Miten voi olla mahdollista, että aikuinen, korkeasti koulutettu suomalainen ei osaa kunnolla englantia? Neuvoja homman hanskaamiseen töissä.
Tämä on ihan ällistyttävä uusi ongelma itselläni töissä. Olen nyt tehnyt keväästä lähtien tiimiprojektia kolmen muun työntekijän kanssa, joista kaksi ei osaa kunnolla englantia, toinen ei käytännössä ollenkaan.
Itse en ole koskaan tehnyt töitä muuta kuin englanniksi ja sitä ennen opiskellut englanniksi, niin itselläni suomi ei ole mitenkään vahva työkieli. Tämä ei ole koskaan ollut ongelma, sillä en ole ollut koskaan yhdessäkään työpaikassa, jossa englanti ei olisi pääkieli enkä ole ollut yhdenkään sellaisen kanssa edes tekemisissä. On aina ollut itsestäänselvää, että viestintä on englanniksi (varsinkin julkiset viestintämateriaalit), sillä niiden pitää olla käytettävissä myös kansainvälisille kumppaneille.
Myös tässä meidän projektissamme viestintämateriaalien olisi tärkeä tästä syystä olla englanniksi (eli että niitä tarvitaan jatkossa viestintään kansainvälisille kumppaneille), mutta niitä ei voi/saa tehdä englanniksi, koska nämä kaksi henkilöä eivät silloin osaa niitä lukea tai ymmärtää. Heidän vaatimansa jatkuva tarve tehdä kaikki dokumentit kahteen kertaan (ja minä olen projektissa se, jonka pitää kaikki viestintä hoitaa, vaikka heidän kuuluisikin siihen osallistua mutta kieltäytyvät), ensin suomeksi ja sitten englanniksi, aiheuttaa valtavasti ylimääräistä työtä, varsinkin koska projektiin liittyy valtava määrä erikoistunutta ammattisanastoa, jonka kaiken jatkuva kääntäminen suomen ja englannin välillä on todella työlästä. En myöskään tajua, miten homma voi toimia siinä vaiheessa, kun joudumme oikeasti olemaan tekemisissä kansainvälisten kumppaneiden kanssa eivätkä nämä kaksi henkilöä kykene olemaan missään viestinnässä mukana.
Tämän lisäksi asia aiheuttaa jatkuvaa kränää tiimissä, sillä he nokittelevat minua jatkuvasti mm. suomen kieliopista ja siitä, jos joskus käytän jotain englanninkielistä ammatillista termiä (koska olen oppinut ammattitermistön englanniksi). Samalla he jatkuvasti kiukuttelevat siitä, jos teen jonkin dokumentin englanniksi, silloinkin kun siitä on sovittu.
Tämä on aivan käsittämätön ja yllättävä tilanne. Miten ihmeessä tällaisen pystyy hanskaamaan niin että homma toimisi?
Kommentit (63)
No mä olen tällainen. Olin jopa lapsena ja nuorena ihan lahjakas kielissä ja kirjoitin Laudaturin englannista lukiosta. Mutta: kielellä ei ole ollut minulle mitään käyttöä yli 20 vuoteen. Se on aika totaalisesti unohtunut. Toki katson telkkaria jossa on englanninkielisiä sarjoja, mutta en minä siihen puheeseen ole huomiota kiinnittänyt vaan lukenut suomenkielisiä tekstityksiä. Eikä kuuntelemalla muutenkaan opi puhumaan itse.
Mullakin nyt tilanne, että olen töissä projektissa jossa asiakas on ulkomaalainen. Kävin pomollekin puhumassa että en taida selvitä, mutta hän on sitä mieltä että jatka vaan yrittämistä niin kyllä sinä opit. Huomenna taas sitten TÖ PÖT rallienglantia tankkaamaan sinne kansainvälisille kollegoille, voi häpeä. Mutta ei tässä muutakaan voi kuin yrittää, ikää on jo sen verran etten todennäköisesti työllisty muuallekaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Kuinka hyvin osaat mandariinia? Kiinalaisia on kaikkialla maailmassa ja se on maailman puhutuin kieli.. sitä nyt kaikki osaa kun ei voi olla oppimatta.
