Mitä sijamuotoja on ilmaisussa "tyhjin käsin"? Onko Yhdysvaltain presidentti oikein ilmaistu vai pitäisikö olla Yhdysvaltojen
Vaikuttaa genetiiviltä, milloin voisi myös ilmaista "tyhjien käsien". Mielestäni "tyhjin suin" ei kuitenkaan ilmaista omistusta, vaan pidemminkin tapaa tehdä jokin asia. Hesarissa käytettiin äsken ilmaisua "Yhdysvaltain presidentti" ja jäin miettimään onko se oikein ilmaistu.
Kommentit (52)
Instruktiivikin pudotti innostuksissaan n-kirjaimen pois... 😊
Instruktiivin yksikkömuotoa näkyy enää lähinnä yhdessä sanassa: jalan (mennä jalan). Ei taida muista sanoista olla.
Vierailija kirjoitti:
Yhdysvaltain onkin genetiivi ja täysin oikea ilmaisu, vaikka Yhdysvaltojen onkin tyypillisempi genetiivimuoto.
Tyhjin käsin on instruktiivi. Se on aina monikkomuodossa.
Genetiivissä voi olla useita hyväksyttyjä muotoja kuten omena sanan monikon genetiivi:
omenien, omenoiden, omenoitten, omenain ja omenojen.
https://www.kotus.fi/nyt/kotus-vinkit/viikon_vinkkien_arkisto_(2015-201…
Tyhjin käsin ja tyhjine käsineni, mikä on sitten näiden ero konkreettisesti? Instruktiivi -komitatiivi, niin pieni merkitysero ja pitää olla ihan oma sijamuoto molemmille?
Yksi minun suosikkisijamuodoista suomen kielessä on abessiivi eli vajanto, joka ilmaisee jonkin puuttumista.
Ilman naispuolista maanmittaria voi sanoa yhdellä sanalla: maanmittarittaretta.
Vierailija kirjoitti:
Instruktiivin yksikkömuotoa näkyy enää lähinnä yhdessä sanassa: jalan (mennä jalan). Ei taida muista sanoista olla.
Ehkä myös fraasissa ”olla kaupan” on yksikön instruktiivi?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yhdysvaltain onkin genetiivi ja täysin oikea ilmaisu, vaikka Yhdysvaltojen onkin tyypillisempi genetiivimuoto.
Tyhjin käsin on instruktiivi. Se on aina monikkomuodossa.
Mikä olisi siis Yhdysvaltain instruktiivimuoto? AP
Miksi siitä pitäisi pystyä vääntämään instruktiivi? Siis missä asiayhteydessä sitä käytettäisiin?
Vierailija kirjoitti:
Tyhjin käsin ja tyhjine käsineni, mikä on sitten näiden ero konkreettisesti? Instruktiivi -komitatiivi, niin pieni merkitysero ja pitää olla ihan oma sijamuoto molemmille?
Palasin tyhjin käsin = esim. "en saanut saaliiksi mitään" siis kuvainnollisesti tyhjät kädet
Palasin tyhjine käsineni = "minulla ei ollut käsissä mitään" siis konkreettisesti tyhjät kädet
Vierailija kirjoitti:
se ei ole ainakaan
inessiivi
elatiivi
ellatiivi
ablatiivi
allatiivi
adessiivi
partitiivi
translatiivi
ja jos se ei ole edes genetiivi (olisin itse luullut täksi),
se on joku muu jäljelläolevista sijamuodoista. Muistaakseni yhteensä suomessa on viisitoista sijamuotoa.
Yhdysvaltain on hieman vanhahtavampi mutta käsittääkseni vakiintuneempi ilmaisu kuin Yhdysvaltojen. Jälkimmäinen nykyaikaisempi. MOlemmat kieliopillisesti oikein
Genetiivi on omistusmuoto suomeksi ja ilmaisee omistamista. Esim. Pekan koira, Pekka omistaa koiran.
Instruksiivi ilmaisee tapaa. Esim. Kysyt, miten Pekka lähti? No, sehän juoksi paljain jaloin ja tyhjin käsin.
Jos on epävarma sijamuodoissa, niin kannattaa esittää kysymys, ja ko kysymyssana kertoo jo sitä vastaavan sijamuodon.
Esimerkkejä kysymyssanoista.
Kuka, mikä, niin vastaus on substantiivi
Kenen, minkä.................?.........?.genetiivi
Minkälainen..........?...............adektiivi
Missä?........?.............? ...... inessiivi
Jne.......
T.kielioppifani
Vierailija kirjoitti:
Mikä on isän monikon genetiivimuoto? AP
Vaikkapa isien. Esim. Maa kallis isien.
Isäin lienee yhtä oikein, vaikka onkin vanhahtava ilmaisu.
Vihollisen kimppuun käytiin viisinkymmenin, yhteen hiileen puhaltavin Yhdysvalloin. 😆
Siinäpä illan istruktiivi-ilotulitus!