Voisiko ruman "podcast" sanan jo pikkuhiljaa suomentaa vaikka puheohjelmaksi tms
Podcast on niin hemmetin outo sana kun kuitenkin tarkottaa ihan vaan puheohjelmia.
Pottaheittää, patanäyttelijät?!?
Moni kiertää "podcastit" kaukaa ton ihmenimen takia. Olen yksi niistä. Jos mainostettas puheohjelmaa, voisin kuunnellakin.
Kommentit (53)
Minuakin huvittaa että esitetään "podcast" nimen avulla että olisi joku uusi erikoinen ja trendikäs asia kyseessä, muuten trenditietoiset ei kuuntelis niitä jos tajuaisivat että samaa on tehty jo sata vuotta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikein hyvinkin voisi suomentaa, mutta puheohjelma ei ole hyvä, se sana on jo olemassa, eikä tarkoita juuri podcastia. Virossa on sellainen omakielinen sana kuin taskuhääling (hääling = äänite). Tosin sielläkin taitaa silti podcast olla yleisemmin käytössä.
Niin, mitä sitten että se sana on jo olemassa, kun sillä kuvataan ihan samaa asiaa???????
Puheohjelmia voi kuunnella sekä radiosta että netistä, mikä ongelma siinä on?
Miksi tosta podcastista pitää leipoa väkisin jotain "uutta ja erikoista", kun ei ole mitään uutta ja erikoista, pelkkää puhetta tai ääntä vain on.
Koska ihmiset tekevät mielellään sanojen kautta eroa eri käsitteiden välille. Meillä on sana kulkuneuvo, mutta kuitenkin sitten mielellään ihan nimetään se menopeli, jolla kuljetaan, esim. auto tai polkupyörä. Tai vaikka sairaanhoitajan ja lähihoitajan välille tehdään ero – miksi, kun ne molemmat kuitenkin hoitavat ihmisiä?
Radion puheohjelmat julkaistaan aina jonkin kanavan kautta ja ne läpäisevät aina tietyt toimitusprosessin. Radiokanava vastaa niiden sisällöstä. Podcastit toimivat eri periaatteella eikä niitä lähetetä radion kautta. Tämän lisäksi podcast ei ole automaattisesti pelkkää puhetta sisältävä tallenne. En nyt tiedä, miten tämän voisi enää selvemmin sanoa.
Vierailija kirjoitti:
Minuakin huvittaa että esitetään "podcast" nimen avulla että olisi joku uusi erikoinen ja trendikäs asia kyseessä, muuten trenditietoiset ei kuuntelis niitä jos tajuaisivat että samaa on tehty jo sata vuotta.
Ehkä se sun korvaan kuulostaa erikoiselta ja trendikkäältä. Mä oon kuunnellut podcasteja jo 10 vuotta. Jos joku keksii podcastia korvaamaan jonkin suomenkielisen nimen, niin hyvä.
Tätä ruokotonta aikaa, kun ruma sana sanotaan niinku se on!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Podcastin idea on, että se on kuunneltavissa netin kautta, ei radiosta. Sinänsä sana on kieltämättä keinotekoinen: Yhdistelmä tuotemerkistä iPod ja sanasta broadcast.
Niin? Eikö puheohjelmia muka voi kuunnella netin kautta?
Pitääkö nimen olla englanniksi ja puuta heinää kun tulee netistä. Onpa hienoa. 😂Puheohjelma tulee radiosta suorana. Podcastin voi kuunnella milloin vaan. Toki nämä käsitteet alkavat nyt menemään sekaisin, kun yhä useampi radiokanava julkaisee ohjelmiaan netissä kuunneltaviksi milloin vain. Kuitenkin tällainen podcast on hyvin tuore keksintö. Ehkä olet niin nuori, ettet tajua sitä.
Täytin juuri 50v. Taidat itse olla nuori kun pitää puolustella sanaa, jossa ei ole pöötä eikä häntää, kyse on kuitenkin asiasta jota ihmiset on tehneet sata vuotta, nauhoittaneet ääntään.
En ymmärrä tätä hölynpölyä siitä että puheohjelmia voi tulla vain "suorana radiosta" , puheohjelmia on kautta aikojen lähetetty myös äänitettyinä. Radiosta voi tulla vuosiakin vanhoja puheohjelmia.
Se nyt on ihan yksi ja hailea miltä laitteelta puheohjelmaa kuuntelee, se on vain puheohjelma.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Podcastin idea on, että se on kuunneltavissa netin kautta, ei radiosta. Sinänsä sana on kieltämättä keinotekoinen: Yhdistelmä tuotemerkistä iPod ja sanasta broadcast.
Niin? Eikö puheohjelmia muka voi kuunnella netin kautta?
Pitääkö nimen olla englanniksi ja puuta heinää kun tulee netistä. Onpa hienoa. 😂Puheohjelma tulee radiosta suorana. Podcastin voi kuunnella milloin vaan. Toki nämä käsitteet alkavat nyt menemään sekaisin, kun yhä useampi radiokanava julkaisee ohjelmiaan netissä kuunneltaviksi milloin vain. Kuitenkin tällainen podcast on hyvin tuore keksintö. Ehkä olet niin nuori, ettet tajua sitä.
