Kielioppikysymys: ryhmä, jonka jäsenistä osa kuollut -preesens vai imperfekti
Nyt tuli jonkin sortin ajatuskatko, että kumpi sijamuoto on oikein.
Eli kyseessä siis ryhmä ihmisiä, vaikkapa sisarukset, joista osa on jo kuollut, niin onko oikea muoto
"Kaikki sisarukset ovat hyviä laulajia"
vai
"Kaikki sisarukset olivat hyviä laulajia"
kun ensimmäinen vaihtoehto antaa sen vaikutelman, että kaikki sisarukset olisivat vielä elossa, ja toinen taas sellaisen, että kaikki olisivat jo kuolleet.
Kommentit (33)
Ei mielestäni oikein kumpikaan. Parempi on preensens, sillä imperfekti antaisi ymmärtää, etteivät ne elossa olevat osaa enää laulaa vaikka ennen osasivatkin..
Kaikki siarukset ovat olleet hyviä laulajia. Mä sanoisin. Sisältää jo kuolleet ja yhä elävät. Eihän laulutaito mihinkään kuitenkaan katoa.
Vierailija kirjoitti:
Sisaruksista kaikki ovat olleet hyviä laulajia.
Mutta eivät ole enää? Siis edes ne, jotka ovat vielä elossa?
Vielä elossa olevat ryhmän jäsenet.
Vierailija kirjoitti:
Sisaruksista kaikki ovat olleet hyviä laulajia.
Tätä voisi jatkaa näin:
Sisaruksista kaikki ovat olleet hyviä laulajia, niin edesmenneet Margit ja Birgit kuin vielä elossa olevat ja yhä kuorolaulua harrastavat Berit ja Lenita.
Se ei muuten ole sijamuoto, vaan aikamuoto.
Yksimahdollisuus, jota usein käytetään, on "Kaikki sisarukset olivat ja ovat hyviä laulajia". TÄmä korostaa sitä, että olivat joskus kun kaikki elivät ja ovat vieläkin jos elävät.
Ovat olleet ei sulje pois sitä että ovat yhä yhtä PALJON kuin olivat.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sisaruksista kaikki ovat olleet hyviä laulajia.
Mutta eivät ole enää? Siis edes ne, jotka ovat vielä elossa?
Perfekti jättää oven auki, imperfekti sulkee sen.
Ovat olleet voi koskea yhtä aikaa sekä mennyttä että nykyisyyttä
Jos moni sisaruksista on jo kuollut, tuskin niiden elossa olevien lauluääni enää on yhtä hyvä kuin nuorena. Eli olivat.
Entä "kaikki sisarukset ovat aina olleet hyviä laulajia"?
Kaikki sisarukset osasivat aina laulaa.
Vierailija kirjoitti:
Jos moni sisaruksista on jo kuollut, tuskin niiden elossa olevien lauluääni enää on yhtä hyvä kuin nuorena. Eli olivat.
Mutta moni on silti hyvä laulaja vanhanakin. Oleko koskaan kuullut vaikka jonkun mieskuoron laulua? Näissä keski-ikä tuppaa olemaan usein aika korkea.
Jos välttämättä halutaan puhua sisaruksista yhtenä ryhmänä, ei voi välttää sitä että RYHMÄN laulutaito on jo menneisyyttä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos moni sisaruksista on jo kuollut, tuskin niiden elossa olevien lauluääni enää on yhtä hyvä kuin nuorena. Eli olivat.
Mutta moni on silti hyvä laulaja vanhanakin. Oleko koskaan kuullut vaikka jonkun mieskuoron laulua? Näissä keski-ikä tuppaa olemaan usein aika korkea.
On yleisesti tunnettu tosiasia että oopperalaulajat alkavat menettää merkittävästi äänensä kauneutta ja laajuutta 60 vuotta täytettyään.
Vierailija kirjoitti:
Entä "kaikki sisarukset ovat aina olleet hyviä laulajia"?
Kaikki sisarukset ovat aina olleet hyviä laulajia, mutta viime aikoina vanhimman elossa olevan sisaruksen ääni on ruvennut hapertumaan...
Akat osasivat aina laulaa, toiset vaan kuolivat ennen muita.
Kaikki osasivat laulaa kunnes osa vaikeni.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sisaruksista kaikki ovat olleet hyviä laulajia.
Tätä voisi jatkaa näin:
Sisaruksista kaikki ovat olleet hyviä laulajia, niin edesmenneet Margit ja Birgit kuin vielä elossa olevat ja yhä kuorolaulua harrastavat Berit ja Lenita.
Mä tykkään noista nimistä :)
No ei missään nimessä toi preesens. Aika koominen ajatus, että kuollut on hyvä laulaja.
Joku jo mainitsikin, että kyse tosiaan ei ole sijamuodoista vaan verbin aikamuodoista.
Sisaruksista kaikki ovat olleet hyviä laulajia.