Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Eikö saanut kysyä kuka on Daavidin poika kappaleessa Hoosianna?

Vierailija
12.10.2022 |

En tajua.

Kommentit (107)

Vierailija
61/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Daavidin poika viittaa kuninkaalliseen sukuun. Hepreankielessä ei ole sanoja pojanpojalle tai isovanhemmille. He kaikki ovat poikia, tyttäriä, isiä, äitejä.

Aha heprean kieliset sanat ei tule läpi jostain syystä. Kirjoitin hepreaksi pojanpoika ja isovanhemmat.

Nykyhepreaksi voit kirjoittaa mitä vain. Raamatun aikaisessa kielessä noita sanoja ei esiinny, vaan asia ilmaistaan toisella tavalla. Esim.

"(....)Sillä minä, Herra, sinun Jumalasi, olen kiivas Jumala, joka kostan isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen, niille, jotka minua vihaavat."

2. Moos. 20:5

Vierailija
62/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hist kirjoitti:

Daavidin poika tarkoittaa, että on Daavidin jälkeläinen. Daavid ennusti, että hänen jälkeläinen on Messias eli ennustus toteutui. Maria oli Daavidin sukua.

Se on muuten jännä, että Jessen geneettinen materiaali ihmisen puolelta tulee naiselta. Se ukkohan ei tuohon väitetysti osallistunut. Hyvinhän se Jumala olisi voinut istuttaa oman osuutensa Daavidin siittiöön ja ohjata sen munasoluun. Paitsi että nämä konseptit olivat tuohon aikaan melko huteralla tolalla ihmisten mielissä.

Mennyt paavi Pius IX julisti, että myös Maria syntyi synnittömästi eli ei seksistä. Marian vanhemmat olivat muka hedelmättömiä. 

https://en.wikipedia.org/wiki/Immaculate_Conception 

Suomessa ei sentään tuollaista opetettu uskontotunneilla. Maria ja Joosef kuitenkin saivat lisää lapsia myöhemmin. 

Sekoitat nyt sukupolvet. Tuo immaculata-termi viittaa Jeesuksen sikiämiseen, ei Marian sikiämiseen. Katolinen kirkko ei väitä, että Maria olisi saanut syntynsä Pyhästä Hengestä, vaan se uskoo, että Maria pysyi neitsyenä, kun Pyhä Henki hedelmöitti hänet, jotta Jeesus saisi alkunsa.

Hmm... Raamatun mukaan Marialla, Jeesuksen äidillä oli sisar. Hänen nimeään ei tosin mainita.

"Mutta Jeesuksen ristin ääressä seisoivat hänen äitinsä ja hänen äitinsä sisar ja Maria, Kloopaan vaimo, ja Maria Magdaleena." (Joh. 19:25)

Joten eivät Joakim ja Anna ihan lapsettomia ole voineet olla. Vai syntyikö Neitsyt Marian sisar Marian jälkeen, ollen täten Marian pikkusisko?

Eli keskuudessamme voi elää Marian siskon lapsia? Jeesuksen geneettisiä sukulaisia, Juudaan sukuhaarasta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
63/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hist kirjoitti:

Daavidin poika tarkoittaa, että on Daavidin jälkeläinen. Daavid ennusti, että hänen jälkeläinen on Messias eli ennustus toteutui. Maria oli Daavidin sukua.

Tästä ei ole mitään todisteita eikä kukaan jeesus mukaan lukien ole niin sanonut kuin vasta 300 vuotta jeesuksen kuoleman jälkeen.

Mistä sä tuon 300 vuotta repäisit? Jeesuksen sukupuut mainitaan Matteuksen ja Luukkaan evankeliumeissa, jotka on kirjoitettu 80-90 jKr/80- 100 jKr. 

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Matteuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Luukkaan_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Nikean_ensimmäinen_kirkolliskokous

Vierailija
64/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nyt kun jotkut ovat viitanneet hepreaan, täytyy muistaa että nykyheprea on lähempänä arameaa kuin Jeesuksen aikainen heprea, ns pseudo-heprea, joka on kieliopillisesti lähempänä kreikkaa. Lisäksi hepreankieliset vanhoja tekstejä ei ole oikeastaan olemassa enää kuin Jesajan käärö, ja pieniä katkelmia sieltä täältä. Jeesuksen aikaan vanha testamentti oli jo Kreikan kielinen, ja vanhin kokonaan käännetty Raamattu on käytännössä latinankielinen Vulgata. Septuagintassa oli muuten enemmän kirjoja kuin nykyraamatussa, mutta ne jätettiin kirkolliskokouksessa pois. Ne masoreettiset hepreankieliset teksit ovat noin 1000 luvulta jKr, eli enemmän luotan Septuagintaan ja Vulgataan, kuin 1000 vuotta Jeesuksen jälkeen tulleisiin heprealaisiin käännöksiin. Lisäksi jo Jeesuksen aikana ei osattu paljoakaan puhua vanhaa Mooseksen aikaista hepreaa, koska kieli muuttui Babylonian vankeuden aikana. Opetuslapset lukivat takuulla Kreikan kielistä Septuaginta, ja Uusi Testamentti kirjoitettiin Kreikaksi. Vanhaa hepreaa on monesti käännetty väärin, koska kääntäjät ovat verranneet sitä nykyhepreaan joka on aivan erilainen kieli.