Täytin juuri 50v. Taidat itse olla nuori kun pitää puolustella sanaa, jossa ei ole pöötä eikä häntää, kyse on kuitenkin asiasta jota ihmiset on tehneet sata vuotta, nauhoittaneet ääntään.
En ymmärrä tätä hölynpölyä siitä että puheohjelmia voi tulla vain "suorana radiosta" , puheohjelmia on kautta aikojen lähetetty myös äänitettyinä. Radiosta voi tulla vuosiakin vanhoja puheohjelmia.
Se nyt on ihan yksi ja hailea miltä laitteelta puheohjelmaa kuuntelee, se on vain puheohjelma.
Millä lailla on puheohjelma jos se on esim ooppera? Taitaa nyt tehdä vaikeaa kun et ymmärrä tai nolostuttaa kun olit väärässä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikein hyvinkin voisi suomentaa, mutta puheohjelma ei ole hyvä, se sana on jo olemassa, eikä tarkoita juuri podcastia. Virossa on sellainen omakielinen sana kuin taskuhääling (hääling = äänite). Tosin sielläkin taitaa silti podcast olla yleisemmin käytössä.
Niin, mitä sitten että se sana on jo olemassa, kun sillä kuvataan ihan samaa asiaa???????
Puheohjelmia voi kuunnella sekä radiosta että netistä, mikä ongelma siinä on?
Miksi tosta podcastista pitää leipoa väkisin jotain "uutta ja erikoista", kun ei ole mitään uutta ja erikoista, pelkkää puhetta tai ääntä vain on.
Koska ihmiset tekevät mielellään sanojen kautta eroa eri käsitteiden välille. Meillä on sana kulkuneuvo, mutta kuitenkin sitten mielellään ihan nimetään se menopeli, jolla kuljetaan, esim. auto tai polkupyörä. Tai vaikka sairaanhoitajan ja lähihoitajan välille tehdään ero – miksi, kun ne molemmat kuitenkin hoitavat ihmisiä?
Radion puheohjelmat julkaistaan aina jonkin kanavan kautta ja ne läpäisevät aina tietyt toimitusprosessin. Radiokanava vastaa niiden sisällöstä. Podcastit toimivat eri periaatteella eikä niitä lähetetä radion kautta. Tämän lisäksi podcast ei ole automaattisesti pelkkää puhetta sisältävä tallenne. En nyt tiedä, miten tämän voisi enää selvemmin sanoa.
Voi härrekyyd.
Meneekö pieni lumihiutale sekaisin kun puheohjelmia voi tulla radiosta sekä netin kautta yksityisiltä ihmisiltä, voi ei. Nyt menee trendikkäältä "podcastiltä" kaikki hohto. 😂
Vierailija kirjoitti:
1st world problems...
Ok, eli voisitko kertoa, mitkä aiheet ovat yleisellä keskustelupalstalla sallittuja?
t. Eri
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Podcastin idea on, että se on kuunneltavissa netin kautta, ei radiosta. Sinänsä sana on kieltämättä keinotekoinen: Yhdistelmä tuotemerkistä iPod ja sanasta broadcast.
Niin? Eikö puheohjelmia muka voi kuunnella netin kautta?
Pitääkö nimen olla englanniksi ja puuta heinää kun tulee netistä. Onpa hienoa. 😂Puheohjelma tulee radiosta suorana. Podcastin voi kuunnella milloin vaan. Toki nämä käsitteet alkavat nyt menemään sekaisin, kun yhä useampi radiokanava julkaisee ohjelmiaan netissä kuunneltaviksi milloin vain. Kuitenkin tällainen podcast on hyvin tuore keksintö. Ehkä olet niin nuori, ettet tajua sitä.
Täytin juuri 50v. Taidat itse olla nuori kun pitää puolustella sanaa, jossa ei ole pöötä eikä häntää, kyse on kuitenkin asiasta jota ihmiset on tehneet sata vuotta, nauhoittaneet ääntään.
En ymmärrä tätä hölynpölyä siitä että puheohjelmia voi tulla vain "suorana radiosta" , puheohjelmia on kautta aikojen lähetetty myös äänitettyinä. Radiosta voi tulla vuosiakin vanhoja puheohjelmia.
Se nyt on ihan yksi ja hailea miltä laitteelta puheohjelmaa kuuntelee, se on vain puheohjelma.Millä lailla on puheohjelma jos se on esim ooppera? Taitaa nyt tehdä vaikeaa kun et ymmärrä tai nolostuttaa kun olit väärässä.
No sitten varmaan voi puhua oopperasta, vai mitä luulet? Vai milloin podcast on tarkoittanut oopperaa?
Naurettavaa pelleilyä.
