemassaoloa ei kukaan kiistä eikä kiellä. Useimmat meistä puhuvat ja kirjoittavat eri konteksteissa erilaista kieltä. Miksei noita eroja saisi olla? Ketä se oikeastaan häiritsee? Olisiko maailma jotenkin parempi, jos oikeuden dokumenteissakin lukisi "joo tota noinnii täs olis tämmössii todisteit"?
Eikä tämä ole erityisesti suomea koskeva ilmiö. "Imma get y'all sum coffee" ei ole kirjakieltä sen enempää kuin "mää haen teil vähä kahvii".
Onhan olemassa käsite yleispuhekielikin eli puhekieli, joka sekin on kompromissi eri murteiden ja muuten eri tyylien käyttäjille. Ei ikinä löydy kielimuotoa, joka olisi kaikille luonnostaan helppo ja kiva ja oman kuuloinen. Teen itsekin varmaan pilkkuvirheitä, mutta perusteet osaan, ne ovat täysin syöpyneet selkärankaan peruskoulussa. En ymmärrä väitettä, että suomen kielessä pilkutus olisi jotenkin outoa tai mielivaltaista. Ihme, että esim. englantilaiset pärjäävät maailmassa mitenkään, kun puhuvat ja kirjoittavat niin eri tavalla. Joskus pitää nähdä vähän vaivaa ja opetella asioita.
Omaan silmään käytät ainakin ihan liikaa pilkkuja.
Esim lauseessa "En ymmärrä väitettä, että suomen kielessä pilkutus olisi jotenkin outoa tai mielivaltaista." pilkku on ihan turha. Lauseen merkitys tai luettavuus ei muutu mihinkään jos pilkun jättää pois
Luettavuuteenhan tuo nimenomaan vaikuttaa, mutta merkitykseen ei.
Sanotaanko suomen kielioppisäännöissä että pilkku tuossa olisi pakollinen? Ei kai sentäs
Miksei kukaan tähän vastaa vaikka paikka on olevinaan täynnä kieliopin tuntijoita.
Ylläri ettei nää pilkunnussija-astiantuntijat oikeati tajua mistään mitään. Joskus lapsena ollaan saatu hyvä arvosana äidinkielestä mielistelemällä opettajaa ja laittamalla pilkut just sinne minne haluttu, mutta mitään oikeaa ymmärrystä asiasta ei ole ikinä hankittu.
Minua ärsyttävät sellaiset radio-ohjelmat, joissa toimittaja puhuu osittain täysin korrektia kirjakieltä ja osittain rentoa puhekieltä. Se ei ärsytä jos puhutaan jompaakumpaa, mutta jos puhutaan vuorotellen kumpaakin, se ei tunnu luontevalta. Sen ymmärtää että vaikka suorassa lähetyksessä voi lipsahtaa suusta mitä sattuu, mutta tuollaista kuulee usein jopa valmiiksi käsikirjoitetuissa ja etukäteen nauhoitetuissa ohjelmissa.
Vierailija kirjoitti:
Hulluksi heitoksi professori itsekin tuota ajatusta nimittää.
Mitähän Ranskan akatemia tuumaisi, jos ehdotettaisiin ranskan kielen räjäyttämistä ja uudelleenrakentamista sillä perusteella, että se on vaikeaa ei-ranskalaisille ja niille, jotka eivät opi tai opettele sitä koulussa?
Just näin se muuttaminen aloitetaan viekkaasti vähättelemällä itsekin - ihan manipulaation klassista kaavaa menossa. Seuraavaksi perustetaan joki taideryhmä joka nostetaan kuumaksi ja trendikkäästi framille jolla on tämä uusi siansaksa käytössä ja joka erottautuu eliitiksi joka alkaa puske väkisin kouluille ajatusta.,,,jne
Kai nyt tajuat että tuo otsikko on vaan tehty klikkauksia varten? Tosin, ei klikkiotsikot toimi koska kukaan ei täälläkään tuota juttua ole lukenut.
Professori puhuu mm. pilkkusäännöistä, kaksoispassiivista ja kielen opetuksesta vieraskielisille. Ihan asiaa, pilkkusäännöt ei oo mitenkään kiveen hakattuja ja vaikka sillanpäätä ja waltaria vertailemalla löytäis todella erilaisia tapoja pilkuttaa lauseita. Se minkälaista kieltä vieraskielisille opetetaan on myös ihan keskustelun arvosta. Kiva varmaan opetella sellasta suomen kieltä jota kukaan ei käytä.