Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tarvitseeko juristi englantia työssään?

Vierailija
03.05.2015 |

Kertokaas? En ole kovin hyvä englannissa, mutta haluaisin juristiksi.

Kommentit (51)

Vierailija
21/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 21:29"]

[quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 21:26"]

Kyllä minä jo aloituksen perusteella päättelisin, ettei juristiksi pääsy englantiin ap:lla katkea vaan ihan muun kapasiteetin puutteeseen.

[/quote]

Minkä muun kapasiteetin?

[/quote]Jos olet ap, niin unohda tosiaan koko juttu.

Vierailija
22/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englannin kielen tarve riippuu työtehtävästä. Yritysjuridiikkaan keskittyvissä asianajotoimistoissa ja yritysjuristina tarvitsee englantia 100% varmuudella. Käräjäoikeudessa, syyttäjänvirastossa ja muissa julkishallinnon tehtävissä todennäköisesti pärjää ilman englantia. Pienissä asianajotoimistoissa ei myöskään englanti ole välttämätön, vaikka ehkä eduksi kuitenkin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen yritysjuristi isossa kansainvälisessä konsernissa pääkaupunkiseudulla. Ehdottomasti suurin osa sopimuksista tehdään englanniksi, samoin niistä neuvotellaan englanniksi. Myös pääkonttorin kanssa kommunikointi tapahtuu englanniksi. Koulutuksiakin joutuu usein pitämään englanniksi, koska meidän työntekijämme ovat kaikkialta maailmasta. Meillä ei pystyisi olemaan töissä ilman erinomaista englannin kielen taitoa.

Jos sen sijaan perhe- ja perintöasioiden tai rikosjuttujen hoitaminen jossain pienessä asianajotoimistossa Pohjois-Suomessa riittää, saattaa pärjätä pelkällä suomellakin. 

Vierailija
24/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 21:33"]

Englannin kielen tarve riippuu työtehtävästä. Yritysjuridiikkaan keskittyvissä asianajotoimistoissa ja yritysjuristina tarvitsee englantia 100% varmuudella. Käräjäoikeudessa, syyttäjänvirastossa ja muissa julkishallinnon tehtävissä todennäköisesti pärjää ilman englantia. Pienissä asianajotoimistoissa ei myöskään englanti ole välttämätön, vaikka ehkä eduksi kuitenkin.

[/quote]

Kiitos asiallisesta vastauksesta!

Vierailija
25/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 21:33"]

Englannin kielen tarve riippuu työtehtävästä. Yritysjuridiikkaan keskittyvissä asianajotoimistoissa ja yritysjuristina tarvitsee englantia 100% varmuudella. Käräjäoikeudessa, syyttäjänvirastossa ja muissa julkishallinnon tehtävissä todennäköisesti pärjää ilman englantia. Pienissä asianajotoimistoissa ei myöskään englanti ole välttämätön, vaikka ehkä eduksi kuitenkin.

[/quote]

Paitsi ettei pärjää julkishallinnossakaan ilman englantia ainakaan kokonaan. Julkishallinnossakin tehdään paljon hankintoja, joissa sopimukset voivat olla englanniksi. Samoin julkishallinossa työskentelevien juristien asiakkaissa nykypäivänä on paljon (ainakin huonoa) englantia puhuvia asiakkaita.

Vierailija
26/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

No aina kannattaa kai yrittää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 21:53"]

[quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 21:33"]

Englannin kielen tarve riippuu työtehtävästä. Yritysjuridiikkaan keskittyvissä asianajotoimistoissa ja yritysjuristina tarvitsee englantia 100% varmuudella. Käräjäoikeudessa, syyttäjänvirastossa ja muissa julkishallinnon tehtävissä todennäköisesti pärjää ilman englantia. Pienissä asianajotoimistoissa ei myöskään englanti ole välttämätön, vaikka ehkä eduksi kuitenkin.

[/quote]

Paitsi ettei pärjää julkishallinnossakaan ilman englantia ainakaan kokonaan. Julkishallinnossakin tehdään paljon hankintoja, joissa sopimukset voivat olla englanniksi. Samoin julkishallinossa työskentelevien juristien asiakkaissa nykypäivänä on paljon (ainakin huonoa) englantia puhuvia asiakkaita.

