Gallup ruotsinkielen taidosta
Missä olet syntynyt?
Missä asut?
Puhutko sujuvaa ruotsia?
Koulutustasosi?
Kommentit (62)
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:08"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Olen itse sekä opiskellut että ollut töissä Helsingin yliopistolla, enkä ole ikinä kuullutkaan tuollaisesta "virallisesta kielipolitiikasta". Suomea tai englantia käytetään.
[/quote]
Minäkin olen opiskellut ja ollut töissä Helsingin yliopistolla ja olen kuullut tuosta kielipoliittisesta linjauksesta. En ole käyttänyt ruotsinkielisten kanssa englantia, vaan suomea ja ruotsia.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:09"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Juuri tuolloin oli valmistunut se YO:n virallinen kielipoliittinen linjaus ja se esiteltiin meille tuoreeltaan eräällä kielipolitiikkaa käsittelevällä kurssilla.
[/quote]
Hah, tämä on tietysti taas jotain RKP:läisten metkuja. Ei taatusti kukaan noudata tuota oikeasti. Minä vuonna tämä on ollut?
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:09"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Juuri tuolloin oli valmistunut se YO:n virallinen kielipoliittinen linjaus ja se esiteltiin meille tuoreeltaan eräällä kielipolitiikkaa käsittelevällä kurssilla.
[/quote]
Melkoista utopiaa. Tulee melkein jo Neuvostoliitto mieleen.
Jag är född i Uleåborg, bor i Jomala, tapar flytande svenska och jobbar som en sjukskötare.
Puhun jonkin verran ruotsia, olen käyttänyt edellisissä työpaikoissanikin, mutta yritän välttää sitä niin kauan kunnes pakkoruotsi poistuu.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:13"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:09"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Juuri tuolloin oli valmistunut se YO:n virallinen kielipoliittinen linjaus ja se esiteltiin meille tuoreeltaan eräällä kielipolitiikkaa käsittelevällä kurssilla.
[/quote]
Hah, tämä on tietysti taas jotain RKP:läisten metkuja. Ei taatusti kukaan noudata tuota oikeasti. Minä vuonna tämä on ollut?
[/quote]
Joo, RKP:han se juuri niitä yliopiston kielipoliittisia ohjelmia kirjailee, eivät suinkaan hallinnolliset elimet ja asiantuntijat. Jos en nyt väärin muista, niin 2008. Prof. Lea Laitisen kurssi, muistaakseni Laitinen on ollut laatimassa sitä ohjelmaa.
Missä olet syntynyt? Vaasa
Missä asut? Ulkomaat, englannninkielinen maa
Puhutko sujuvaa ruotsia? Puhuin ennen muuttoa. Nyt englanti on vienyt ruotsin osaamista alaspäin, mutta melko sujuvaa vieläkin.
Koulutustasosi? AMK
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Kyllä muuten on. Turun yliopistossakin toimitaan näin.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:14"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:09"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Juuri tuolloin oli valmistunut se YO:n virallinen kielipoliittinen linjaus ja se esiteltiin meille tuoreeltaan eräällä kielipolitiikkaa käsittelevällä kurssilla.
[/quote]
Melkoista utopiaa. Tulee melkein jo Neuvostoliitto mieleen.
[/quote]
Ihan hirveetä utopiaa oli silläkin kurssilla! Osa luennoista oli ruotsiksi ja opiskelijat esittivät kysymykset suomeksi. Huh huh, ihan Neuvostoliitossa oltiin siellä.
Missä olet syntynyt: Vaasa
Missä asut: Espoo
Puhutko sujuvaa ruotsia: lähes nolla
Koulutustasosi: DI
Ruotsalaiset ja ruotsinkieliset on keskimäärin erittäin mukavaa porukkaa mutta vastustan PAKKOruotsia
Missä olet syntynyt? Espoo
Missä asut? Espoo
Puhutko sujuvaa ruotsia? Aika sujuvaa juu. Paremmin ku moni muu ikäseni reilu parikymppinen. Ruotsi on vahvin vieraskieleni, enkussa olen paljon heikompi, eikä toinen pitkäkieleni eli saksakaan kovin kaksisesti enää suju. Ruotsista olen aina tykännyt, ja se on ollut helppo oppia.