Hyvä logiikka. En katso tai kuuntele mitään kiinankielistä.
Miten ihmeessä se yritys toimii kansainvälisillä markkinoilla, jos viestinnässä ei osaa englantia kuin 1 ihminen? Et kai sinä voi koko firmaa pelastaa ja kaikkiin puheluihin vastata? Jos on pakko niin ne 2 tehköön virheettömällä suomella dokumentit ja käännä sinä ne englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Matikkaahan sitä vasta näkeekin joka paikassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Matikkaahan sitä vasta näkeekin joka paikassa.
Kerropas esimerkki.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Pöljä! Se, että katsoo Kaunareita tms. ei kovin laajaa kielitaitoa ihmiselle tuota. Kieltä oppii parhaiten puhumalla, mutta kovin monella ei ole arjessaan englanninkielistä puhekumppania.
"Katsoo Kaunareita"??? No eiköhän tämä kertonut jo tarpeeksi. Mulla on 11-vuotias poika joka pelaa verkkopelejä ja oppinut niiden myötä puhumaan todella sujuvan kuuloista englantia. Lukee myös englanninkielisiä sivustoja. Itse kuuntelen äänikirjat englanniksi.
Mutta joo, katso sinä vain niitä "Kaunareita" ja sitten hämmästele, miten ihmiset ympärilläsi oppii sinua paremmin.
En katso. Sinun kannattasi harjoitella suomea, jotta luetun ymmärtäminen sujuisi hieman paremmin. Kaunarit oli esimerkki. Tarkoitus oli havainnollistaa, että jotain englanninkielistä sarjaa katsomalla ei kukaan opi englantia sellaiselle tasolle, että voisi käyttää englantia työkielenään. Sarjojen sanasto on aina aika suppeaa eikä siellä ole ammattisanastoa juuri lainkaan. Niin kuin ei ole niissä sinun poikasi videopeleissä. Se, että englanti (todennäköisesti aika vähän englantia osaavan) äidin korvaan kuulostaa sujuvalta, ei vielä tarkoita, että kielitaito oikeasti on sujuvaa tai varsinkaan sellaista, että voisi työkielenä käyttää englantia. Huomaa hyvin, kun itse on töissä alalla, jossa englannin taito on välttämätöntä. Nuoret tulevat suurin luuloin töihin, koska "olen pelannut nettipelejä ja katsonut tubea englanniksi". Sitten menee sormi suuhun jo tyyliin siinä vaiheessa, kun pitäisi opastaa asiakas oikeaan paikkaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Matikkaahan sitä vasta näkeekin joka paikassa.
Kerropas esimerkki.
Ruokakauppa.
t. eri
Ymmärrän hyvin, ettei korkeastikoulutettu välttämättä osaa englantia kunnolla. Ketjussakin on kerrottu syitä tähän. Miksi sitten firma, jossa pitää osata puhua englantia, on palkannut näitä jotka ei englantia osaa puhua? Rekryn vikahan tuo on. Ap voisi etsiä sieltä sitä syyllistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Matikkaahan sitä vasta näkeekin joka paikassa.
Kerropas esimerkki.
Ruokakauppa.
t. eri
Nämä on hauskoja. Ottaa laskimen esiin ja laskee 11-7..
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Pöljä! Se, että katsoo Kaunareita tms. ei kovin laajaa kielitaitoa ihmiselle tuota. Kieltä oppii parhaiten puhumalla, mutta kovin monella ei ole arjessaan englanninkielistä puhekumppania.
"Katsoo Kaunareita"??? No eiköhän tämä kertonut jo tarpeeksi. Mulla on 11-vuotias poika joka pelaa verkkopelejä ja oppinut niiden myötä puhumaan todella sujuvan kuuloista englantia. Lukee myös englanninkielisiä sivustoja. Itse kuuntelen äänikirjat englanniksi.