Puheohjelma, musiikkiohjelma, mikä tahansa normaali sana on parempi ihan normaalille asialke kuin podcast. Tulee mieleen vain pottakasti.
Kusiväki.. Lol.
Vierailija kirjoitti:
Puheohjelma, musiikkiohjelma, mikä tahansa normaali sana on parempi ihan normaalille asialke kuin podcast. Tulee mieleen vain pottakasti.
Kusiväki.. Lol.
No ei tule kellekään jolle d-kirjain on tuttu, mieleen sana potta sanasta podcast…
Vierailija kirjoitti:
Minuakin ärsyttää tämä lainasana, jolla yritetään vain saada puheohjelmat tai radiokolumnit kuulostamaan trendikkäiltä - ennen muuten sanottiin "muodikkailta". Amerikanenglantia suomen kielessä ei pääse pakoon, eikä sitä myöten amerikkalaisten pintaan keskittyvää maailmankuvaansakaan.
Tämä siinä juuri ärsyttää eniten. Snobit tykkää kuunnella kun asialle lätkäistään joku tuollanen nimi, muuten eivät voisi kuunnella.. On ah niin muodikasta kuunnella podcastia napit korvilla, mutta ohjelmaa olisi niiiin vanhanaikaista ja köyhää kuunnella, hyi.
Täältä se ei päädy yleiseen käyttöön.
Vierailija kirjoitti:
Puheohjelma ei kuvaa podcastia. Podcast voi olla vaikkapa oopperalähetys, se voi olla kuunnelma se voi olla haastattelu, se voi olla puheohjelma tai kaikkien noiden yhdistelmä. Jos sen haluaisi suomentaa, pitäisi sille keksiä ihan oma nimensä.
Miten ihmisistä on tullut jotenkin näin tyhmiä ja avuttomia. Et sitten ole kuullut musiikkiohjelmista? Ohjelmia voi olla erilaisia, sen voi mainita siinä etuliitteessä mikä ohjelma kulloinkin on kyseessä, EI VOI OLLA NÄIN VAIKEAA.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Podcastin idea on, että se on kuunneltavissa netin kautta, ei radiosta. Sinänsä sana on kieltämättä keinotekoinen: Yhdistelmä tuotemerkistä iPod ja sanasta broadcast.
Niin? Eikö puheohjelmia muka voi kuunnella netin kautta?
Pitääkö nimen olla englanniksi ja puuta heinää kun tulee netistä. Onpa hienoa. 😂Puheohjelma tulee radiosta suorana. Podcastin voi kuunnella milloin vaan. Toki nämä käsitteet alkavat nyt menemään sekaisin, kun yhä useampi radiokanava julkaisee ohjelmiaan netissä kuunneltaviksi milloin vain. Kuitenkin tällainen podcast on hyvin tuore keksintö. Ehkä olet niin nuori, ettet tajua sitä.
Täytin juuri 50v. Taidat itse olla nuori kun pitää puolustella sanaa, jossa ei ole pöötä eikä häntää, kyse on kuitenkin asiasta jota ihmiset on tehneet sata vuotta, nauhoittaneet ääntään.
En ymmärrä tätä hölynpölyä siitä että puheohjelmia voi tulla vain "suorana radiosta" , puheohjelmia on kautta aikojen lähetetty myös äänitettyinä. Radiosta voi tulla vuosiakin vanhoja puheohjelmia.
Se nyt on ihan yksi ja hailea miltä laitteelta puheohjelmaa kuuntelee, se on vain puheohjelma.Millä lailla on puheohjelma jos se on esim ooppera? Taitaa nyt tehdä vaikeaa kun et ymmärrä tai nolostuttaa kun olit väärässä.
Sittenhän se olisi musiikkiohjelma, tai oopperaohjelma, ohjelmia on katsopas erilaisia.
Nykyään kaikelle pitää kehittää joku uusi ja eriskummallinen naurettava uusi sana.
Monesti kuulee jonkun sanovan: "kuuntelin tänään potkastia. Oletko seurannut sen ja sen potkastia" jne.
Kukin lausuu kuitenkin nimen sinnepäin. Jos puhuu suomenkieltä ja lauseessa on vieraskielinen sana välissä niin usein se kääntyy suomalaiseen muotoon.
Puheohjelma on hyvä, miksi pitää erikseen nimessä määritellä mistä sen kuuntelee. Voihan sen tarkentaa mistä kuunteli jos jotain kiinnostaa se tietää.
Kävisikö nettiäänite? Mutta miten podcastissa voi olla kuvaa? Eikö se silloin ole video?
Puheohjelma, musiikkiohjelma, näin juuri esimerkiksi.
Puheohjelma tulee radiosta suorana. Podcastin voi kuunnella milloin vaan. Toki nämä käsitteet alkavat nyt menemään sekaisin, kun yhä useampi radiokanava julkaisee ohjelmiaan netissä kuunneltaviksi milloin vain. Kuitenkin tällainen podcast on hyvin tuore keksintö. Ehkä olet niin nuori, ettet tajua sitä.