Juutalaisten toora on pysynyt muuttumattomana kautta aikojen.

Vierailija
65/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Daavidin poika viittaa kuninkaalliseen sukuun. Hepreankielessä ei ole sanoja pojanpojalle tai isovanhemmille. He kaikki ovat poikia, tyttäriä, isiä, äitejä.

Aha heprean kieliset sanat ei tule läpi jostain syystä. Kirjoitin hepreaksi pojanpoika ja isovanhemmat.

Niin, nykyhepreaksi niin voi jo sanoa. Raamatun kielenkäytössä tuollaisia  isovanhempia ja lapsenlapsi -sanoja ei esiinny.

Löytyy toorasta.

Vierailija
66/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Daavidin poika viittaa kuninkaalliseen sukuun. Hepreankielessä ei ole sanoja pojanpojalle tai isovanhemmille. He kaikki ovat poikia, tyttäriä, isiä, äitejä.

Aha heprean kieliset sanat ei tule läpi jostain syystä. Kirjoitin hepreaksi pojanpoika ja isovanhemmat.

Nykyhepreaksi voit kirjoittaa mitä vain. Raamatun aikaisessa kielessä noita sanoja ei esiinny, vaan asia ilmaistaan toisella tavalla. Esim.

"(....)Sillä minä, Herra, sinun Jumalasi, olen kiivas Jumala, joka kostan isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen, niille, jotka minua vihaavat."

2. Moos. 20:5

Alun perin toora oli ja on hepreaksi sitten se on käänetty kreikaksi ja siitä ties vaikka latinaksi ruotsiksi ja lopulta meidän suht uuteen suomen kieleen raamattuna. Montako käännös virhettä mahtaa löytyä kun hepreassa on lukuisia sanoja joihin ei löydy suomen kielistä vastinetta lainkaan?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
67/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hist kirjoitti:

Daavidin poika tarkoittaa, että on Daavidin jälkeläinen. Daavid ennusti, että hänen jälkeläinen on Messias eli ennustus toteutui. Maria oli Daavidin sukua.

Tästä ei ole mitään todisteita eikä kukaan jeesus mukaan lukien ole niin sanonut kuin vasta 300 vuotta jeesuksen kuoleman jälkeen.

Mistä sä tuon 300 vuotta repäisit? Jeesuksen sukupuut mainitaan Matteuksen ja Luukkaan evankeliumeissa, jotka on kirjoitettu 80-90 jKr/80- 100 jKr. 

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Matteuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Luukkaan_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Nikean_ensimmäinen_kirkolliskokous

Niin, mitä sitten? Kokous pidettiin 325 jKr, mutta kyllähän ne kirjat oli kirjoitettu jo kauan sitä ennen.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Uusi_testamentti

Vierailija
68/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Daavidin poika viittaa kuninkaalliseen sukuun. Hepreankielessä ei ole sanoja pojanpojalle tai isovanhemmille. He kaikki ovat poikia, tyttäriä, isiä, äitejä.

Aha heprean kieliset sanat ei tule läpi jostain syystä. Kirjoitin hepreaksi pojanpoika ja isovanhemmat.

Nykyhepreaksi voit kirjoittaa mitä vain. Raamatun aikaisessa kielessä noita sanoja ei esiinny, vaan asia ilmaistaan toisella tavalla. Esim.

"(....)Sillä minä, Herra, sinun Jumalasi, olen kiivas Jumala, joka kostan isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen, niille, jotka minua vihaavat."

2. Moos. 20:5

Alun perin toora oli ja on hepreaksi sitten se on käänetty kreikaksi ja siitä ties vaikka latinaksi ruotsiksi ja lopulta meidän suht uuteen suomen kieleen raamattuna. Montako käännös virhettä mahtaa löytyä kun hepreassa on lukuisia sanoja joihin ei löydy suomen kielistä vastinetta lainkaan?

Eikös uusin versio ole käännetty ihan suoraan alkuperäiskielistä? Toista se oli joskus Agricolan aikaan, jolloin suomenkielinen versio tehtiin saksan ja ruotsinkielisten käännösversioiden pohjalta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
69/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Daavidin poika viittaa kuninkaalliseen sukuun. Hepreankielessä ei ole sanoja pojanpojalle tai isovanhemmille. He kaikki ovat poikia, tyttäriä, isiä, äitejä.

Aha heprean kieliset sanat ei tule läpi jostain syystä. Kirjoitin hepreaksi pojanpoika ja isovanhemmat.

