Ärsyynnytkö, kun tv-juontajat ääntävät typerästi "varner mjyysik" tai muuta yhtä hölmöä?
Mitä ajattelee henkilö, joka ääntää yhden sanan suomeksi ja toisen sanan englanniksi?
.
Ja sinä, jonka mielestä maailmassa on suurempiakin ongelmia. Niin on, mutta niistä ei täällä saa keskustella.
Kommentit (9)
En ärsyynny. Minusta on kivaa aina, kun ihmiset edes yrittävät ääntää oikein.
Vierailija kirjoitti:
Äsken juuri kiinnitin huomiota, kun MTV:n juontaja (nettilivessä) sanoi "jessika tsästein" (Jessica Chastain). Onhan tuo käsittämätöntä juontajalta.
Ainakin yksi selostaja/kommentoija äänsi ranskalaisen ampumahiihtäjän, Emelien Jacquelinin, sukunimen 'tsäklin'.
Vähän oli ot, sori.
Pitäisikö kaikki yrittää lausua Suomeksi? Kuka juntti näitä avauksia oikein tekee? Olisi kiva kuulla sinun omaa ääntämistäsi, veikkaan ettei siinä ole mitään korjattavaa.
No eihän se ääntäminen aina ole helppoa.
Mua ärsyttää kun esim. Finnair lausutaan kuin se olisi suomenkielinen sana. Siis kirjain kirjaimelta. Kun kerran on annettu tuollainen nimi - ihan fiksusti - niin kyllä se pitää osata ääntää oikein!
Vierailija kirjoitti:
Mua ärsyttää kun esim. Finnair lausutaan kuin se olisi suomenkielinen sana. Siis kirjain kirjaimelta. Kun kerran on annettu tuollainen nimi - ihan fiksusti - niin kyllä se pitää osata ääntää oikein!
Enpä ole koskaan kuullut kenenkään suomalaisen ääntävän muuten kuin miten se kirjoitetaan.
Kaikkihan tietävät että se kirjoitetaan meowsic!
ei se oikeastaan minua haittaa, mutta oddlygood-mainoksessa good lausutaan gyyd.
poistoon