Miksi suomileffojen puheesta ei saa mitään selvää?
Sama homma joka ikisessä rainassa. Katson Puhdistus-leffaa enkä tajua juonta, kun puheesta ei saa sanaakaan selvää!
Kommentit (64)
Jaetaanko äänityksestä Jussi-palkintoa?
Katsoin Katsomon kautta koneella ja ääni kuului kyllä ihan hyvin, eikä mainostauot räjäyttäneet kajareita.
Mä en saa monista suomalaisista telkkariohjelmistakaan mitään selvää, monta ohjelmaa mennyt ohi kun ei vaan ota mitään tolkkua puheesta. Musiikit ja tehosteäänet täysillä mutta sitten puhe hiljaista sammallusta. Katsoinpa sitä Vesa Keskisen sarjaakin tässä kerran ja siitä en saanut mitään selvää, tosin tuskin olisi Veskun puheesta muutenkaan saanut... En mielestäni sentään ole kovin huonokuuloinen mutta useista kotimaisista sarjoista ja leffoista on todella vaikeaa saada selkoa puheesta ja saa oikein pinnistellä, en ymmärrä miten on mahdollista. Eikö niitä ääniä voi jotenkin käsitellä että erottuisivat selkeämmin tai opettaa ihmisiä puhumaan kuten jotkut juontajat ja uutistenlukijat ;D Ärsyttää kun en edes ole mikään englannin hyvä osaaja, mutta tuntuu että jotain britti- ja jenkkisarjojakin kuunnellessa saa selvää helpommin sanoista ja ainoat mitä ei ymmärrä on yleensä jotain vieraita sanoja tai sanontoja, tulee joskus kuultua tapahtumia vaikka ei katsoisikaan sillä hetkellä telkkaria.
Parhain selitys minkä olen saanut näihin suomielokuvien p*****n ääniraitaan oli, että eihän sitä oikeassakaan elämässä kuule kaikkea mitä puhutaan! :DDD
Joo, mutta oikeassa elämässä voi kysyä: "mitä sä sanoit?" jos kiinnostaa tietää mitä se toinen turisee. Ja toisekseen, en maksa pääsylippua oman elämäni leffaan...
Raivostuttavaa!