Niin, nykyhepreaksi niin voi jo sanoa. Raamatun kielenkäytössä tuollaisia  isovanhempia ja lapsenlapsi -sanoja ei esiinny.

Löytyy toorasta.

Linkki tai lähde, kiitos?

Vierailija
70/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Daavidin poika viittaa kuninkaalliseen sukuun. Hepreankielessä ei ole sanoja pojanpojalle tai isovanhemmille. He kaikki ovat poikia, tyttäriä, isiä, äitejä.

Aha heprean kieliset sanat ei tule läpi jostain syystä. Kirjoitin hepreaksi pojanpoika ja isovanhemmat.

Nykyhepreaksi voit kirjoittaa mitä vain. Raamatun aikaisessa kielessä noita sanoja ei esiinny, vaan asia ilmaistaan toisella tavalla. Esim.

"(....)Sillä minä, Herra, sinun Jumalasi, olen kiivas Jumala, joka kostan isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen, niille, jotka minua vihaavat."

2. Moos. 20:5

Alun perin toora oli ja on hepreaksi sitten se on käänetty kreikaksi ja siitä ties vaikka latinaksi ruotsiksi ja lopulta meidän suht uuteen suomen kieleen raamattuna. Montako käännös virhettä mahtaa löytyä kun hepreassa on lukuisia sanoja joihin ei löydy suomen kielistä vastinetta lainkaan?[/quote Miten käännät "lumivalkea" papualla. Onko käännösvirhe käyttää kookoosta?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
71/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hist kirjoitti:

Daavidin poika tarkoittaa, että on Daavidin jälkeläinen. Daavid ennusti, että hänen jälkeläinen on Messias eli ennustus toteutui. Maria oli Daavidin sukua.

Tästä ei ole mitään todisteita eikä kukaan jeesus mukaan lukien ole niin sanonut kuin vasta 300 vuotta jeesuksen kuoleman jälkeen.

Häh? Mitä se sekoilet?

Jeesusta kuvataan Daavidin sukulaiseksi ja Daavidin Pojaksi useassa kohdassa Raamattua: esim.

Kun hän kuuli, että ohikulkija oli Jeesus Nasaretilainen, hän alkoi huutaa: "Jeesus, Daavidin Poika, armahda minua!" (Mark. 10:47)

” Kun Elisabet oli kuudennella kuukaudellaan, Jumala lähetti enkeli Gabrielin Nasaretin kaupunkiin Galileaan  neitsyen luo, jonka nimi oli Maria. Maria oli kihlattu Daavidin sukuun kuuluvalle Joosefille.” (Luuk 1:26-27)

”Kun Jeesus jatkoi sieltä matkaansa, hänen peräänsä lähti kaksi sokeaa. He huusivat: "Armahda meitä, Daavidin Poika!"  ”( Matt. 21:9)

Markuksen evankeliumi on kirjoitettu 70-75 jKr. Matteuksen ja Luukkaan evankeliumit 80-90 jKr/80-100 jKr.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Markuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Matteuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Luukkaan_mukaan

Kyllä oli monia jotka sanoi vaikka mitä tuolloin. Erityisesti Jeesuksen opetuslapset.

Jeesus oli juutalainen ja juutalaiseen kulttuuriin kuuluu tiukasti suvun taustojen tietäminen. Jeesus ei koskaan sanonut olevansa sukua daavidille ja jeesuksen aikana kukaan ei tunnustanut ja väittänyt jeesusta messiakseksi koska yksi kriteereistä oli olla Daavidin jälkeläinen. Lisäksi Jeesus ei koskaan sanonut olevansa messias vaan hän oli rabbi ja profeetta.

Koko ajatus aiheesta syntyi vasta vuonna 325.

Etkö osaa lukea? Kyseiset lainaamani Raamatunkohdat, jossa Jeesusta kuvaillaan Daavidin sukulaiseksi tai Pojaksi, on kirjoitettu viimeistään 100 jKr, ei todellakaan vasta 325 jKr. Sulla vippaa nyt reilut 200 vuotta tuo ajoitus.

Vierailija
72/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hist kirjoitti:

Daavidin poika tarkoittaa, että on Daavidin jälkeläinen. Daavid ennusti, että hänen jälkeläinen on Messias eli ennustus toteutui. Maria oli Daavidin sukua.

Tästä ei ole mitään todisteita eikä kukaan jeesus mukaan lukien ole niin sanonut kuin vasta 300 vuotta jeesuksen kuoleman jälkeen.

Häh? Mitä se sekoilet?

Jeesusta kuvataan Daavidin sukulaiseksi ja Daavidin Pojaksi useassa kohdassa Raamattua: esim.

