Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Onko ranskan puhuminen työlästä?

Vierailija
24.04.2022 |

Ainakin kuulostaa siltä.

Kommentit (49)

Vierailija
21/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei, sitä on helppo lausua, paitsi se kurkku-R, mutta ilman sitäkin pärjää.

Sen sijaan se, että on sanavarastoa ja kielioppia lausuttavaksi asti, on haastavaa.

Vierailija
22/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

o tarkoittaa vettä eli ainakin jotkut sanat ovat helppoja

Itse asiassa enemmän "oo", ja oikeastaan "loo".

vesi = eau = "ou"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

o tarkoittaa vettä eli ainakin jotkut sanat ovat helppoja

Itse asiassa enemmän "oo", ja oikeastaan "loo".

vesi = eau = "ou"

Argghhhh! Pää repeää teidän kanssa!

Vierailija
24/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ranska on nimen omaan työlään vastakohta. Pitävät sitä parempana mitä vähemmän kustakin sanasta viitsii lausua.

Vierailija
25/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

o tarkoittaa vettä eli ainakin jotkut sanat ovat helppoja

Itse asiassa enemmän "oo", ja oikeastaan "loo".

vesi = eau = "ou"

Ei ole. au lausutaan oo. Esim. aux-loppuiset monikkomuodot, esim. chevaux (hevoset), lausutaan suunnilleen shevoo.

Vierailija
26/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

o tarkoittaa vettä eli ainakin jotkut sanat ovat helppoja

Itse asiassa enemmän "oo", ja oikeastaan "loo".

vesi = eau = "ou"

Ei ole. au lausutaan oo. Esim. aux-loppuiset monikkomuodot, esim. chevaux (hevoset), lausutaan suunnilleen shevoo.

Pikemminkin shövoo.

Anteeksi pilkunviilaus.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielikorvaa pitää olla oppiakseen, mutta säännöt ovat johdonmukaiset ja poikkeuksia on vähän.

Vierailija
28/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hei tietäjät miten lausutaan Marais ( kaupunginosa Pariisissa)?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielisanani ranskassa on 'aujourd'hui', niin kirjoitusasu kuin ääntäminen.

Tarkoittaa 'tänään'.

Vierailija
30/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hei tietäjät miten lausutaan Marais ( kaupunginosa Pariisissa)?

Suunnilleen maree.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole työlästä, kun osaat espanjaa ja katalaania hyvin. 624

Vierailija
32/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ranska on nimen omaan työlään vastakohta. Pitävät sitä parempana mitä vähemmän kustakin sanasta viitsii lausua.

Mitä ihmettä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mielisanani ranskassa on 'aujourd'hui', niin kirjoitusasu kuin ääntäminen.

Tarkoittaa 'tänään'.

Qu'est-ce qui s'est passé aujourd'hui?

Vierailija
34/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mielisanani ranskassa on 'aujourd'hui', niin kirjoitusasu kuin ääntäminen.

Tarkoittaa 'tänään'.

Qu'est-ce qui s'est passé aujourd'hui?

No tota! Oli Ranskan vaalit.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Je t'aime mon amour. Annatko pillua?

Vierailija
36/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikeaa mulle, mutta englanninkin puhumisen opettelu oli. Vaati lukion opettajalta kuria ja kolme vuotta kärsivällisyyttä että pääsin eroon huomattavasta finglismistäni, vain pieni osa jäi.

Siihen varmaan monen on helppo suhteuttaa omia kokemuksiaan, ja osa voi päätellä että tuskin niin kamalaa kuitenkaan.

Vierailija
37/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Je t'aime mon amour. Annatko pillua?

Ei sun rakkaallasi ole sellaista.

Vierailija
38/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lukusanat ovatkin sitten oma hauskuus. Esim. 80 = quatre-vingts, eli neljä kaksikymmentä tai 99 = quatre-vingts-dixneuf eli neljä kaksikymmentä yhdeksäntoista. Peruja tietysti latinasta.

Vierailija
39/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tiedä mutta ainakin paha r-vika heillä on.

Vierailija
40/49 |
24.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lukusanat ovatkin sitten oma hauskuus. Esim. 80 = quatre-vingts, eli neljä kaksikymmentä tai 99 = quatre-vingts-dixneuf eli neljä kaksikymmentä yhdeksäntoista. Peruja tietysti latinasta.

Tanskaksi nämä ovat vielä vaikeammat.

Ensiksikin 20:n jälkeen ykkösluvut lasketaan ennen kymmenlukuja, eli esimerkiksi 21 on en-og-tyve (yksi-ja-kaksikymmentä). Toisekseen 49:ään asti kantalukuna toimii 10 kun taas 50:stä 99:ään kantalukuna on 20. Tanskalaiselle 50 ei siis ole 5 × 10 vaan 2½ × 20.