[/quote]

Samaa mieltä. Minulla on aiempaa kokemusta julkishallinnosta ja käräjäoikeudestakin auskultoinnin verran. Kummassakin olen käyttänyt englantia, julkishallinnossa varsin säännöllisesti. Esim. IT-sopimukset ovat suomalaistenkin toimijoiden kesken yleensä englanniksi. Asianajotoimistossa englannin käyttö oli niin ikään välttämätöntä. Vaikea kuvitella uravalinnan rajoittamista niin kapeaksi, että tuleva tehtäväkenttä rajoittuisi ainoastaan peräseutujen pikkutoimistoihin (joissa niissäkin varmaan kielitaitoa kaivataan ainakin satunnaisesti). Ylipäänsä tällaiset rajoitteet eivät vaikuta kovin lupaavalta lähtökohdalta opiskelulle saati uralle.

t. se firman juristi

Vierailija
28/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten ap kuvittelee suorittavansa juristin opinnot, ellei osaa englantia tarpeeksi hyvin?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä, paljon.

Vierailija
30/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tarvitsee

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 22:34"]

Miten ap kuvittelee suorittavansa juristin opinnot, ellei osaa englantia tarpeeksi hyvin?

[/quote]

No siksi kysyinkin, että tarvitseeko englantia, koska en tiedä voiko opintoja suorittaa heikolla englannin taidoilla.

Vierailija
32/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos et ole englantia oppinut nyky-yhteiskunnassa, jossa se tarttuu ilman opiskeluakin, niin epäilen valmiuksiasi lakimieheksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tarvi

Vierailija
34/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 18:29"]

Kyllä, paljon.

[/quote]

Millaisissa tilanteissa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 18:33"]

Jos et ole englantia oppinut nyky-yhteiskunnassa, jossa se tarttuu ilman opiskeluakin, niin epäilen valmiuksiasi lakimieheksi.

[/quote]

Kaikki ei ole hyviä kielissä

Vierailija
36/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 18:35"][quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 18:29"]

Kyllä, paljon.

[/quote]

Millaisissa tilanteissa?
[/quote] Yritykset tekevät suuren osan sopimuksistaan jo englanniksi, ihan suomalaisetkin yritykset. Asianajomaailmassa englanti on työkieli, jotain pieniä perintötoimistoja ehkä lukuunottamatta. lisäksi kaikki tiedonhaku, iso osa kirjallisuudesta ja oikeustapauksista tulee muualta kuin Suomesta. Paljon kansainvälisiä ja EU-asioita. Käytännössä kaikissa työpaikkailmoituksissa erinomainen englanti vaatimuksena.

Vierailija
37/51 |
03.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainakin yritysjuristi tarvitsee hyvän englannin kielen taidon. Tuomioistuimessa voi pärjätä vähemmälläkin taidolla joten kuten, mutta siellä taas vaaditaan virkamiesruotsi.

Vierailija
38/51 |
07.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Up

Vierailija
39/51 |
07.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 22:52"][quote author="Vierailija" time="03.05.2015 klo 22:34"]

Miten ap kuvittelee suorittavansa juristin opinnot, ellei osaa englantia tarpeeksi hyvin?

[/quote]

No siksi kysyinkin, että tarvitseeko englantia, koska en tiedä voiko opintoja suorittaa heikolla englannin taidoilla.
[/quote]

Ok. Kysyit kylläkin, tarvitseeko juristi englantia työssään.

Vierailija
40/51 |
07.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jo opinnoissa tarvitsee englantia. Monet oppikirjat englanniksi viimeistään syventävissä. Lisäksi tarvitaan ruotsin kieltä, opintoihin kuuluu pakollinen ruotsin kielen kurssi. Ja jos erikoistuu siviili tai rikos ja prosessioikeuteen aika paljon luetaan syventävissä ruotsin kielellä koska yhteispohjoismaista lainsäädäntöä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kaksi kuusi