Kun hän kuuli, että ohikulkija oli Jeesus Nasaretilainen, hän alkoi huutaa: "Jeesus, Daavidin Poika, armahda minua!" (Mark. 10:47)

” Kun Elisabet oli kuudennella kuukaudellaan, Jumala lähetti enkeli Gabrielin Nasaretin kaupunkiin Galileaan  neitsyen luo, jonka nimi oli Maria. Maria oli kihlattu Daavidin sukuun kuuluvalle Joosefille.” (Luuk 1:26-27)

”Kun Jeesus jatkoi sieltä matkaansa, hänen peräänsä lähti kaksi sokeaa. He huusivat: "Armahda meitä, Daavidin Poika!"  ”( Matt. 21:9)

Markuksen evankeliumi on kirjoitettu 70-75 jKr. Matteuksen ja Luukkaan evankeliumit 80-90 jKr/80-100 jKr.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Markuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Matteuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Luukkaan_mukaan

Kyllä oli monia jotka sanoi vaikka mitä tuolloin. Erityisesti Jeesuksen opetuslapset.

Jeesus oli juutalainen ja juutalaiseen kulttuuriin kuuluu tiukasti suvun taustojen tietäminen. Jeesus ei koskaan sanonut olevansa sukua daavidille ja jeesuksen aikana kukaan ei tunnustanut ja väittänyt jeesusta messiakseksi koska yksi kriteereistä oli olla Daavidin jälkeläinen. Lisäksi Jeesus ei koskaan sanonut olevansa messias vaan hän oli rabbi ja profeetta.

Koko ajatus aiheesta syntyi vasta vuonna 325.

Ai "Koko ajatus aiheesta syntyi vasta vuonna 325"?

 Älä ole nolo.

 Vai miten selistä sen, että Uuden testamentin kirjoissa, jotka  ajoitetaan laaditun viimeistään 100 jKr,  kyseinen ajatus  kuitenkin jo esiintyy?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
73/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hist kirjoitti:

Daavidin poika tarkoittaa, että on Daavidin jälkeläinen. Daavid ennusti, että hänen jälkeläinen on Messias eli ennustus toteutui. Maria oli Daavidin sukua.

Tästä ei ole mitään todisteita eikä kukaan jeesus mukaan lukien ole niin sanonut kuin vasta 300 vuotta jeesuksen kuoleman jälkeen.

Häh? Mitä se sekoilet?

Jeesusta kuvataan Daavidin sukulaiseksi ja Daavidin Pojaksi useassa kohdassa Raamattua: esim.

Kun hän kuuli, että ohikulkija oli Jeesus Nasaretilainen, hän alkoi huutaa: "Jeesus, Daavidin Poika, armahda minua!" (Mark. 10:47)

” Kun Elisabet oli kuudennella kuukaudellaan, Jumala lähetti enkeli Gabrielin Nasaretin kaupunkiin Galileaan  neitsyen luo, jonka nimi oli Maria. Maria oli kihlattu Daavidin sukuun kuuluvalle Joosefille.” (Luuk 1:26-27)

”Kun Jeesus jatkoi sieltä matkaansa, hänen peräänsä lähti kaksi sokeaa. He huusivat: "Armahda meitä, Daavidin Poika!"  ”( Matt. 21:9)

Markuksen evankeliumi on kirjoitettu 70-75 jKr. Matteuksen ja Luukkaan evankeliumit 80-90 jKr/80-100 jKr.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Markuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Matteuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Luukkaan_mukaan

Kyllä oli monia jotka sanoi vaikka mitä tuolloin. Erityisesti Jeesuksen opetuslapset.

Jeesus oli juutalainen ja juutalaiseen kulttuuriin kuuluu tiukasti suvun taustojen tietäminen. Jeesus ei koskaan sanonut olevansa sukua daavidille ja jeesuksen aikana kukaan ei tunnustanut ja väittänyt jeesusta messiakseksi koska yksi kriteereistä oli olla Daavidin jälkeläinen. Lisäksi Jeesus ei koskaan sanonut olevansa messias vaan hän oli rabbi ja profeetta.

Koko ajatus aiheesta syntyi vasta vuonna 325.

Häh?

Kyllähän se ajatus esiintyy mm Johanneksen evankeliumissa, joka on laadittu  viimeistään 95 jKr.

Synty

Kirjoittaja (perint.)Johannes

KirjoituspaikkaEfesos tai

muu Vähä-Aasia

Ajoitusn. 90–95 jaa.

Teksti

Genreevankeliumi

Alkukielikoinee-kreikka

LyhenneJoh.

Lukuja21

Jakeita879

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Johanneksen_mukaan

Ja ne kaksi opetuslasta kuulivat hänen näin puhuvan ja seurasivat Jeesusta.

38 Niin Jeesus kääntyi ja nähdessään heidän seuraavan sanoi heille: "Mitä te etsitte?" He vastasivat hänelle: "Rabbi" -se on käännettynä: opettaja-"missä sinä majailet?"

39 Hän sanoi heille: "Tulkaa ja katsokaa". Niin he menivät ja näkivät, missä hän majaili, ja viipyivät hänen tykönään sen päivän. Silloin oli noin kymmenes hetki.