Mutta joo, katso sinä vain niitä "Kaunareita" ja sitten hämmästele, miten ihmiset ympärilläsi oppii sinua paremmin.
"Todella sujuvan kuuloista" on aivan eri asia kuin oikeasti sujuvaa. Äidin mielestähän lapsi on vähintäänkin nero, jos osaa 2-vuotiaana sanoa "one, two, three". Jostain videopeleistä ei kovin monipuolista englantia opi. Sinun suomen kielen taidoistasi huomaa, että kannattaisi välillä kuluttaa sisältöjä myös suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Pöljä! Se, että katsoo Kaunareita tms. ei kovin laajaa kielitaitoa ihmiselle tuota. Kieltä oppii parhaiten puhumalla, mutta kovin monella ei ole arjessaan englanninkielistä puhekumppania.
"Katsoo Kaunareita"??? No eiköhän tämä kertonut jo tarpeeksi. Mulla on 11-vuotias poika joka pelaa verkkopelejä ja oppinut niiden myötä puhumaan todella sujuvan kuuloista englantia. Lukee myös englanninkielisiä sivustoja. Itse kuuntelen äänikirjat englanniksi.
Mutta joo, katso sinä vain niitä "Kaunareita" ja sitten hämmästele, miten ihmiset ympärilläsi oppii sinua paremmin.
En katso. Sinun kannattasi harjoitella suomea, jotta luetun ymmärtäminen sujuisi hieman paremmin. Kaunarit oli esimerkki. Tarkoitus oli havainnollistaa, että jotain englanninkielistä sarjaa katsomalla ei kukaan opi englantia sellaiselle tasolle, että voisi käyttää englantia työkielenään. Sarjojen sanasto on aina aika suppeaa eikä siellä ole ammattisanastoa juuri lainkaan. Niin kuin ei ole niissä sinun poikasi videopeleissä. Se, että englanti (todennäköisesti aika vähän englantia osaavan) äidin korvaan kuulostaa sujuvalta, ei vielä tarkoita, että kielitaito oikeasti on sujuvaa tai varsinkaan sellaista, että voisi työkielenä käyttää englantia. Huomaa hyvin, kun itse on töissä alalla, jossa englannin taito on välttämätöntä. Nuoret tulevat suurin luuloin töihin, koska "olen pelannut nettipelejä ja katsonut tubea englanniksi". Sitten menee sormi suuhun jo tyyliin siinä vaiheessa, kun pitäisi opastaa asiakas oikeaan paikkaan.
Huokaus. Kokeilepas dokumentteja ja äänikirjoja englanniksi. Olen asunut nuorempana kolme vuotta Australiassa, joten voisin väittää osaavani englantia sen verran, että voin sanoa lapseni puhuvan sitä hyvin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Matikkaahan sitä vasta näkeekin joka paikassa.
Kerropas esimerkki.
Ruokakauppa.
t. eri
Nämä on hauskoja. Ottaa laskimen esiin ja laskee 11-7..
En tarkoittanut mitään tuollaista.
t. sama
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Pöljä! Se, että katsoo Kaunareita tms. ei kovin laajaa kielitaitoa ihmiselle tuota. Kieltä oppii parhaiten puhumalla, mutta kovin monella ei ole arjessaan englanninkielistä puhekumppania.
"Katsoo Kaunareita"??? No eiköhän tämä kertonut jo tarpeeksi. Mulla on 11-vuotias poika joka pelaa verkkopelejä ja oppinut niiden myötä puhumaan todella sujuvan kuuloista englantia. Lukee myös englanninkielisiä sivustoja. Itse kuuntelen äänikirjat englanniksi.
Mutta joo, katso sinä vain niitä "Kaunareita" ja sitten hämmästele, miten ihmiset ympärilläsi oppii sinua paremmin.
"Todella sujuvan kuuloista" on aivan eri asia kuin oikeasti sujuvaa. Äidin mielestähän lapsi on vähintäänkin nero, jos osaa 2-vuotiaana sanoa "one, two, three". Jostain videopeleistä ei kovin monipuolista englantia opi. Sinun suomen kielen taidoistasi huomaa, että kannattaisi välillä kuluttaa sisältöjä myös suomeksi.
