Suomennetaan julkkisten nimiä. Esim. Alicia Keys =
Kommentit (346)
Simon Cowell = Simo Karjalainen, Vladimir Putin = Lasse Putkonen, Gordon Ramsay = Konsta Ramsala, Taylir Swift = Teija Vinha, Adam Lamberg = Aatami Pakovuori, Gwyneth Paltrow = Kylli Pallirivi, Martha Stewart = Martta Muhennostaide, Nick Cave = Niko Luolanen, David Beckham = Taavi Purokinkku, Miley Cyrus = Milena Kyyros, Justin Bieber = Justus Piiperoinen
Paul McCartney-´Karttusen Pauli´
Sorry, sehän onkin Adam LamberT eikä mikään -berG. Nolo moka! -112
Michael Monroe = Mikko Morottaja
Bruce Springsteen= mustelma kevätteini
[quote author="Vierailija" time="11.06.2015 klo 16:48"][quote author="Vierailija" time="11.06.2015 klo 16:46"][quote author="Vierailija" time="11.06.2015 klo 16:31"][quote author="Vierailija" time="11.06.2015 klo 16:15"]
Giacomo Casanova = Jaakko Uusitalo
[/quote]
Onko Casanova oikeasti Uusitalo? Jos on, niin ilmankos mun tuttava on melkoinen casanova!
[/quote]
On oikeasti.
[/quote]
Tai ihan tarkkaan käännettynä Talouusi. Mutta tarkoittaa samaa.
[/quote]
Tai ihan ihan oikeasti uusitalo, koska sananjärjestys on italiassa sellainen, että adjektiivi on usein pääsananjäljessä. Se ei kuitenkaan muuta käännöstä, vaan suomeksi se on uusitalo
[quote author="Vierailija" time="11.06.2015 klo 17:39"]Charlie Watts = Kaarle Watit
[/quote]
Kalle Wattinen
Alicia Silverstone = Aliisa Hopeakivi
[quote author="Vierailija" time="11.06.2015 klo 17:38"]Bruce Springsteen= mustelma kevätteini
[/quote]
Kevätteinin Mustelma :-P
Tämä ei (tietääkseni) ole henkilönimi vaan kansaivälinen muotimerkkinimi ´Dolce Gabbana´, mutta miten olisi meillä suomennetusti tänne markkinoille myyvästi : ´Suloinen Käppänä´?
Naomi Campbell = Naima Leirikello
[quote author="Vierailija" time="11.06.2015 klo 17:05"]
Benedict Cumberbatch = Pentti Kuormanippu
[/quote]
siunattu kuormanippu?
Rebecca Gayheart = Ritva Homosydän
[quote author="Vierailija" time="11.06.2015 klo 17:04"]
[quote author="Vierailija" time="11.06.2015 klo 15:52"]
Arnold Schwarzenegger = Arto Mustaneekeri
[/quote]
Sotket nyt englannin ja saksan reippaasti keskenään. Schwarzenegg on paikkakunta, josta kotoisin oleva ihminen on siis "Schwarzengger" eli schwarzeneggeriläinen. Ihonvärin tai rodun kanssa sanalla ei ole mitään tekemistä, "Scharz" on kyllä "musta", mutta "Egg" on muinaissaksan "kukkula", siis "Mustakukkula" (ja edelleen "mustakukkulainen").
[/quote]
Älä nyt ota niin tosissasi:)
Rebecca Gayheart = Sidottu Homosydän (Rebecca tulee hepreasta, sitoa tiukasti)
Taylor Armstrong = Tellu Vahvakäsi