40 Andreas, Simon Pietarin veli, oli toinen niistä kahdesta, jotka olivat kuulleet, mitä Johannes sanoi, ja seuranneet Jeesusta.

41 Hän tapasi ensin veljensä Simonin ja sanoi hänelle: "Me olemme löytäneet Messiaan", se on käännettynä: Kristus.

Joh. 1:38-41

Vierailija
74/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

2 Pietarin kirje 1:19

habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestris

And we have the more firm prophetical word: whereunto you do well to attend, as to a light that shineth in a dark place, until the day dawn and the day star arise in your hearts.

Ilmestyskirja 22:16

ego Iesus misi angelum meum testificari vobis haec in ecclesiis ego sum radix et genus David stella splendida et matutina

I, Jesus, have sent my angel, to testify to you these things in the churches. I am the root and stock of David, the bright and morning star.

Saatana ei ole koskaan ollut Lusifer, vaan Jeesus on. Tässä täytyy ymmärtää että Lusifer on latinan kielen ilmaus Venus planeetasta, mikä näkyy ennen auringonnousua. Se on se kointähti, aamutähti, päivätähti ja iltatähti.

Lisäksi se kerubi joka oli Eedenissä, lankesi ja kuoli oli Aadam, Jumalan kuvaksi luotu. Jeesus oli viimeinen Aadam ja sovitti synnit.

Miksi lähes kaikki teologit ovat eri mieltä kanssasi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
75/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hist kirjoitti:

Daavidin poika tarkoittaa, että on Daavidin jälkeläinen. Daavid ennusti, että hänen jälkeläinen on Messias eli ennustus toteutui. Maria oli Daavidin sukua.

Tästä ei ole mitään todisteita eikä kukaan jeesus mukaan lukien ole niin sanonut kuin vasta 300 vuotta jeesuksen kuoleman jälkeen.

Häh? Mitä se sekoilet?

Jeesusta kuvataan Daavidin sukulaiseksi ja Daavidin Pojaksi useassa kohdassa Raamattua: esim.

Kun hän kuuli, että ohikulkija oli Jeesus Nasaretilainen, hän alkoi huutaa: "Jeesus, Daavidin Poika, armahda minua!" (Mark. 10:47)

” Kun Elisabet oli kuudennella kuukaudellaan, Jumala lähetti enkeli Gabrielin Nasaretin kaupunkiin Galileaan  neitsyen luo, jonka nimi oli Maria. Maria oli kihlattu Daavidin sukuun kuuluvalle Joosefille.” (Luuk 1:26-27)

”Kun Jeesus jatkoi sieltä matkaansa, hänen peräänsä lähti kaksi sokeaa. He huusivat: "Armahda meitä, Daavidin Poika!"  ”( Matt. 21:9)

Markuksen evankeliumi on kirjoitettu 70-75 jKr. Matteuksen ja Luukkaan evankeliumit 80-90 jKr/80-100 jKr.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Markuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Matteuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Luukkaan_mukaan

Kyllä oli monia jotka sanoi vaikka mitä tuolloin. Erityisesti Jeesuksen opetuslapset.

Jeesus oli juutalainen ja juutalaiseen kulttuuriin kuuluu tiukasti suvun taustojen tietäminen. Jeesus ei koskaan sanonut olevansa sukua daavidille ja jeesuksen aikana kukaan ei tunnustanut ja väittänyt jeesusta messiakseksi koska yksi kriteereistä oli olla Daavidin jälkeläinen. Lisäksi Jeesus ei koskaan sanonut olevansa messias vaan hän oli rabbi ja profeetta.

Koko ajatus aiheesta syntyi vasta vuonna 325.

Sana Messias esiintyy evankeliumiteksteissä 41 kertaa. Evankeliumeista uusin eli Johanneksen evankeliumi on laadittu viimeistään 95 jKr.

Löytyi 41 jaetta Raamattu 1992 tekstistä.

Matt. 2:4 

Hän kutsui koolle kansan ylipapit ja lainopettajat* ja tiedusteli heiltä, missä messiaan* oli määrä syntyä. [Lainopettajat olivat koulutettuja ja arvovaltaisia Vanhan testamentin tulkitsijoita. Heprealaisperäinen sana merkitsee 'voideltu', samoin kuin nimi Kristus. Ks. selitystä 1:16.]

Matt. 16:16 

Simon Pietari vastasi: "Sinä olet Messias, elävän Jumalan poika." [Matt. 14:33; Joh. 6:69, Joh. 11:27; Ap. t. 9:20; 1. Joh. 5:5]

Matt. 16:20 

Sitten hän kielsi opetuslapsiaan kertomasta kenellekään, että hän oli Messias. [Matt. 17:9]

Matt. 22:42 

"Mitä te ajattelette Messiaasta? Kenen poika hän on?" He vastasivat: "Daavidin." [Joh. 7:42]

Matt. 22:45 

Jos kerran Daavid sanoo Messiasta herraksi, kuinka Messias silloin voi olla hänen poikansa?"