"Yhyy, lapseni on hidas, joten muidenkin lasten on pakko olla."
ÖÖÖÖÖööööö...... Mitäs jos itse opettelisit suomea?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Pöljä! Se, että katsoo Kaunareita tms. ei kovin laajaa kielitaitoa ihmiselle tuota. Kieltä oppii parhaiten puhumalla, mutta kovin monella ei ole arjessaan englanninkielistä puhekumppania.
"Katsoo Kaunareita"??? No eiköhän tämä kertonut jo tarpeeksi. Mulla on 11-vuotias poika joka pelaa verkkopelejä ja oppinut niiden myötä puhumaan todella sujuvan kuuloista englantia. Lukee myös englanninkielisiä sivustoja. Itse kuuntelen äänikirjat englanniksi.
Mutta joo, katso sinä vain niitä "Kaunareita" ja sitten hämmästele, miten ihmiset ympärilläsi oppii sinua paremmin.
En katso. Sinun kannattasi harjoitella suomea, jotta luetun ymmärtäminen sujuisi hieman paremmin. Kaunarit oli esimerkki. Tarkoitus oli havainnollistaa, että jotain englanninkielistä sarjaa katsomalla ei kukaan opi englantia sellaiselle tasolle, että voisi käyttää englantia työkielenään. Sarjojen sanasto on aina aika suppeaa eikä siellä ole ammattisanastoa juuri lainkaan. Niin kuin ei ole niissä sinun poikasi videopeleissä. Se, että englanti (todennäköisesti aika vähän englantia osaavan) äidin korvaan kuulostaa sujuvalta, ei vielä tarkoita, että kielitaito oikeasti on sujuvaa tai varsinkaan sellaista, että voisi työkielenä käyttää englantia. Huomaa hyvin, kun itse on töissä alalla, jossa englannin taito on välttämätöntä. Nuoret tulevat suurin luuloin töihin, koska "olen pelannut nettipelejä ja katsonut tubea englanniksi". Sitten menee sormi suuhun jo tyyliin siinä vaiheessa, kun pitäisi opastaa asiakas oikeaan paikkaan.
Huokaus. Kokeilepas dokumentteja ja äänikirjoja englanniksi. Olen asunut nuorempana kolme vuotta Australiassa, joten voisin väittää osaavani englantia sen verran, että voin sanoa lapseni puhuvan sitä hyvin.
Huokaus. Missä kohtaa sanoin, että en ole katsellut dokumentteja englanniksi? Niinpä. En missään. En missään kohtaa edes puhunut itsestäni tai omasta kielitaidostani. Sen olisit toki huomannut, jos osaisit lukea.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Pöljä! Se, että katsoo Kaunareita tms. ei kovin laajaa kielitaitoa ihmiselle tuota. Kieltä oppii parhaiten puhumalla, mutta kovin monella ei ole arjessaan englanninkielistä puhekumppania.
"Katsoo Kaunareita"??? No eiköhän tämä kertonut jo tarpeeksi. Mulla on 11-vuotias poika joka pelaa verkkopelejä ja oppinut niiden myötä puhumaan todella sujuvan kuuloista englantia. Lukee myös englanninkielisiä sivustoja. Itse kuuntelen äänikirjat englanniksi.
Mutta joo, katso sinä vain niitä "Kaunareita" ja sitten hämmästele, miten ihmiset ympärilläsi oppii sinua paremmin.
