marjojen tms KERÄÄMINEN, englanniksi?
Siis miten sanoisin englanniksi vaikka "menen tänään keräämään vadelmia"? Käytetäänkö sanaa collect? Gather? Pick (up)? vai mitä ihmettä? Musta ainakaan mikään noista ei vastaa ihan sitä mitä tarkoitan.
Kommentit (6)
[quote author="Vierailija" time="15.08.2015 klo 12:30"]
Picking
[/quote]
Siis "today I'm going to pick some rasberries"? Näin vai? Kun musta toi kuulostaa siltä että tänään haen vadelmia :D
Pick on oikea verbi. Raspberry (eikä rasberry). On hyvä lisätä sana wild, muualla ne marjat yleensä kasvatetaan puutarhoissa. Metsästä poimiminen on suurta eksotiikkaa. :)
t. enkunope
[quote author="Vierailija" time="15.08.2015 klo 12:35"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2015 klo 12:30"]
Picking
[/quote]
Siis "today I'm going to pick some rasberries"? Näin vai? Kun musta toi kuulostaa siltä että tänään haen vadelmia :D
[/quote]
Tänään haen vadelmia olisi "today I'm going to pick up some raspberries". Raspberry picking on tosiaan se oikea termi. Tai minun tapauksessani bilberry picking :)
Picking