Vitivalkoinen viehätys, mitäs tykkäätte?
Kommentit (28)
White on white -sisustamisen idea on sisustaa valkoisen eri sävyillä, ei valkaista vitivalkoiseksi koko huushollia!
Älytön toi teksti, miksi eivät edes kysyneet joltain ranskankielentaitoiselta apua. Ja vielä tunnustavat moisen julkisesti, itse en kehtaisi =D Olkkari näyttää tyhmältä ja tylsältä, koska on käytetty vain yhtä valkoisen sävyä. Niitäkin on niin paljon, että lopputuloksesta olisi tullut hieno, ammattilaisen käsissä.
Ste Therese De L'enfant Le Sepeneur Pardonne Sans Here.
Tuo Here nyt ei ole ranskaa ollenkaan, enkä googlaamallakaan löytänyt tuota mistään. Mutta ilmeisesti tekstin jäljentämisessä ei ole oltu kovin tarkkoja, tai sitten virhe on toimittajan: Alku pitäisi ainakin olla Ste Thérèse de L'enfant (-Jésus)eli (Jeesus-)lapsen pyhä Teresa.
Jatko on luultavasti osa rukousta tai muuta, Sepeneur pitäisi olla Seigneur eli Herra. Le Seigneur pardonne tous sans trève...
Ei voi olla noin junttia touhua...
= ei päätä häntää eikä edes kirjoitusasultaan kaikin osin ranskan näköistä.
miksi ihmeessä eivät esim. ole ottaneet katkelmaa jostain kirjasta.. En ole snobi, mutta tuosta todellakin tulee juntti vaikutelma.
Tuo talo olisi tosi kiva, jos olisivat käyttäneet rohkeita värejä ainakin kontrastina. En tykkää kokovalkoisesta.
käyttämällä vain erisävyisiä valkoisia ja sen rinnalla hentoa roosaa, hiekan sävyjä jne. Jokin liila pikantti kohta jossain, ehkä vähän mustaa jossain jne.
Mutta älyttömintä tosiaan on tuo, että ottivat jonkun ranskankielisen lauseen ja sitten, kun se "loppui kesken" niin keksivät omasta päästään jatkoa sille... Olisivat vaikka ottaneet sitten jonkun muun, pitemmän lauseen. Kirjoituksen merkityksellähän ei heille ole selvästikään väliä, koska eivät tiedä mitä tuokaan lause tarkoittaa.