En katso. Sinun kannattasi harjoitella suomea, jotta luetun ymmärtäminen sujuisi hieman paremmin. Kaunarit oli esimerkki. Tarkoitus oli havainnollistaa, että jotain englanninkielistä sarjaa katsomalla ei kukaan opi englantia sellaiselle tasolle, että voisi käyttää englantia työkielenään. Sarjojen sanasto on aina aika suppeaa eikä siellä ole ammattisanastoa juuri lainkaan. Niin kuin ei ole niissä sinun poikasi videopeleissä. Se, että englanti (todennäköisesti aika vähän englantia osaavan) äidin korvaan kuulostaa sujuvalta, ei vielä tarkoita, että kielitaito oikeasti on sujuvaa tai varsinkaan sellaista, että voisi työkielenä käyttää englantia. Huomaa hyvin, kun itse on töissä alalla, jossa englannin taito on välttämätöntä. Nuoret tulevat suurin luuloin töihin, koska "olen pelannut nettipelejä ja katsonut tubea englanniksi". Sitten menee sormi suuhun jo tyyliin siinä vaiheessa, kun pitäisi opastaa asiakas oikeaan paikkaan.
Huokaus. Kokeilepas dokumentteja ja äänikirjoja englanniksi. Olen asunut nuorempana kolme vuotta Australiassa, joten voisin väittää osaavani englantia sen verran, että voin sanoa lapseni puhuvan sitä hyvin.
Huokaus. Missä kohtaa sanoin, että en ole katsellut dokumentteja englanniksi? Niinpä. En missään. En missään kohtaa edes puhunut itsestäni tai omasta kielitaidostani. Sen olisit toki huomannut, jos osaisit lukea.
Tomppelilla kierrokset nousee. Miten suloista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Pöljä! Se, että katsoo Kaunareita tms. ei kovin laajaa kielitaitoa ihmiselle tuota. Kieltä oppii parhaiten puhumalla, mutta kovin monella ei ole arjessaan englanninkielistä puhekumppania.
"Katsoo Kaunareita"??? No eiköhän tämä kertonut jo tarpeeksi. Mulla on 11-vuotias poika joka pelaa verkkopelejä ja oppinut niiden myötä puhumaan todella sujuvan kuuloista englantia. Lukee myös englanninkielisiä sivustoja. Itse kuuntelen äänikirjat englanniksi.
Mutta joo, katso sinä vain niitä "Kaunareita" ja sitten hämmästele, miten ihmiset ympärilläsi oppii sinua paremmin.
"Todella sujuvan kuuloista" on aivan eri asia kuin oikeasti sujuvaa. Äidin mielestähän lapsi on vähintäänkin nero, jos osaa 2-vuotiaana sanoa "one, two, three". Jostain videopeleistä ei kovin monipuolista englantia opi. Sinun suomen kielen taidoistasi huomaa, että kannattaisi välillä kuluttaa sisältöjä myös suomeksi.
"Yhyy, lapseni on hidas, joten muidenkin lasten on pakko olla."
Voi lapsikulta. Ehkä kannattaa mennä vaikka ylikselle tai ulos leikkimään, jos tuon parempaan "argumentointiin" ei pysty. Kovin säälittävää ja lapsellista tuollainen ulina.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hanskataan siten, että selvitetään ongelma esimiehen kanssa.
Miten sinulle voi olla niin käsittämätöntä se, että englanninkielen opetus on voinut olla peruskoulun alaluokilta lähtien niin kelvotonta, että yliopiston vieraan kielen opinnoista ovat saaneet suoritusmerkinnän rimaa hipoen ja kaikkia apuneuvoja käyttäen.
Miten sitä englantia voi olla oppimatta, kun sitä kuulee ja näkee joka paikassa?
Pöljä! Se, että katsoo Kaunareita tms. ei kovin laajaa kielitaitoa ihmiselle tuota. Kieltä oppii parhaiten puhumalla, mutta kovin monella ei ole arjessaan englanninkielistä puhekumppania.
"Katsoo Kaunareita"??? No eiköhän tämä kertonut jo tarpeeksi. Mulla on 11-vuotias poika joka pelaa verkkopelejä ja oppinut niiden myötä puhumaan todella sujuvan kuuloista englantia. Lukee myös englanninkielisiä sivustoja. Itse kuuntelen äänikirjat englanniksi.
Mutta joo, katso sinä vain niitä "Kaunareita" ja sitten hämmästele, miten ihmiset ympärilläsi oppii sinua paremmin.
