Mitä sanoja olet kuullut sanottavan väärin, mitkä ärsyttää?
Esim. Eräs tuttuni sanoo croisantti "croisanteri" ja toinen sudoku "sedaka" Ei ne nyt tietenkään elämän pahimpia ongelmia ole mutta olisi kiva kuulla mitä kaikkea te ootte kuullu?
Kommentit (436)
Minua ei ärsytä se, että kaveri sanoo jotain väärin vaan se, etten MILLÄÄN pysty ääntämään sanaa 'mouth'
"Työttömien ruokala suljettu työvoimapulan vuoksi" (ei kaverin suusta)
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 23:43"]Syön sipsiä. Syötkö vain yhtä perunalastua?
Miettisin, kattosin yms. turkulaiset väännökset.
Näiden oikeellisuudesta väittelemättä, kamalilta kuulostavat.
[/quote] ostatko elokuviin myös popkorneja ja syöt popkorneja?
Kepakki = Kebab
Petooni = pekoni
Manojeesi = Majoneesi
Smuutti = smoothie
Kieli elää ja kehittyy, mutta jotkut väännökset saavat sappeni kiehumaan. Lähiaikoina eniten on vituttanut ketjussa pariinkin otteeseen mainittu "ainekaan" kun tarkoitetaan "ainakaan". Nettikeskustelussa olen törmännyt sanan "klitoris" väärinymmärrykseen, piruparka luuli sanan olevan "kliritos". Mainonnassa ärsyttää (kaiken muun lisäksi) yleinen muoto "maista uusi limsa". Miksei vaan "maista uutta limsaa"?
meEdia, majoneesSi, trutsi, televiIsio, politiIkko, poliItikka, takliatelle, kaltsionepitsa, fokatsia, ulkoLainen, enääN, surenkorento, satsiki, Thaimaaseen, lekkinssit, bodilotion, huoneUsto
Aloituksen otsikko on lukuisine kielioppivirheineen aika ärsyttävä. Älä ota henkilökohtaisesti :D
"Erilaisempi" on kärkikastia.
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 15:48"]
Mun on pakko kysyä, että miten te lausutte jalopenon? Lausutteko muka aina jalopenjo? Musta se sana on niin suomalaistunut kebabpaikkojen myötä, että käytetään jalopenoja vaan.
[/quote]
Oon luullut koko elämäni ja puhunutkin jalApenosta tai suomalaisittain "jalapeeno"
USA ≠ uuesaa. Mitä kieltä se edes on kun u ja a lausutaan suomeksi mutta s englanniksi
En jaksa lukee kaikkia, mutta "vämppyyri"
"Koko hela hoito."
Kaikki pakkoruotsin käyneet tietävät, että se "hela" on sama kuin "koko" ja sen toistaminen on turhaa. Hela hoito.
Desifinoida. Se toistettuna 10 kertaa yhdessä virkkeessä. Eikös se kuitenkin ole desiNfioida.
Teranssi. Jumalauta se on terassii eikä mikään oranssin sukulainen!
Kaakau. Otatko kaakauta (otatko kaakaota.)?!
Luultavasti näitä käytetään vain jossain murteessa? Itse olen Pohjois-Pohjanmaalta ja siellä nämä ovat ahkerasti junttien sukulaisteni käytössä.
409 *terassi siis yhdellä i:llä.
[quote author="Vierailija" time="19.01.2015 klo 12:04"]
[quote author="Vierailija" time="18.01.2015 klo 23:59"]
takliatelle, kaltsionepitsa, fokatsia, lekkinssit, bodilotion, huoneUsto
[/quote] Sinua siis ärsyttää että nuo sanat sanotaan ääneen? Tai sitten tästä ei ihan välity se kuulemasi ääntämys. Noista moni on kuitenkin aika lähellä suomalaisittain kirjoitettuna sitä miten nuo äännetään. Virhe olisi toki käyttää tuollaista muotoa kirjoitettaessa.
Huoneusto on muuten ihan oikein, vanha sana (luulisin että vanhempi kuin huoneisto).
Jalopeno- ja caesar-keskusteluihin viitaten nuo italiankieliset ruokasanat tulisi lausua "taljatelle", "kaltsoone" ja "fokatsa". Ja Gian-Carlo ei todellakaan ole Sian-Karlo eikä Giovanni ole Kiovanni tai Siovanni (lausutaan jokseenkin "dzsan-carlo" ja "dzsovanni")
'Veisbuki' sanoo yksi työkaverini, kun on Facebookista kyse.
Naattia tai naatiskella kun puhutaan nauttimisesta tai nautiskelusta. Yh.