Matt. 24:5 

Monet tulevat esiintymään minun nimelläni. He sanovat: 'Minä olen Messias', ja eksyttävät monia. [1. Joh. 2:18, 1. Joh. 4:1]

Matt. 24:23 

"Jos joku silloin sanoo teille: 'Täällä on Messias', tai: 'Messias on tuolla', älkää uskoko.

Matt. 24:24 

Sillä vääriä messiaita ja vääriä profeettoja ilmaantuu, ja he tekevät suuria tunnustekoja ja ihmeitä, niin että he johtavat, jos mahdollista, valitutkin harhaan. [5. Moos. 13:2-4; 2. Tess. 2:9,10; Ilm. 13:13,14]

Matt. 26:63 

Mutta Jeesus pysyi vaiti. Silloin ylipappi sanoi hänelle: "Minä vannotan sinua elävän Jumalan nimessä: sano meille, oletko sinä Messias, Jumalan Poika." [Ps. 38:14,15; Jes. 53:7; Matt. 27:12-14; Luuk. 23:9; Joh. 19:9]

Matt. 26:68 

ja ilkkuivat: "Profetoi, Messias, sano kuka sinua löi!"

Mark. 8:29 

"Entä te?" kysyi Jeesus. "Kuka minä teidän mielestänne olen?" Pietari vastasi hänelle: "Sinä olet Messias*." [Ks. selitystä Matt. 2:4.][ Mark. 14:61,62; Joh. 6:68,69, Joh. 11:27]

Mark. 12:35 

jatkuu toisessa viestissä, kun kaikki sitaatit eivät mahdu yhteen viestiin.

Vierailija
76/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

jatkoa

Sana Messias esiintyy evankeliumiteksteissä 41 kertaa. Evankeliumeista uusin eli Johanneksen evankeliumi on laadittu viimeistään 95 jKr.

Löytyi 41 jaetta Raamattu 1992 tekstistä.

Mark. 12:35 

Temppelissä opettaessaan Jeesus puolestaan kysyi: "Kuinka lainopettajat voivat sanoa, että Messias on Daavidin poika? [Matt. 22:41-46; Luuk. 20:41-44]

Mark. 12:37 

Daavid itse sanoo Messiasta herraksi. Kuinka Messias silloin voi olla Daavidin poika?" Suuri kansanjoukko kuunteli Jeesusta halukkaasti.

Mark. 13:21 

"Jos joku sanoo teille: 'Täällä on Messias', tai: 'Katso, Messias on tuolla', älkää uskoko. [Luuk. 17:23]

Mark. 13:22 

Sillä vääriä messiaita ja vääriä profeettoja ilmaantuu, ja he tekevät tunnustekoja ja ihmeitä johtaakseen, jos mahdollista, valitut harhaan. [5. Moos. 13:2-4; 2. Tess. 2:9,10; Ilm. 13:13,14]

Mark. 14:61 

Mutta Jeesus pysyi vaiti, hän ei vastannut mitään. Silloin ylipappi teki hänelle uuden kysymyksen: "Oletko Messias, ylistetyn Jumalan poika?" [Ps. 38:14,15; Jes. 53:7; Mark. 15:4,5; Luuk. 23:9; Joh. 19:9]

Mark. 15:32 

Tulkoon nyt ristiltä alas -- Messias, Israelin kuningas! Kun sen näemme, me uskomme häneen." Myös ne, jotka oli ristiinnaulittu yhdessä hänen kanssaan, pilkkasivat häntä.

Luuk. 3:15 

Kansa oli odotuksen vallassa. Kaikki pohdiskelivat, oliko Johannes ehkä Messias*. [Ks. selitystä Matt. 2:4.]

Luuk. 4:41 

Monista lähti myös pahoja henkiä, jotka huusivat: "Sinä olet Jumalan Poika!" Mutta Jeesus nuhteli niitä eikä sallinut niiden puhua, koska ne tiesivät, että hän oli Messias. [Mark. 3:11,12]

Luuk. 20:41 

Jeesus kysyi heiltä: "Kuinka voidaan sanoa, että Messias on Daavidin poika? [Matt. 22:41-46;Mark. 12:35-37a]

Luuk. 20:44 

Daavid siis kutsuu Messiasta herraksi. Kuinka Messias silloin voi olla hänen poikansa?"

Luuk. 22:67 

ja he sanoivat hänelle: "Jos olet Messias, niin sano se meille." Hän vastasi: "Jos sen teille sanon, te ette usko.

