Miltä nämä kuulostavat Suomessa?
Dania tai Karen tytölle, ovatko oudon kuulosia Suomessa? Pitäisi löytää nimi, joka kävisi sekä äidin että isän maassa. Minun mielestä tuo Karen ei ehkä ole tarpeeksi " pehmeä" vauvalle, mutta eipähän tyttö vauvana ikuisesti pysy. Mikä kävisi toiseksi nimeksi? Onko nimi liian " alaston" ilman toista nimeä, meillä isä on vain yhden etunimen kannalla...
Apua tarvitaan, pian pitää päättää nimi!
Kommentit (9)
Ja eihän nuo välttämättä tarvitse kaverikseen 2.nimeä, mutta minusta kauniita nimiä on niin paljon, että itse kyllä laittaisin, muttei ne sitä välttämättä kaipaa ;o)!
ehdotuksia kuitenkin:
Dania Aleksandra
Dania Erica/Eerika
Dania Viola
Dania Charlotta
Dania Mikaela
Dania Karen
Dania Karin
Dania Olivia
Dania Rebekka
Dania Camilla
Karen Melissa
Karen Dania
Karen Daniela
Karen Natalia
Karen Josefina
Karen Amanda
Karen Linnea
Karen Julia
Karen Sofia
Karen Diana
Itse pidän Daniasta enemmän, koska se kuulostaa kauniin sointuvalta nimeltä. Suomessa se on varmaan melko helppo nimi käyttää. Karen sopii Suomeen myös. Antaisin lapselle kaksi nimeä, kun kauniita nimiä on niin paljon olemassa ja koska kaksi nimeä kuulostaa mukavammalta kuin yksi.
Vaikken Suomessa asukaan... niin vastaanpa minäkin ;o)
Daniasta tulee mieleen vähäd duhaided (nuhainen) Tanja ;o) Kaunis ja naisellinen, itse tykkään tosi paljon tästä nimestä! Suomessa vaan on joitain ihmisiä, jotka eivät osaa/tahdo sanoa kaunista d-kirjainta oikein, eli tyttö kuullee nimensä sanottava Taniana, valitettavasti veikkaan minä. Mua niin harmittaa tämä asia Suomessa, pistää kiukuksi joka kerta, kun nimiä " suomennetaan" ' väkisin, kun kerta meidänkin aakkosissa esiintyvät kirjaimet b, d, f, g...
Karen on kiva nimi myös, yllättävän onnistuneen naisellinen, vaikka siinä onkin " kovat" K ja R. Mutta siinäkin on muttia. Lausuako (Suomessa) ' karen' tai ' kaaren' , vai ' kären' , kuten esim. Irlannissa? Tai onko sillä väliäkään?
Ulkomailla on tosiaan tapana, ettei anneta välttämättä kuin yksi nimi. Tunnen yhden suomalaisenkin, joka kyllä asui lapsena ulkomailla, jolla on vain yksi nimi. Lapsena sitä koulussa ihmeteltiin, mutta ei siitä mitään kiusausta tullut tokikaan.
Minusta maailmassa on niin paljon kauniita nimiä, että olisi todella vaikea/mahdoton antaa vain yksi nimi, mutta ihan hyvin niin voi kyllä tehdä, kun löytyy SE nimi! :o) Eihän niitä toisia ja kolmansia nimiä juurikaan käytetä, eikös tapa ole vaan jäänyt sieltä ajoilta, kun ei ollut sotuja ja hetuja, että tunnistetaan samannimiset ihmiset toisistaan?
Niin ja ääni siis Danialle, vaikkei Karenkaan ole yhtään hullumpi. (Itse huomaan ääntäväni sen ihan ' karen' kun tässä nimeä mietin).
Myös Karen on ihan kiva nimi.
Vaikka minulla itselläni ei ole kuin yksi etunimi ja se ei minua mitenkään haittaa, niin antaisin ehkä sinuna kuitenkin lapselle 2 nimeä. Siinä on aina se etu, että voi halutessaan aikuisena käyttää kumpaa nimeä vaan.
Täällähän tulee kommentteja ja ehdotuksia vaikka muille jakaa:) Kiitos paljon vastauksista! Ja saa tietenkin antaa lisääkin.
Jos nyt lähdetään kahden nimen linjalle, niin ehkä tuo Dania Karenkin voisi olla ihan kiva vai tuleeko mieleen liikaa Donna Karen... en halua mitään kuuluisuuksien nimiä matkia. Itsekin olisin enemmän kallistumassa Daniaan kuin Kareniin, ainakin ekana nimenä. Miltä kuulostaisi Dania Henrietta? (Henrietta olisi meidän tapauksessa isoäidin nimi)
Sukunimi on lyhyt, vain nelikirjaiminen.
Ja Dania Karenista ei tule ainakaan mulla mieleen Donna Karen, kun (ehkä) tyhmyyttäni en edes tiedä moisesta kuuluisuudesta ;o)!!
Mielestäni Dania Karen sopii hyvin, eikä tuo minulle mieleen ketään tunnettua henkilöä. Dania Henrietta on hyvä yhdistelmä myös, kaunis! Itse pidän siitä enemmän kuin Dania Karenista, mutta molemmat ovat siis ihan hyviä.
Dania --- Nimi on mulle uusi, mutta kuulostaa ihan mukavalta ja tunnistaa heti tytönnimeksi. Tulee mieleen Tanska (tarkoittaakin eräillä kielillä Tanskaa) ja Danone-rahkat.
Karen --- Tämäkin on sopiva. Ensimmäinen ajatus on, että tämä on englantilainen lähinnä USA:ssa käytetty naisennimi, ja että pitäisi ääntää sen mukaisesti. Mutta jos en olisi varma, ääntäisin ihan suomalaisittain.