Sana, jota inhoat? Minä aloitan: metukka
Kommentit (2138)
Vierailija kirjoitti:
suami, viaras, hianoa, ruaka ........
Entäpä PIENO? Ihan telkkarissa juttelivat.
Meikämandoliini.
Ja: Voi herra mun vereni. Tämä nyt ei ole sana, mutta ärsyttää sen verran, etten itse käyttäisi missään tilanteessa. Erikoinen, outo.
Vierailija kirjoitti:
kalenteroida
hoksauttaa
etupeltoon
mamiloma
kaikki "lapsenkieliset", pahimpia poppa, vuffe, nanna
tosissaan-sanan käyttö tosiaan-sanan sijasta
Ennen sanottiin, että ei ole totta. Nyt sanotaan ei ole todellista. Ärsyttävää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Persu. Tuulee mielikuva päällevaluvista, hielle ja hapansilakalle löyhkäävistä limaklönteistä...YÄK !
SDP ja siitä edelleen solisalirakki!
Tulee mieleen kuva epämääräisestä kädellislaumasta, joka hikisissä pompissaan ja karvalakeissaan, märät saappaat sohjossa luiskahdellen hölkkää huohottaen kohti veripunanauha olkavarressaan ja Mosinit sojossa tökätäkseen rotanhäntäpistimen maksaasi estääkseen Suomea itsenäistymästä iivanan tyranniasta!
Eikö "solisaliratti" liity Ilmari Kiannon kirjaan "Punainen viiva", kun mies ei osannut vaikeaa sanaa lausua, mutta toivoi parempia elinoloja köyhille ja äänesti vetäisemällä sen punaisen viivan äänestyslappuun?
Se oli Kiannon kirjassa nimenomaan solisaliratti, eikä -rakki.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Isosti. Pitkässä juoksussa. Stiikki(vieläkö suomalaiset lausuvat sanan "steak" näin?). Yleensäkin tarpeettomat anglismit ja lätökeröt englanti-lainat.
Haastava, kun tarkoitetaan vaikeaa tai mahdotonta.
"Pitäiskö tilaa?" Kun tarkoitetaan "tilata" jne. Hirveää kielenmädätystä.
Murteet ovat ok ja puhelielen oikaisut, mutta suomenkielen aktiivinen hävittäminen on hälyttävää. Ruoka- ja ravintolasanasto on jo täysin korvautunut englannilla. Pitäisikö mennä Smokehouseen dinnerille ja tilaa burgerit tai ribsit? Siellä on vähän rajoittunut lista, lähinnä barbeque-tuotteita.
Tuo verbin väärä taivutus vasta ärsyttääkin. Sanotaan tilaa, kun pitäisi sanoa tilata. Tilaa burgerit, hyi.
Murrehan se on tuo 'tilata' sanan 'tilaa' - muotokin, käytössä ainakin pk-seudulla. Tekopyhää omin sanoin muka hyväksyä eri murteet ja haukkua sitten kielenmädätykseksi vain osa.
Kaikilla särähtää korvaan jokin murre, kun on tottunut kuulemaan tietynlaista puhetta. En lähtisi silti ivaamaan noinkin isoa osaa ihmisen identiteetistä kuin puheenparsi.
Vierailija kirjoitti:
Jätski, kehopositiivinen, twisti, voikku, Millu (etunimestä lempinimi, mulle toi on aina Millu p.llu)
Ihmettelin itsekin, kuinka joku Miia voi hyväksyä, että häntä kutsutaan Milluksi? Entäpä, jos nimensä olisikin Piia, niin?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
kalenteroida
hoksauttaa
etupeltoon
mamiloma
kaikki "lapsenkieliset", pahimpia poppa, vuffe, nanna
tosissaan-sanan käyttö tosiaan-sanan sijasta
Ennen sanottiin, että ei ole totta. Nyt sanotaan ei ole todellista. Ärsyttävää.
Siis oikeesti/oikeesti? Vielä kun sen yhteydessä silmiä pyöräytetään päässä.
Kerran olin bussissa ja kuulin sitten pakostikin kahden naisen välisen juttelun. Ihan sama, mitä se toinen siinä sanoi, niin se toinen sanoi siihen siis oikeesti? "Oikeesti? Siis oikeesti? Oikeesti" jne." tuli kuin liukuhihnalta. Kovasti hämmästellen sanoi. Ooh. On meinaan jo pikkasen kulunut.
Vierailija kirjoitti:
Korvamato. Mitä tämä edes tarkoittaa., mato korvassa on loinen.
Minä käytän tätä sanaa, sille ei ole muuta vastinetta. Se kertoo, että päässä soi joku musiikki, jonka olet lähiaikoina kuullut. Se soi, vaikka et haluaisi. Kaikille laulajille varmaan tuttu.
Vierailija kirjoitti:
Rasva, kun tarkoitetaan ihovoide. Rasvaus, kun tarkoitetaan ihon voitelua.
Todellakin. Olen vakuuttunut, että jotkut tosiaan luulevat iho- ja kosteusvoiteiden olevan pelkkää rasvaa.
Suurin osa tuskin, mutta miksi naiset puhuvat em. voiteista rasvana, joka on vain sen yksi ainesosa.
Eräskin kirjoitti jossain, en muista mikä oli aiheena, mutta: Rasvaus (ihon) on kaiken A ja O.
Levittääkö se voita vai vaseliinia iholleen?
Vierailija kirjoitti:
Hesoihin, Heseen.
Tulkaa landet ihan rohkeasti vaan Helsinkiin tai edes Hesaan.
Kyllä, paitsi ei minnekään Hesaankaan! Helsinki tämä on.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Persu. Tuulee mielikuva päällevaluvista, hielle ja hapansilakalle löyhkäävistä limaklönteistä...YÄK !
SDP ja siitä edelleen solisalirakki!
Tulee mieleen kuva epämääräisestä kädellislaumasta, joka hikisissä pompissaan ja karvalakeissaan, märät saappaat sohjossa luiskahdellen hölkkää huohottaen kohti veripunanauha olkavarressaan ja Mosinit sojossa tökätäkseen rotanhäntäpistimen maksaasi estääkseen Suomea itsenäistymästä iivanan tyranniasta!
Eikö "solisaliratti" liity Ilmari Kiannon kirjaan "Punainen viiva", kun mies ei osannut vaikeaa sanaa lausua, mutta toivoi parempia elinoloja köyhille ja äänesti vetäisemällä sen punaisen viivan äänestyslappuun?
Se oli Kiannon kirjassa nimenomaan solisaliratti, eikä -rakki.
Päätalon kirjassa, tai itseasiassa Niskasen elokuvasta tämän muistan, kun Riitu ei osannut (yleensä kyse on kylläkin ettei viitsitä edes yrittää) sanoa psykologi, niin sanoi pyssyloki.
Arvaan, että on sanottu jo tuhat kertaa, mutta kerran vielä: dinneri. Voi pyhä jysäys!
Tämäkin varmaan mainittu jo useampaan kertaan mutta ketä kun pitäisi olla kuka tyyliin ”ketä teki sen”
Sukuelin. Koko suvun yhteinen elin? Vrt. sukututkimus, sukutila, sukuvika jne.
Tuo verbin väärä taivutus vasta ärsyttääkin. Sanotaan tilaa, kun pitäisi sanoa tilata. Tilaa burgerit, hyi.