Luuk. 23:2 

ja rupesivat esittämään syytöksiä häntä vastaan. He sanoivat: "Me olemme todenneet, että tämä mies johtaa kansaamme harhaan. Hän kieltää maksamasta veroa keisarille ja väittää olevansa Messias, kuningas." [Luuk. 6:19, Luuk. 7:1, Luuk. 19:48 | Luuk. 20:20]

Luuk. 23:35 

Kansa seisoi katselemassa. Hallitusmiehiäkin oli siellä ivailemassa Jeesusta. He sanoivat: "Muita hän kyllä on auttanut -- auttakoon nyt itseään, jos hän kerran on Messias, Jumalan valittu." [Ps. 22:8]

Luuk. 23:39 

Toinen ristillä riippuvista pahantekijöistä herjasi hänkin Jeesusta. Hän sanoi: "Etkö sinä ole Messias? Pelasta nyt itsesi ja meidät!"

Luuk. 24:26 

Juuri niinhän Messiaan piti kärsiä ja sitten mennä kirkkauteensa." [Luuk. 22:15+]

Vierailija
77/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

jatkoa

Sana Messias esiintyy evankeliumiteksteissä 41 kertaa. Evankeliumeista uusin eli Johanneksen evankeliumi on laadittu viimeistään 95 jKr.

Löytyi 41 jaetta Raamattu 1992 tekstistä.

Joh. 1:21 

"En minä ole Messias." "Mikä sitten?" he kysyivät. "Oletko Elia?" "En ole", Johannes vastasi. "Oletko se luvattu profeetta?" Hän vastasi: "En." [Mal. 3:23 | 5. Moos. 18:15]

Joh. 1:25 

He kysyivät häneltä: "Miksi sitten kastat ihmisiä, jos et ole Messias, et Elia etkä se profeetta?"

Joh. 1:41 

Hän etsi ensiksi käsiinsä veljensä Simonin ja sanoi hänelle: "Me olemme löytäneet Messiaan!" -- se merkitsee: Voidellun.* [Ks. selitystä Matt. 2:4.]

Joh. 3:28 

Te voitte itse todistaa, että minä sanoin: 'En minä ole Messias. Minut on lähetetty kulkemaan hänen edellään.' [Joh. 1:20]

Joh. 4:25 

Nainen sanoi: "Minä tiedän kyllä, että Messias tulee." -- Messias tarkoittaa Kristusta. -- "Kun hän tulee, hän ilmoittaa meille kaiken." [Joh. 1:41]

Joh. 4:29 

"Tulkaa katsomaan, tuolla on mies, joka kertoi minulle kaiken mitä olen tehnyt! Olisiko hän Messias?"

Joh. 7:26 

Kuinka kummassa hän saa puhua täällä vapaasti eivätkä he sano mitään? Ovatkohan hallitusmiehet nyt varmoja siitä, että hän on Messias?

Joh. 7:27 

Tästä miehestä me kyllä tiedämme, mistä hän on kotoisin. Kun Messias ilmestyy, kukaan ei tiedä, mistä hän tulee." [Joh. 6:42]

Joh. 7:31 

Monet kansanihmiset sen sijaan uskoivat häneen. He sanoivat: "Tokkopa Messias tullessaan tekee useampia tunnustekoja kuin tämä on jo tehnyt." [Joh. 8:30, Joh. 10:42, Joh. 11:45, Joh. 12:42]

Joh. 7:41 

Toiset sanoivat: "Hän on Messias." Mutta toiset epäilivät: "Ei kai Messias Galileasta tule!

Joh. 7:42 

Kirjoituksissahan sanotaan, että Messias on Daavidin jälkeläinen ja tulee Betlehemistä, Daavidin kotikaupungista." [Matt. 1:1+]

Joh. 9:22 

He sanoivat näin, koska pelkäsivät juutalaisia. Juutalaiset olivat näet jo päättäneet erottaa synagogasta jokaisen, joka tunnustaisi Jeesuksen Messiaaksi. [Joh. 12:42, Joh. 16:2; Ap. t. 26:9-11]

Joh. 10:24 

juutalaiset piirittivät hänet ja tiukkasivat: "Kuinka kauan sinä kiusaat meitä? Jos olet Messias, sano se suoraan."

Joh. 11:27 

"Uskon, Herra", Martta vastasi, "minä uskon, että sinä olet Messias, Jumalan Poika, jonka oli määrä tulla maailmaan." [Joh. 6:69]

Joh. 12:34 

Ihmiset sanoivat Jeesukselle: "Me olemme laista oppineet, että Messias pysyy ikuisesti. Kuinka voit sanoa, että Ihmisen Poika on korotettava? Kuka tämä Ihmisen Poika on?" [2. Sam. 7:16; Ps. 89:37,38, Ps. 110:4; Jes. 9:6; Dan. 7:14]

Vierailija
78/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hist kirjoitti:

Daavidin poika tarkoittaa, että on Daavidin jälkeläinen. Daavid ennusti, että hänen jälkeläinen on Messias eli ennustus toteutui. Maria oli Daavidin sukua.

Tästä ei ole mitään todisteita eikä kukaan jeesus mukaan lukien ole niin sanonut kuin vasta 300 vuotta jeesuksen kuoleman jälkeen.