Koulutustasosi? AMK
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:16"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:13"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:09"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Juuri tuolloin oli valmistunut se YO:n virallinen kielipoliittinen linjaus ja se esiteltiin meille tuoreeltaan eräällä kielipolitiikkaa käsittelevällä kurssilla.
[/quote]
Hah, tämä on tietysti taas jotain RKP:läisten metkuja. Ei taatusti kukaan noudata tuota oikeasti. Minä vuonna tämä on ollut?
[/quote]
Joo, RKP:han se juuri niitä yliopiston kielipoliittisia ohjelmia kirjailee, eivät suinkaan hallinnolliset elimet ja asiantuntijat. Jos en nyt väärin muista, niin 2008. Prof. Lea Laitisen kurssi, muistaakseni Laitinen on ollut laatimassa sitä ohjelmaa.
[/quote]
Kyllähän RKP ne kielipoliittiset linjaukset tässä maassa laatii, eli RKP on vahvasti mukana myös Helsingin yliopiston kielipolitiikassa. Siellähän on tietyt viratkin kiintiöity RKP:läisille.
Kerrohan vielä, että mitä tämä linjaus oikeasti tarkoittaa? Opiskelijoita? Tutkijoita? Toimistotyöntekijöitä? En vaan oikeasti usko, että tuollaista oikeasti noudetttaisiin ihan siitä syystä, että suomenkieliset pääsääntöisestä eivät ymmärrä ruotsia sillä tasolla, että voisivat yksityiskohtaista keskustelua ymmärtää riittävällä tarkkuudella.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:17"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Kyllä muuten on. Turun yliopistossakin toimitaan näin.
[/quote]
Ei varmasti toimita, sillä Turun yliopisto on yksikielinen suomenkielinen yliopisto.
Keski-Suomi, Turku, melko sujuvasti eli hoidan työjutut ruotsiksi tarvittaessa, alempi korkeakoulututkinto
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:21"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:16"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:13"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:09"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Juuri tuolloin oli valmistunut se YO:n virallinen kielipoliittinen linjaus ja se esiteltiin meille tuoreeltaan eräällä kielipolitiikkaa käsittelevällä kurssilla.
[/quote]
Hah, tämä on tietysti taas jotain RKP:läisten metkuja. Ei taatusti kukaan noudata tuota oikeasti. Minä vuonna tämä on ollut?
[/quote]
Joo, RKP:han se juuri niitä yliopiston kielipoliittisia ohjelmia kirjailee, eivät suinkaan hallinnolliset elimet ja asiantuntijat. Jos en nyt väärin muista, niin 2008. Prof. Lea Laitisen kurssi, muistaakseni Laitinen on ollut laatimassa sitä ohjelmaa.
[/quote]
Kyllähän RKP ne kielipoliittiset linjaukset tässä maassa laatii, eli RKP on vahvasti mukana myös Helsingin yliopiston kielipolitiikassa. Siellähän on tietyt viratkin kiintiöity RKP:läisille.
Kerrohan vielä, että mitä tämä linjaus oikeasti tarkoittaa? Opiskelijoita? Tutkijoita? Toimistotyöntekijöitä? En vaan oikeasti usko, että tuollaista oikeasti noudetttaisiin ihan siitä syystä, että suomenkieliset pääsääntöisestä eivät ymmärrä ruotsia sillä tasolla, että voisivat yksityiskohtaista keskustelua ymmärtää riittävällä tarkkuudella.
