Lue keskustelun säännöt.
Alue: Aihe vapaa
Pikaista käänösapua enkusta suomeksi kaipaan ja tämä olisi suomennettava:
20.09.2006 |
Streets AHead. Blue House Kit
tuhannet kiitokset
Kommentit (3)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
ei ole muuten järkeä.
Streets AHead. Blue House Kit
Streets ahead = kadut edessä, tai pikemminkin edessä olevat kadut
Blue house kit = sininen talo paketti, kit=paketti siinä merkityksessä että esim. lelutalo, tai rakennettava osista tms. ei siis varsinainen talopaketti rakentajalle. :o)
toivottavasti auttoi, kun en tarkemmin tiedä mistä kyse vaikea suomentaa ns. oikein.