Uudessa työpaikassa lapsuudenystäväni puoliso valistaa kollegoille "oikeaa" nimeäni
En tunne koko ihmistä, sattumalta oli samassa työpaikassa, jonne juuri siirryin. Esittäydyin uudessa työpaikassa nimellä, joka on ollut virallinen nimeni jo pitkälti yli 20 vuotta. Esittäydyin myös tälle miehelle, joten siitä ei ole kyse, etteikö tietäisi mikä nimeni on. Plus hän ei ole koskaan kutsunut minua vanhalla nimellä, sillä hän ei edes tuntenut minua tuolloin! Selkeästi tämä minun lapsuuden aikainen kaveri on puolisolleen nähnyt aiheelliseksi briiffata, että sen nimi muuten oli lapsena Ann-Mariiii, eikä Anna-Maria. Se jäi epäselväksi, että miksi joku on niin ilkeä saati niin, että käyttäisi vanhaa nimeä jonka toinen on halunnut omasta tahdosta muuttaa. Syy tuollaisen käytöksen taustalla jää itselleni epäselväksi, sillä en ikinä voisi toimia noin ketään kohtaan.
Vaikean ja surullisen lapsuuden takia päädyin muuttamaan etunimeäni: Ann-Marie --> AnnA-MariA eli pieni ero, mutta muuttaa kuitenkin nimen ja ennen kaikkea sen merkityksen itselleni. Eli tyyppi kutsuu minua vanhalla nimellä "Ann-Mariiii voisi vaikka osallistua tähän palaveriin", kun muut puhuttelevat oikealla nimelläni "MariA haluatko osallistua myös tähän palaveriin?"
Huomasin palaverissa olevien katsahtavan ensin tätä tyyppiä ja sen jälkeen minua. Nimi aiheuttaa edelleen puistatuksen ja kuvotuksen tunteita. Eikä tuossa tilanteessa olisi voinut edes lähteä millään tavalla korjaamaan asiaa tekemättä siitä vielä isompaa numeroa.
Miten saisin asian hänelle sanottua niin, että se menee perille ja toisaalta voimme kuitenkin edelleen jatkaa yhteistyötä, jota joudun hänen kanssa tekemään? Ideoita?
Kommentit (23)
Älä vastaa tai reagoi kun käyttää väärää nimeä. Vastaa vasta kun puhuu oikein. "Ai anteeksi, en tunne ketään Ann-Maria"
Kun oma nimeni on ns slaavilainen ei suomalainen, niin olen tottunut ettei kaikki sitä opi ikinä, ja sepä ei haittaa jos on sinnepäin, huomautan jos menee liian kauas ettei edes ensimmäinen kirjain ole oikea. Muuten olen tottunut asiaan.
Suomen kielessä sanaa "anteeksi" käytetään myös huomautuksen edessä, vähän kuin englannin ilmaisua "excuse me" käytetään. Ero tarkoitukselle tehdään intonaatiolla.