[/quote]
Akateemista henkilökuntaa. Siellä yliopistossahan sitä ruotsia oppii. Kursseja on tarjolla käytäväksi, siellä oppii ymmärtämään ruotsia sillä tasolla, että tuollainen kaksikielinen keskustelu ja esim. luennon kuunteleminen onnistuu vallan mainiosti. Ihmeellistä, että ihminen voi tosiaan oppia jotain toista kieltä! Minäkin opiskelin sivuaineena vierasta kieltä, jonka opin vasta yliopiston kursseilla, ja jo aineopinnot opetettiin tällä vieraalla kielellä (perusopinnot suomeksi ja osittain vieraalla kielellä). Ruotsia sentään on tullut luettua jo yläasteelta asti.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:22"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:17"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Kyllä muuten on. Turun yliopistossakin toimitaan näin.
[/quote]
Ei varmasti toimita, sillä Turun yliopisto on yksikielinen suomenkielinen yliopisto.
[/quote]
Miksi sinä kerrot, mitä jossain "ei varmasti" tehdä, vaikka sinulla ei ole mitään käryä siitä, miten siellä oikeasti tehdään? Jos on suomenkielinen yliopisto, niin ei siellä varmaan sinun logiikkasi mukaan sitten käytetä mitään muita kieliä.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:26"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:21"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:16"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:13"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:09"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Juuri tuolloin oli valmistunut se YO:n virallinen kielipoliittinen linjaus ja se esiteltiin meille tuoreeltaan eräällä kielipolitiikkaa käsittelevällä kurssilla.
[/quote]
Hah, tämä on tietysti taas jotain RKP:läisten metkuja. Ei taatusti kukaan noudata tuota oikeasti. Minä vuonna tämä on ollut?
[/quote]
Joo, RKP:han se juuri niitä yliopiston kielipoliittisia ohjelmia kirjailee, eivät suinkaan hallinnolliset elimet ja asiantuntijat. Jos en nyt väärin muista, niin 2008. Prof. Lea Laitisen kurssi, muistaakseni Laitinen on ollut laatimassa sitä ohjelmaa.
[/quote]
Kyllähän RKP ne kielipoliittiset linjaukset tässä maassa laatii, eli RKP on vahvasti mukana myös Helsingin yliopiston kielipolitiikassa. Siellähän on tietyt viratkin kiintiöity RKP:läisille.
Kerrohan vielä, että mitä tämä linjaus oikeasti tarkoittaa? Opiskelijoita? Tutkijoita? Toimistotyöntekijöitä? En vaan oikeasti usko, että tuollaista oikeasti noudetttaisiin ihan siitä syystä, että suomenkieliset pääsääntöisestä eivät ymmärrä ruotsia sillä tasolla, että voisivat yksityiskohtaista keskustelua ymmärtää riittävällä tarkkuudella.
[/quote]
Akateemista henkilökuntaa. Siellä yliopistossahan sitä ruotsia oppii. Kursseja on tarjolla käytäväksi, siellä oppii ymmärtämään ruotsia sillä tasolla, että tuollainen kaksikielinen keskustelu ja esim. luennon kuunteleminen onnistuu vallan mainiosti. Ihmeellistä, että ihminen voi tosiaan oppia jotain toista kieltä! Minäkin opiskelin sivuaineena vierasta kieltä, jonka opin vasta yliopiston kursseilla, ja jo aineopinnot opetettiin tällä vieraalla kielellä (perusopinnot suomeksi ja osittain vieraalla kielellä). Ruotsia sentään on tullut luettua jo yläasteelta asti.
[/quote]
Ehkä jossain kielten laitoksella, mutta ei taatusti muilla tieteen aloilla noudateta tuollaista käytäntöä. Työkieli on suomi tai englanti.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:26"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:21"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:16"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:13"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:09"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Juuri tuolloin oli valmistunut se YO:n virallinen kielipoliittinen linjaus ja se esiteltiin meille tuoreeltaan eräällä kielipolitiikkaa käsittelevällä kurssilla.
