Surullista tämä suomen syrjäyttäminen englannilla, esim. "Salla Wilderness Park (aiemmin Sallan Poropuisto)"
Kommentit (20)
Jokainen saa laittaa firmansa nimeksi mitä haluaa. Ei siinä ole mitään surullista.
Laitoin niille palautetta. Saa nähdä mitä sanovat.
Jaa, googlasin Sallan poropuisto ja tadaa! Sillä nimellä se löytyi!
Globalistibotit heti ekana paikalla, "yllättävää" :D
Vierailija kirjoitti:
Ihan vaan mielenkiinnosta: kuinkahan suuri osuus matkailijoista tuossa paikassa on ulkomaalaisia ja paljonko suomalaisia?
Esim. japanilaiset fanittaa suomenkielisiä sanoja. Poro kuulostaa paljon houkuttelevammalta kuin joku wilderness.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihan vaan mielenkiinnosta: kuinkahan suuri osuus matkailijoista tuossa paikassa on ulkomaalaisia ja paljonko suomalaisia?
Esim. japanilaiset fanittaa suomenkielisiä sanoja. Poro kuulostaa paljon houkuttelevammalta kuin joku wilderness.
Ehkä siellä käy muitakin kuin japanilaisia? Poropuisto on myös paikan nimessä yhä vieläkin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihan vaan mielenkiinnosta: kuinkahan suuri osuus matkailijoista tuossa paikassa on ulkomaalaisia ja paljonko suomalaisia?
Esim. japanilaiset fanittaa suomenkielisiä sanoja. Poro kuulostaa paljon houkuttelevammalta kuin joku wilderness.
"Japanissa on hullaannuttu suomenkielisiin nimiin vieläkin enemmän.
Maasta löytyvät esimerkiksi vaatekaupat nimeltä minä perhonen, keittiö, erimakee, olohuone, ehkä söpö ja otan tämän. Yhteistä kaikille on suomen kielen lisäksi nimien kirjoittaminen pienellä alkukirjaimella.
Japanilaiset tunnetaan Suomi-faneina, mutta silti suomenkieliset nimet yllättävät katukuvassa. Tokion-reissulla näissä on käytävä."
Eli muutetaan yksilöllinen mieleenjäävä eksoottinen brändi joksikin tusinatuotteeksi. Seuraavaksi? propuistoon norsuja ja tiikereitä.
Tätähän se on kun kaikkea amerikkalaista ihannoiva ääliösukupolvi päästetään päättämään asioista.
Kun on ulkomaista turismia, niin pitää olla heille tunnistettavia nimiä. Bisnes on bisnestä.
Vierailija kirjoitti:
Kun on ulkomaista turismia, niin pitää olla heille tunnistettavia nimiä. Bisnes on bisnestä.
Kehitysmaat elävät turismista.
Lueskelin herätessäni Iltalehden juttua, siinä oli jotain puhetta whataboutismista. Liittyi Imatran nuorten väkivaltaisuuksiin. Eikö tuolle whataboutismillekaan todella löydy suomenkielestä vastinetta?
"Sally's Reindeer Park" olis ollut parempi. Ja logoon KFC tyyppisesti joku aunt Sally.
Möllöttövä poro ei ihan vastaa mun mielikuvaa siitä, mitä wilderness on.
Olen monesti vieraillut Sallatunturissa talvilomalla ja se on minusta ihana paikka. Oma lomailuni on kuitenkin se sellaista, että sillä ei paikalliset elä, esimerkiksi tuolla Poropuistossa olen käynyt kaakaolla ja munkilla, mutta en ole ostanut mitään ohjelmapalveluita. Ulkomaisia ryhmiä on näkynyt haalareineen, käyvät kai huskyajeluilla tai kelkkailemassa, ostavat majoituksen yms.
Yhdessä ravintolassa oli ruokalista neljällä kielellä, mm. hollanniksi. Ei häiritse minua mitenkään. Toivon kaikkea hyvää paikallisille yrittäjille. Youtubessa on toivottavasti vieläkin dokkari sallalaisista, jotka koittivat luoda työpaikkoja itselleen, muistaakseni starttasivat tuon Poropuistonkin.
Muuten en kyllä tykkää, kun esim. työelämään tuodaan väkisin englanniksi tittelit silloinkin, kun sekä asiakas että yritys ovat suomalaisia.
Kaksikieliset nimet turistikäyttöön muuten van suomeksi, kiitos.
Jos tämä olisi yksittäistapaus, ei se niin haittaisi. Mutta kun ihan kaikessa muussakin suomen kieltä nolostellaan kun se on niin "ruman näköistä." Näin joku ravintoloitsija vastasi siihen, miksi ruokalista on englanniksi. Englanti on cool ja kaikki asiat (kuten Turun keskusta) muuttuu hienommaksi kun ne nimetään englanniksi (sehän on nykyään Turku Center).
Ei se ole edes Amerikan ihailua, vaan täysin persoonattoman, globaalin massakulttuurin ihailua. Amerikalla sentään on joitain omia piirteitäkin.
Vierailija kirjoitti:
Olen monesti vieraillut Sallatunturissa talvilomalla ja se on minusta ihana paikka. Oma lomailuni on kuitenkin se sellaista, että sillä ei paikalliset elä, esimerkiksi tuolla Poropuistossa olen käynyt kaakaolla ja munkilla, mutta en ole ostanut mitään ohjelmapalveluita. Ulkomaisia ryhmiä on näkynyt haalareineen, käyvät kai huskyajeluilla tai kelkkailemassa, ostavat majoituksen yms.
Yhdessä ravintolassa oli ruokalista neljällä kielellä, mm. hollanniksi. Ei häiritse minua mitenkään. Toivon kaikkea hyvää paikallisille yrittäjille. Youtubessa on toivottavasti vieläkin dokkari sallalaisista, jotka koittivat luoda työpaikkoja itselleen, muistaakseni starttasivat tuon Poropuistonkin.
Muuten en kyllä tykkää, kun esim. työelämään tuodaan väkisin englanniksi tittelit silloinkin, kun sekä asiakas että yritys ovat suomalaisia.
Hollantilaisryhmiä ja matkailijoita on Sallassa kesäisin paljon, talvella espanjalaisryhmiä.
Ihan vaan mielenkiinnosta: kuinkahan suuri osuus matkailijoista tuossa paikassa on ulkomaalaisia ja paljonko suomalaisia?