En katso. Sinun kannattasi harjoitella suomea, jotta luetun ymmärtäminen sujuisi hieman paremmin. Kaunarit oli esimerkki. Tarkoitus oli havainnollistaa, että jotain englanninkielistä sarjaa katsomalla ei kukaan opi englantia sellaiselle tasolle, että voisi käyttää englantia työkielenään. Sarjojen sanasto on aina aika suppeaa eikä siellä ole ammattisanastoa juuri lainkaan. Niin kuin ei ole niissä sinun poikasi videopeleissä. Se, että englanti (todennäköisesti aika vähän englantia osaavan) äidin korvaan kuulostaa sujuvalta, ei vielä tarkoita, että kielitaito oikeasti on sujuvaa tai varsinkaan sellaista, että voisi työkielenä käyttää englantia. Huomaa hyvin, kun itse on töissä alalla, jossa englannin taito on välttämätöntä. Nuoret tulevat suurin luuloin töihin, koska "olen pelannut nettipelejä ja katsonut tubea englanniksi". Sitten menee sormi suuhun jo tyyliin siinä vaiheessa, kun pitäisi opastaa asiakas oikeaan paikkaan.
Huokaus. Kokeilepas dokumentteja ja äänikirjoja englanniksi. Olen asunut nuorempana kolme vuotta Australiassa, joten voisin väittää osaavani englantia sen verran, että voin sanoa lapseni puhuvan sitä hyvin.
Huokaus. Missä kohtaa sanoin, että en ole katsellut dokumentteja englanniksi? Niinpä. En missään. En missään kohtaa edes puhunut itsestäni tai omasta kielitaidostani. Sen olisit toki huomannut, jos osaisit lukea.
Tomppelilla kierrokset nousee. Miten suloista.
Hyvä, että avoimesti tunnustat olevasi tomppeli.
Mistä on tullut käsitys, että suomalainen koululaitos tuottaisi natiivin tason englanninpuhujia?
Lukion ja korkeakoulun englannin taso on eurooppalaisen kielitaitotason mukaan B2 (tasoja on A1, A2, B1, B2, C1, C2).
Sanallisesti B2 on näin:
"Ymmärtää pääajatukset konkreetteja ja abstrakteja aiheita
käsittelevistä monitahoisista teksteistä, myös oman
erityisalansa käsittelystä. Viestiminen on niin sujuvaa ja
spontaania, ettähän pystyy säännölliseen vuorovaikutukseen
syntyperäisten kanssa ilman että se vaatii kummaltakaan
osapuolelta ponnisteluja. Pystyy tuottamaan selkeää,
yksityiskohtaista tekstiä hyvinkin erilaisista aiheista,
esittämään mielipiteensä jostakin ajankohtaisesta asiasta
ja selittämään eri vaihtoehtojen edut ja haitat."
Eli ymmärtää mistä puhutaan ja pystyy osallistumaan keskusteluun.
Korkein taso C2 taas on näin:
"Ymmärtää yleensä vaikeuksitta kaikenlaista puhuttua
ja kirjoitettua kieltä. Osaa yhdistellä tietoja erilaisista
puhutuista ja kirjoitetuista lähteistä ja rakentaa niissä
esitetyistä perusteluista ja selostuksista sisällöllisesti
yhtenäisen esityksen. Pystyy ilmaisemaan ajatuksiaan
spontaanisti, erittäin sujuvasti ja täsmällisesti. Pystyy
erottamaan merkitysvivahteet mutkikkaissakin tilanteissa."
Näissä on varsin merkittävä taitoero, eikä tuota C2-tasoa saavuta sillä, että juttelee rallienkkua töissä muiden suomalaisten tai intialaisten kanssa.
Jos ei tietty yhtään pysty sanomaan mitään englanniksi, ei osaa tai ei uskalla, ei voi olla työssä, jossa täytyy käyttää englantia.
Missä sinä oikein liikut, kun kuulet ammattisanastoa englanniksi kaikkialla? Kyllähän nyt jokainen aikuinen osaa englanniksi sanoa perusfraaseja, mutta se ei oikein riitä työelämässä.