[/quote]
Hah, tämä on tietysti taas jotain RKP:läisten metkuja. Ei taatusti kukaan noudata tuota oikeasti. Minä vuonna tämä on ollut?
[/quote]
Joo, RKP:han se juuri niitä yliopiston kielipoliittisia ohjelmia kirjailee, eivät suinkaan hallinnolliset elimet ja asiantuntijat. Jos en nyt väärin muista, niin 2008. Prof. Lea Laitisen kurssi, muistaakseni Laitinen on ollut laatimassa sitä ohjelmaa.
[/quote]
Kyllähän RKP ne kielipoliittiset linjaukset tässä maassa laatii, eli RKP on vahvasti mukana myös Helsingin yliopiston kielipolitiikassa. Siellähän on tietyt viratkin kiintiöity RKP:läisille.
Kerrohan vielä, että mitä tämä linjaus oikeasti tarkoittaa? Opiskelijoita? Tutkijoita? Toimistotyöntekijöitä? En vaan oikeasti usko, että tuollaista oikeasti noudetttaisiin ihan siitä syystä, että suomenkieliset pääsääntöisestä eivät ymmärrä ruotsia sillä tasolla, että voisivat yksityiskohtaista keskustelua ymmärtää riittävällä tarkkuudella.
[/quote]
Akateemista henkilökuntaa. Siellä yliopistossahan sitä ruotsia oppii. Kursseja on tarjolla käytäväksi, siellä oppii ymmärtämään ruotsia sillä tasolla, että tuollainen kaksikielinen keskustelu ja esim. luennon kuunteleminen onnistuu vallan mainiosti. Ihmeellistä, että ihminen voi tosiaan oppia jotain toista kieltä! Minäkin opiskelin sivuaineena vierasta kieltä, jonka opin vasta yliopiston kursseilla, ja jo aineopinnot opetettiin tällä vieraalla kielellä (perusopinnot suomeksi ja osittain vieraalla kielellä). Ruotsia sentään on tullut luettua jo yläasteelta asti.
[/quote]
Niin, ja tuo höpötys RKP:sta: sillä ei ole mitään tekemistä yliopiston kielipoliittisen linjauksen kanssa.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:27"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:22"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:17"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Kyllä muuten on. Turun yliopistossakin toimitaan näin.
[/quote]
Ei varmasti toimita, sillä Turun yliopisto on yksikielinen suomenkielinen yliopisto.
[/quote]
Miksi sinä kerrot, mitä jossain "ei varmasti" tehdä, vaikka sinulla ei ole mitään käryä siitä, miten siellä oikeasti tehdään? Jos on suomenkielinen yliopisto, niin ei siellä varmaan sinun logiikkasi mukaan sitten käytetä mitään muita kieliä.
[/quote]
Tiedän, että siellä ei ole mitään tuollaisia linjauksia, koska Turun yliopisto on yksikielinen eikä kaksikielinen kuten HY. Suomen ohella käytetään toki englantia, koska se on tieteen yleiskieli.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 23:02"]
[quote author="Vierailija" time="30.03.2015 klo 22:38"]
Esim. yliopistoilla (ainakin Helsingin YÖ:lla, mutta varmaan muillakin yliopistoilla) on sellainen virallinen kielipolitiikka, että suomenkieliset ja ruotsinkieliset puhuvat toisilleen omaa äidinkieltään. Toimii.
[/quote]
No ei varmasti ole mitään tuollaista virallista käytäntöä. Kyllä ruotsinkieliset ja suomenkieliset puhuvat Suomessa toisilleen suomea. Toimii.
[/quote]
Juuri tuolloin oli valmistunut se YO:n virallinen kielipoliittinen linjaus ja se esiteltiin meille tuoreeltaan eräällä kielipolitiikkaa käsittelevällä kurssilla.