Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Sana vaippa on kyllä todella ruma monissa kielissä, myös suomen kielessä

Vierailija
11.09.2022 |

vaippa, blöja, ble, bleie, diaper, nappy, pañal, podguznik, luier jne. Kaikista rumin on mielestäni viron kielen mäkhme.

Kommentit (10)

Vierailija
1/10 |
11.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anteeksi kirjoitusvirhe! Viroksi siis mähkme!

Vierailija
2/10 |
11.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lumivaippa, suruvaippa (perhonen) ovat kauniita sanoja.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/10 |
11.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Paskapuhetta.

Vierailija
4/10 |
11.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eihän niihin tulevat tuotoksetkaan kovin kauniita ole.

Vierailija
5/10 |
11.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kauniita sanoja kaikki, paitsi ehkä tuo mähkme.

Vierailija
6/10 |
11.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Virossa se on yksikössä mähe, monikossa mähkmed.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/10 |
11.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanalla 'vaippa' on kyllä suomen kielessä muitakin merkityksiä kuin se vauvojen (ta vanhusten) vaippa.

(Esim. tekniikassa tunnetaan vaippoja monessakin kohtaa.)

Vierailija
8/10 |
11.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaippaan blöjahti pañalet.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/10 |
11.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei se mikään mähkme ole viroksi.

Vierailija
10/10 |
11.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei liene ainoa outo sana. Niitä on useita kun oikein miettii.