Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Käännösapuja? Miten sanotaan saksaksi ja englanniksi sanonta "Olen ihan ulalla"

Vierailija
21.11.2022 |

?

Kiitos

Kommentit (41)

Vierailija
21/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aalloilla vai. Onko niin ettei judet auttanut yhtään kristittyjä kun Stalin ja Hitler Mussolini ja muut ammuskeli Jeesuksen uskoisia. Kiitos vaan ei mekään teitä auteta.

Vierailija
22/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos tarkoitat, että on ymmällään tai hämmentynyt = "ich bin völlig verwirrt" tai yksinkertaisesti "ich weiß von nichts mehr". Jos tarkoitat ennemminkin, että on ällistynyt = "ich bin baff". Vähän enemmän taustatietoa pitäisi saada, mitä oikeastaan haluat sanoa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Currently, I've lost somewhere in the ULA frequency.

Vierailija
24/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko hei koskaan joku muslimi budha hindu Jude saanut Nobel palkinnon tai mitalin kristittyjen auttamisesta 🤪🤪🤪🤪🤪🤭🤭🤭🤭

Vierailija
25/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saksan ja Puolan kaasut olikin Stalinin sitten.

Vierailija
26/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I am totally on the FM frequency band.

FM liittyy modulointiin kun taas ULA aallonpituuteen.

FM = frequency modulation (taajuusmodulointi)

ULA = ultralyhyet aallot

Kyseessä eri asiat vaikka ula-taajuuksilla lähetykset yleensä ovat taajuusmoduloituja.

FM on kylläkin filosofian maisteri. 

Ei se kyllä englannin kielessä ole.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hermon vai herson

Vierailija
28/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen suomen pääministeri enkä kerkeä kommentoimaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I am totally on the FM frequency band.

FM liittyy modulointiin kun taas ULA aallonpituuteen.

FM = frequency modulation (taajuusmodulointi)

ULA = ultralyhyet aallot

Kyseessä eri asiat vaikka ula-taajuuksilla lähetykset yleensä ovat taajuusmoduloituja.

FM on kylläkin filosofian maisteri. 

Kyllä! Eikä se voi tarkoittaa mitään muuta:D

Vierailija
30/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

It is totally out of my league.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ich IA liebe ich

Vierailija
32/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oikea vastaus englanniksi:

I feel at sea

Kuulostaa väärältä, mutta ei sitä ole.

Jos et uskon, laita googleen 

be at sea idiom meaning. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

I'm totally on the ultra high frequency band!

Huumori sikseen.

Suomenkielinen sanonta taitaa liittyä aikaan, jolloin ULA/FM- radio teki tuloaan Suomeen.

Suomenhan se tuli erittäin aikaisin, 1950- luvulla, koska liittoutuneet kohtelivat radiotaajuuksiakin sotasaaliina, Suomelle suotiin muutama harva lähetystaajuus silloin käytetyillä pitkillä ja keskipitkillä aalloilla ja niitäkin NL häiritsi.

Suomeen rakennettiin aikaisessa vaiheessa siis ULA-radioasemien verkko.

Ihmiset olivat varmasti aluksi hämillään ja ihmettelivät, mikä ULA.

Saattoipa joku ostaa ULA-radion, mutta vielä hänen asuinalueellaan ei ULA kuulunut.

Vierailija
34/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Assburger kirjoitti:

I'm totally on the ultra high frequency band!

Huumori sikseen.

Suomenkielinen sanonta taitaa liittyä aikaan, jolloin ULA/FM- radio teki tuloaan Suomeen.

Suomenhan se tuli erittäin aikaisin, 1950- luvulla, koska liittoutuneet kohtelivat radiotaajuuksiakin sotasaaliina, Suomelle suotiin muutama harva lähetystaajuus silloin käytetyillä pitkillä ja keskipitkillä aalloilla ja niitäkin NL häiritsi.

Suomeen rakennettiin aikaisessa vaiheessa siis ULA-radioasemien verkko.

Ihmiset olivat varmasti aluksi hämillään ja ihmettelivät, mikä ULA.

Saattoipa joku ostaa ULA-radion, mutta vielä hänen asuinalueellaan ei ULA kuulunut.

Tarkennus: Yle lähetti ohjelmaa sekä Ulalla että keskipitkillä ja jopa pitkillä aalloilla. Lähettää vieläkin, mutta tuohon aikaan keskialueella lähetettiin osan aikaa ja sitten kuulutettiin että "lähetyksemme siirtyy nyt ULA:lle. Keskiaaltovastaanotin vaikeni.

Tästä tuo sanonta syntyi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Keinen ide / Keine ahnung

Vierailija
36/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ich habe keine Ahnung. I have no idea.

Vierailija
37/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ruotsiksi sanotaan ute på sjö

Vierailija
38/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiefer ja ich komme

Vierailija
39/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

I'm too deep in the forest.

Vierailija
40/41 |
21.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Assburger kirjoitti:

I'm totally on the ultra high frequency band!

Huumori sikseen.

Suomenkielinen sanonta taitaa liittyä aikaan, jolloin ULA/FM- radio teki tuloaan Suomeen.

Suomenhan se tuli erittäin aikaisin, 1950- luvulla, koska liittoutuneet kohtelivat radiotaajuuksiakin sotasaaliina, Suomelle suotiin muutama harva lähetystaajuus silloin käytetyillä pitkillä ja keskipitkillä aalloilla ja niitäkin NL häiritsi.

Suomeen rakennettiin aikaisessa vaiheessa siis ULA-radioasemien verkko.

Ihmiset olivat varmasti aluksi hämillään ja ihmettelivät, mikä ULA.

Saattoipa joku ostaa ULA-radion, mutta vielä hänen asuinalueellaan ei ULA kuulunut.

Tarkennus: Yle lähetti ohjelmaa sekä Ulalla että keskipitkillä ja jopa pitkillä aalloilla. Lähettää vieläkin, mutta tuohon aikaan keskialueella lähetettiin osan aikaa ja sitten kuulutettiin että "lähetyksemme siirtyy nyt ULA:lle. Keskiaaltovastaanotin vaikeni.

Tästä tuo sanonta syntyi.

YLE ei ole vuosikymmeniin lähettänyt keskiaalloilla eikä pitkillä aalloilla.

Lyhytaaltolähetyksetkin lopetettiin, kun internet teki ne tarpeettomiksi.

Ainoa suomalainen keskiaaltoasema(lähettää myös lyhyillä) on Virroilla harrastelijavoimin pyöritettävä Scandinavian Weekend Radio.

Se lähettää ykden vuorokauden suurinpiirtein kerran kahdessa kuukaudessa.