Häh? Mitä se sekoilet?

Jeesusta kuvataan Daavidin sukulaiseksi ja Daavidin Pojaksi useassa kohdassa Raamattua: esim.

Kun hän kuuli, että ohikulkija oli Jeesus Nasaretilainen, hän alkoi huutaa: "Jeesus, Daavidin Poika, armahda minua!" (Mark. 10:47)

” Kun Elisabet oli kuudennella kuukaudellaan, Jumala lähetti enkeli Gabrielin Nasaretin kaupunkiin Galileaan  neitsyen luo, jonka nimi oli Maria. Maria oli kihlattu Daavidin sukuun kuuluvalle Joosefille.” (Luuk 1:26-27)

”Kun Jeesus jatkoi sieltä matkaansa, hänen peräänsä lähti kaksi sokeaa. He huusivat: "Armahda meitä, Daavidin Poika!"  ”( Matt. 21:9)

Markuksen evankeliumi on kirjoitettu 70-75 jKr. Matteuksen ja Luukkaan evankeliumit 80-90 jKr/80-100 jKr.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Markuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Matteuksen_mukaan

https://fi.wikipedia.org/wiki/Evankeliumi_Luukkaan_mukaan

Kyllä oli monia jotka sanoi vaikka mitä tuolloin. Erityisesti Jeesuksen opetuslapset.

Jeesus oli juutalainen ja juutalaiseen kulttuuriin kuuluu tiukasti suvun taustojen tietäminen. Jeesus ei koskaan sanonut olevansa sukua daavidille ja jeesuksen aikana kukaan ei tunnustanut ja väittänyt jeesusta messiakseksi koska yksi kriteereistä oli olla Daavidin jälkeläinen. Lisäksi Jeesus ei koskaan sanonut olevansa messias vaan hän oli rabbi ja profeetta.

Koko ajatus aiheesta syntyi vasta vuonna 325.

'

Apostolien teot -kirjat on kirjoitettu viimeistään 80 jaa.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Apostolien_teot

Siinäkin ajatus esitetään.

mä Ihmisen Poika on?" [2. Sam. 7:16; Ps. 89:37,38, Ps. 110:4; Jes. 9:6; Dan. 7:14]

Ap. t. 2:36 

Tästä siis saa koko Israelin kansa olla varma: Jumala on tehnyt Jeesuksen Herraksi ja Messiaaksi* -- tämän Jeesuksen, jonka te ristiinnaulitsitte." [Ks. selitystä Matt. 2:4.][ Ap. t. 5:30,31]

Ap. t. 5:42 

Entiseen tapaan he joka päivä opettivat temppelissä ja kodeissa ja julistivat, että Jeesus on Messias. [Luuk. 19:47+]

Ap. t. 17:3 

ja selitti ne heille. Hän osoitti, että Messiaan täytyi kärsiä ja nousta kuolleista, ja sanoi: "Juuri Jeesus, jota minä teille julistan, on tämä Messias, Kristus." [Luuk. 24:46, Ap. t. 18:28]

Ap. t. 18:5 

Kun Silas ja Timoteus saapuivat Makedoniasta, Paavali oli jo kokonaan antautunut julistamaan sanaa. Hän todisti juutalaisille, että Jeesus on Messias, [Ap. t. 9:22, Ap. t. 17:3]

Ap. t. 18:28 

Kaikkien kuullen hän vakuuttavasti kumosi juutalaisten väitteet ja osoitti kirjoituksiin vedoten, että Jeesus on Messias. [Ap. t. 9:22]

Ap. t. 26:23 

puhun siitä, että Messiaan tuli kärsiä kuolema ja ensimmäisenä nousta kuolleista sekä julistaa valon sanomaa niin meidän kansallemme kuin muillekin kansoille." [Ap. t. 3:18 | 1. Kor. 15:20; Kol. 1:18 | Luuk. 2:32]

Vierailija
79/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

nämä väittää vaikka mitä,puutaheinää.kuulopuheita

Vierailija
80/107 |
13.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hist kirjoitti:

Daavidin poika tarkoittaa, että on Daavidin jälkeläinen. Daavid ennusti, että hänen jälkeläinen on Messias eli ennustus toteutui. Maria oli Daavidin sukua.

Se on muuten jännä, että Jessen geneettinen materiaali ihmisen puolelta tulee naiselta. Se ukkohan ei tuohon väitetysti osallistunut. Hyvinhän se Jumala olisi voinut istuttaa oman osuutensa Daavidin siittiöön ja ohjata sen munasoluun. Paitsi että nämä konseptit olivat tuohon aikaan melko huteralla tolalla ihmisten mielissä.

Kovasti Matteuksen ja Luukkaan evankeliumeissa selitetään sukupuuta Daavidista Joosefin kautta Jeesukseen.

Vaikka muka Joosef ei edes tuikannut...

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kuusi yksi