Apua, neuvokaa! Lapset lähipäiväkotiin vai englanninkieliseen
yksityiseen päiväkotiin, joka sijaitsee 10km kodistamme eikä ole työmatkan varrella. Meillä on auto.
Tilanne siiis: olen menossa töihin elokuuussa ja lapset on silloin 2 ja 4 vuotiaat. Kotona puhuvat englantia isän kanssa ja suomea mun kaa. Englantia kuulee myös telkusta, meillä ei ole paljon englantilaisia ystäviä.
Tekisi mieli laittaa lapset englanninkieliseen päiväkotiin, mutta mietin nyt omaa jaksamista. Jaksanko ajaa joka päivä ylimääräisen 20km, ja aikaakin kuluu enemmän, pitäisi herätä aikaisemmin ja olisimme myöhemmin kotona.
Vai laitanko suosiolla lähipäiväkotiin? Se on siis ihan tossa meidän naapurissa.
En osaa päättää??? Auttakaa!
t. ap79
Kommentit (10)
jos tosiaan 2-kieliset lapset, pitäisin etuja isompina kuin haittoja. kun sinulla on se auto.
Alkavat saamaan ranskan kielen opetusta eskarissa (kunta maksaa toisen äidinkielen opetuksen), nyt kuulevat ranskaa isältään, muutamalta tämän ystävältä, ja telkkarista. Ranskankielinen päiväkoti olisi 8 kilsan päässä, mutta en nähnyt tarpeelliseksi laittaa lapsia sinne. Hoitopäivät olisivat venyneet pidemmiksi (työpaikkani on tässä ihan lähellä) ja siihen vielä hoitomatkat päälle...
Eskarissa ja koulussa saavat sitten sitä " virallista" kielenopetusta (kielikylpyluokalle aion laittaa, ranskan kielen kielikylpyä kun on lähikoulussa).
mutta hänellä on töitä usein klo 18 asti, mun työpäiväni loppuu jo klo 15 mennessä.
t. ap79
jos ei se tuon hankalammin sijaitse! Ilman muuta.
Se on kuitenkin pääomaa, jota on vaikea myöhemmin paikkailla ja kielen oppii myös lapsena ihan toisin kuin aikuisena, ja vaikka toinen vanhempi puhuisikin ko. kieltä, se jää helposti heikoksi, jos koko muu ympäristö suosii sitä toista.
Ja tuleehan sieltä myös kavereita, joilla on samanlainen tausta eli se oma identiteetti kahden maan kansalaisena vahvistuu.
Ilman muuta kielipäiväkotiin!
Vanhemmat vaan on halunneet laittaa heidät englanninkieliseen päiväkotiin.
Ja meidän suomalais-kreikkalaiset lapset eivät ole kahden maan kansalaisia, vaan ainoastaan Suomen kansalaisia ;) *viilaa pilkkua*
Mutta kielipäiväkotiin laittaisin minäkin, jos sellainen mahdollisuus on. Meillä ei ole. Lapset oppivat kreikkaa isältään ja televisiosta, kerran viikossa käyvät kreikankielisessä leikkikoulussa. Internetistä kuunnellaan kreikkalaisia lastenlauluja, loruja ja satuja. Lapsemme ovat silti täysin kaksikielisiä, ikää heillä on 3 ja 4 v.
Vierailija:
Ja tuleehan sieltä myös kavereita, joilla on samanlainen tausta eli se oma identiteetti kahden maan kansalaisena vahvistuu.
heillä kuitenkin on. Ja muista suomalaislapsista poikkeava tausta. En aamupöppyrässä keksinyt muutakaan sanaa...
Varmasti on ihan suomenkielisiä lapsia paljonkin seassa, mutta heistäkin on osa sellaisia, jotka asuvat/ovat asuneet/tulevat asumaan ulkomailla, joten samanlaista maailmankansalaisuutta kuitenkin. Ja jos ei sitäkään niin ainakin avoin suhtautuminen muihin kieliin.
Meidän kielipäiväkodissa enemmistö lapsista on ulkomaalaisia, siis sellaisia, joilla kumpikaan vanhemmista ei ole suomalainen.
8
näkökulmaa. Voisi olla hyvä idis laittaa englanninkieliseen. Kulttuuri siellä on kuitenkin lähempää meidän omaa kuin ihan supisuomalaisessa päiväkodissa.
t. ap
Matkaan menee 2 tuntia päivässä, mutten valita. Sain lapsilleni unelmien hoitopaikan. Meillä ei ole autoa käytössä, kuvittelisin, että 10km autolla ei kamalan kauaa vie? Lapset myös hyötyvät englannin kielestä.