Miksi sanotaan "Ikaalisissa", vaikka niitä on vain yksi,
kun sanotaan "Kanarialla", vaikka niitä on monta, ja vaikka oltaisiin Teneriffalla eikä Gran Canarialla.
Kommentit (15)
Vierailija kirjoitti:
Kanarialla puhekieltä eli kanariansaarilla
Ikaalisissa on taas vähän sama kuin sakset tai housut.
Ei ole. Nominatiivi on Ikaalinen.
Vierailija kirjoitti:
Kanarialla puhekieltä eli kanariansaarilla
Ikaalisissa on taas vähän sama kuin sakset tai housut.
Ei ole, saksissa on selkeästi kaksi osaa (terät), samoin kuin housuissa (lahkeet).
Noista paikannimien taivutuksesta ei kannata kauheasti järkeä hakea. Jostain syystä osa -nen-loppuisista paikkakunnista taipuu monikossa.
Sanotaan virheellisesti myös Nousiaisissa ja Paraisilla. Näitä paikkakuntia on myös vain yhdet, tietääkseni.
Koska -nen-päätteiset taivutetaan yleensä monikossa.
Kauniaisissa, Pornaisissa, Nousiaisissa.
Vierailija kirjoitti:
Sanotaan virheellisesti myös Nousiaisissa ja Paraisilla. Näitä paikkakuntia on myös vain yhdet, tietääkseni.
Ei se ole mitään virheellisyyttä, ihan noin ne taipuvat. Jos on epäselvyyttä, miten kukin paikkakunta taivutetaan, sen voi tarkistaa asutusnimihakemistosta: https://kaino.kotus.fi/asutusnimihakemisto/index.php?a=listaus&hakunimi…
^ Anteeksi, tuohon linkkiin nyt jäi tuo Jokioinen. Muistelin vain muita -nen-loppuisia paikkakuntia, joista Jokioinen oli yksi. Mutta ainakin Kaustinen on yksikössä.
Oikein kirjoitettuna: minä menen Ikaalinenseen.
Ikaalinen on kamala nimi, tulee mieleen kylmentynyt ja mauton kaalikeitto.
Vierailija kirjoitti:
Thaimaaseen vai Thaimaahan?
Mihin maaseen aiot matkustaa lomallasi? Onko uusi työkaverisi ulkolainen vai kotilainen?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sanotaan virheellisesti myös Nousiaisissa ja Paraisilla. Näitä paikkakuntia on myös vain yhdet, tietääkseni.
Ei se ole mitään virheellisyyttä, ihan noin ne taipuvat. Jos on epäselvyyttä, miten kukin paikkakunta taivutetaan, sen voi tarkistaa asutusnimihakemistosta: https://kaino.kotus.fi/asutusnimihakemisto/index.php?a=listaus&hakunimi…
No, epäjohdonmukaisuun suomen suoraviivaiseen kielioppiin nähden kuitenkin.
Voin ottaa lasillisen surulliseen mieleen.
Surullinen => surulliseen
Ikaalinen => Ikaaliseen, eiku...
Epäjohdonmukkaisuus, sorry typo...
Vierailija kirjoitti:
Thaimaaseen vai Thaimaahan?
Saimaaseen vai Saimaahan?
Kanarialla puhekieltä eli kanariansaarilla
Ikaalisissa on taas vähän sama kuin sakset tai housut.