Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

abessiivi sanasta puinen vene?

Vierailija
18.04.2015 |

Onko se puisetta veneettä? Monikko puisitta veneittä?
Lapsellani on koe ja harjoittelemme ja minäkään en osaa neuvoa.
Osaatteko te?

Kommentit (57)

Vierailija
41/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:42"]

Kyllä tuo abessiivina esiintyy lapseni kirjassa. Siitä ei käytetty suomennosta. Kiitos, kun mietitte tätä kanssani. Ap

[/quote]

Abessiivi se nykyään on. Mutta muinaisina aikoina (= 1960-luvulla, jolloin itse kävin kansakoulua) sijamuodoista käytettiin niiden suomenkielisiäkin nimityksiä. Abessiivi on suomeksi todellakin "vajanto", joka nimitys kieltämättä nykyään herättää kaikenlaisia mielleyhtymiä...

Vierailija
42/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:47"]

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:21"]

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:19"][quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:14"]Abesiivi on hauska sijamuoto. Meillä on ritari, Ok? Ja sitten naisritari eli ritaritar. Sanokaas yksikön ja monikon abessiivi tuosta sanasta. Menee kieli solmuun, ja ajatus.  [/quote] Mun äikän tunneista on aikaa niin en ole varma, mutta onko ne ritarettaretta ja ritarittaritta? [/quote] Argh. Typo, siis ritarittaretta piti kirjoittaa -35

[/quote]

Eikös ritarittareitta?

[/quote]

Ritarittaritta ja ritarittareitta ovat molemmat mahdollisia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos koulukirjoihin piilotetaan tuollaisia kompia, kai niiden nyt sentään pitäisi olla sellaisia ilmauksia joita oikeasti käytetään. Todellisessa tilanteessa ilmaus olisi puuveneettä / puuveneittä, tai todennäköisemmin ilman puuvenettä / puuveneitä.

Pysykää satamasta kaukana noine keinotekoisine kielikukkasinene...  

T. Puuveneilijä

Vierailija
44/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:11"]Hetkinen... Tarkoitat varmaan sijamuotoa nimeltä vajanto eikä abessiivi? Meillä Suomessa puhutaan vajannosta.
[/quote]Taidat olla itse aikamoinen vajanto

Vierailija
45/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:59"]Jos koulukirjoihin piilotetaan tuollaisia kompia, kai niiden nyt sentään pitäisi olla sellaisia ilmauksia joita oikeasti käytetään. Todellisessa tilanteessa ilmaus olisi puuveneettä / puuveneittä, tai todennäköisemmin ilman puuvenettä / puuveneitä.

Pysykää satamasta kaukana noine keinotekoisine kielikukkasinene...  

T. Puuveneilijä
[/quote]* ilman puuveneettä
*kielinnekukkasinenne

Vierailija
46/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:59"]

Jos koulukirjoihin piilotetaan tuollaisia kompia, kai niiden nyt sentään pitäisi olla sellaisia ilmauksia joita oikeasti käytetään. Todellisessa tilanteessa ilmaus olisi puuveneettä / puuveneittä, tai todennäköisemmin ilman puuvenettä / puuveneitä.

Pysykää satamasta kaukana noine keinotekoisine kielikukkasinene...  

T. Puuveneilijä

[/quote]

Tulen satamaan keinotekoisitta kielikukkasitta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:59"]

Jos koulukirjoihin piilotetaan tuollaisia kompia, kai niiden nyt sentään pitäisi olla sellaisia ilmauksia joita oikeasti käytetään. Todellisessa tilanteessa ilmaus olisi puuveneettä / puuveneittä, tai todennäköisemmin ilman puuvenettä / puuveneitä.

Pysykää satamasta kaukana noine keinotekoisine kielikukkasinene...  

T. Puuveneilijä

[/quote]

Tuossa tehtävässä testataan sitä, onko oppilas sisäistänyt oppimansa rakenteen (abessiivin) eli osaako hän soveltaa sitä sanasta toiseen. Koe mittaa kielellistä kyvykkyyttä eikä ota kantaa siihen, onko muoto "puisetta" faktisesti käytössä.

Vierailija
48/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:08"]

Tuo puisetta veneettä tarkoittaa sellaista venettä 1) jota ei ole tehty puusta 2) jota ilman ollaan. Eiks vaan?

[/quote]ei, tarkoittaa että ollaan ilman puista venettä ja monikossa ilman puisia veneitä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 13:19"]

kakkosen muodot ovat oikein, mutta kuulostaa paljon paremmalta, jos on ilman puista venettä.

[/quote]

Jep, mutta jos kysytään abessiivia annetusta sanaparista, kannattaa pysytellä tehtävänannossa. Tässä mitataan koululaisen kielioppiosaamista.

Vierailija
50/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 15:03"][quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:59"]

Jos koulukirjoihin piilotetaan tuollaisia kompia, kai niiden nyt sentään pitäisi olla sellaisia ilmauksia joita oikeasti käytetään. Todellisessa tilanteessa ilmaus olisi puuveneettä / puuveneittä, tai todennäköisemmin ilman puuvenettä / puuveneitä.

Pysykää satamasta kaukana noine keinotekoisine kielikukkasinene...  

T. Puuveneilijä

[/quote]

Tulen satamaan keinotekoisitta kielikukkasitta.
[/quote]

Siis aiot sataa aidoin kielikukkasin :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:11"]Hetkinen... Tarkoitat varmaan sijamuotoa nimeltä vajanto eikä abessiivi? Meillä Suomessa puhutaan vajannosta.
[/q
Hieno ilmaus! Samaa settiähän ovat olento, tulento, eranto jne..

Vierailija
52/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

En näe mitään vajantoa latinankielisissä sijamuotojen nimityksissä. Helppoa kunhan ne vain opettelee.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:12"][quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 14:08"]

Tuo puisetta veneettä tarkoittaa sellaista venettä 1) jota ei ole tehty puusta 2) jota ilman ollaan. Eiks vaan?

[/quote]

Väärin. Puisetta tarkoittaa "ilman puista" [venettä]. Sillä ei ole merkitystä "jota ei ole tehty puusta".

t. Äikänope.

 
[/quote]
"epäpuinen" sopii olemaan se jota ei ole puusta tehty, eikös!

Vierailija
54/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 16:13"]En näe mitään vajantoa latinankielisissä sijamuotojen nimityksissä. Helppoa kunhan ne vain opettelee.
[/quote]

Osaan latinalaiset kuin vettä vaan, mutta vuosikausia ala-asteella opetettuani tiedän kuinka vaikeaa oppilaiden on ne oppia.
Oikeastaan arvostaisin noita perinnenimityksiä, niissä on mukana vihje funktiosta.
T. Toinen ope

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 16:28"]

[quote author="Vierailija" time="18.04.2015 klo 16:13"]En näe mitään vajantoa latinankielisissä sijamuotojen nimityksissä. Helppoa kunhan ne vain opettelee. [/quote] Osaan latinalaiset kuin vettä vaan, mutta vuosikausia ala-asteella opetettuani tiedän kuinka vaikeaa oppilaiden on ne oppia. Oikeastaan arvostaisin noita perinnenimityksiä, niissä on mukana vihje funktiosta. T. Toinen ope

[/quote]

Ja funktionkin tilalla voisi ope ope käyttää jotain suomen sanaa jossa on vihje merkityksestä. Vaikka merkitystä. 

Vierailija
56/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihanaa, kun osaatte täällä auttaa hyvin. Arvasin, että täällä tiedetään. Av on mahtava ja laaja-alainen tietopankki.
Ap

Vierailija
57/57 |
18.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olettepa hauskoja!