Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Herson vai H'erson?

Vierailija
14.11.2022 |

Lehdissä kirjoitustapa vaihtelee.

Kommentit (15)

Vierailija
1/15 |
14.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaiko Kherson? Tosin ukrainalaiset ääntävät sen ilman K:ta.

https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%A5%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD#Ukr…

Vierailija
2/15 |
14.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaiset ääntävät h-kirjaimen kuten ukrainalaiset. Venäjänkielessä on enemmän liukua g- ja h-kirjainten välillä ja sen vuoksi Anna Mihailova kirjoitetaan englanniksi Mikhailova. Sillä yhdistelmällä kh korostetaan, ettei se äänny Gerson.

Venäjästä esimerkkejä Mannergeim ja Gitler.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/15 |
14.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Herson tietysti. Suomen kielessä ei käytetä heittomerkkejä muuten kuin sanaa taivuttaessa tai lyhennettäessä.

Vierailija
4/15 |
14.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ne ovat kaksi eri asiaa. Herson on runsaan 283 000 asukkaan kaupunki Ukrainan eteläosassa. Se on Hersonin alueen hallinnollinen keskus.

Vierailija
5/15 |
14.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ne ovat kaksi eri asiaa. Herson on runsaan 283 000 asukkaan kaupunki Ukrainan eteläosassa. Se on Hersonin alueen hallinnollinen keskus.

Ainoa oikea vastaus ketjussa.

Vierailija
6/15 |
14.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ne ovat kaksi eri asiaa. Herson on runsaan 283 000 asukkaan kaupunki Ukrainan eteläosassa. Se on Hersonin alueen hallinnollinen keskus.

Ainoa oikea vastaus ketjussa.

Jep. Näillä on jopa eri liput ja vaakunat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/15 |
14.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomenkielisessä tekstissä EI käytetä heittomerkkejä eikä "kh", joka on englanninkielinen translitterointi.

Vierailija
8/15 |
14.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Putinin puntit tutisee kirjoitti:

Vaiko Kherson? Tosin ukrainalaiset ääntävät sen ilman K:ta.

https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%A5%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD#Ukr…

Niin, englanninkielisessä tekstissä. Ei suomen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/15 |
15.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ne ovat kaksi eri asiaa. Herson on runsaan 283 000 asukkaan kaupunki Ukrainan eteläosassa. Se on Hersonin alueen hallinnollinen keskus.

Ainoa oikea vastaus ketjussa.

Joo, mutta jostain syystä heittomerkki hävisi heti, kun tekstini julkaistui, vaikka se oli tekstissä. Yritetään uudelleen. Sori, joudun tekemään välilyönnin jos heittomerkki sillä tulisi julkaistuun teksiinkin:

H erson on runsaan 283 000 asukkaan kaupunki Ukrainan eteläosassa. Se on Hersonin alueen hallinnollinen keskus

Vierailija
10/15 |
15.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ne ovat kaksi eri asiaa. Herson on runsaan 283 000 asukkaan kaupunki Ukrainan eteläosassa. Se on Hersonin alueen hallinnollinen keskus.

Ainoa oikea vastaus ketjussa.

Joo, mutta jostain syystä heittomerkki hävisi heti, kun tekstini julkaistui, vaikka se oli tekstissä. Yritetään uudelleen. Sori, joudun tekemään välilyönnin jos heittomerkki sillä tulisi julkaistuun teksiinkin:

H erson on runsaan 283 000 asukkaan kaupunki Ukrainan eteläosassa. Se on Hersonin alueen hallinnollinen keskus

Ei tullut silläkään. Mitähän hittoa, heittomerkki katoaa heti kun painan "lähetä".

H'erson (heittomerkillä) on runsaan 283 000 asukkaan kaupunki Ukrainan eteläosassa. Se on Hersonin alueen hallinnollinen keskus

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/15 |
15.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

No nyt toimi heittomerkkikin. Outoa hommaa. Mutta siis kyse on kahdesta eri asiasta. En kyllä tajua, miksi jotkut ketjun alussa keksivät hatusta vastauksia, ja ovat saaneet höpöjuttuihin vielä ylänuolia.

Vierailija
12/15 |
15.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä olen oppinut sen jo vuosia sitten Khersoniksi, joten se on mulle aina Kherson. Oudoksutti kun sota alkoi ja uutisissa alkoi näkyä Hersonia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/15 |
15.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minä olen oppinut sen jo vuosia sitten Khersoniksi, joten se on mulle aina Kherson. Oudoksutti kun sota alkoi ja uutisissa alkoi näkyä Hersonia.

Sinä olet oppinut englanninkielisen version, jota ei käytetä suomenkielisessä tekstissä.

Vierailija
14/15 |
15.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minä olen oppinut sen jo vuosia sitten Khersoniksi, joten se on mulle aina Kherson. Oudoksutti kun sota alkoi ja uutisissa alkoi näkyä Hersonia.

Sinä olet oppinut englanninkielisen version, jota ei käytetä suomenkielisessä tekstissä.

Ei vaan kh -versiona nimen kirjoittaa mun Khersonissa asuva ystävä silloin kun kirjoittaa latinalaisilla aakkosilla eikä kyrillisillä. Eli olen oppinut nimen ukrainalaisen kirjoitusasun, en englanninkielistä versiota.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/15 |
15.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mistä tuo heittomerkkiversio oikein tulee suomen kieleen kun eikös kaupungin ja oblastin nimi kirjoiteta samalla tavalla ukrainaksi? Kherson ja khersonska oblast yksinkertaistettuna.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kuusi kuusi