Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

en osaa englantia, käännä tämä kiitos!

Vierailija
16.12.2014 |

The best things in life are free.     My ideal home LOVE and be loved.   Eli sopiiko tuo teksti perheelliselle? 

Kommentit (14)

Vierailija
1/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Banaaleja muotilauseita (paitsi tuo yks ei oo lause). Mihin ihmeen käyttöön nämä on tulossa? Seinätarraksi?

Vierailija
2/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

sellainen seinätarra/taulu . Kun ajattelin,että tarkoittaako toi että parasta elämässä on vapaus.. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

The best things in life are free.     My ideal home LOVE and be loved.

Suomeksi:

"Hedelmien punnitus kassoilla. Vain yksi LAJI pussia kohden".

Vierailija
4/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.12.2014 klo 09:30"]sellainen seinätarra/taulu . Kun ajattelin,että tarkoittaako toi että parasta elämässä on vapaus.. 
[/quote]miks oot laittamassa semmosta tekstiä, mitä et edes ymmärrä?

Vierailija
5/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

antaa olla, kiitos

Vierailija
6/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tarkoita, vaan elämän parhaat asiat ovat ilmaisia. Muuta "The best thing in life is freedom"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Best things in life are free = Elämän parhaat asiat ovat ilmaisia

My ideal home = Ihannekotini

LOVE and be loved = Rakasta ja tule rakastetuksi

Vierailija
8/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.12.2014 klo 09:30"]

sellainen seinätarra/taulu . Kun ajattelin,että tarkoittaako toi että parasta elämässä on vapaus.. 

[/quote] Ei tarkoita. Kokeile laittaa kiinaksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.12.2014 klo 09:33"]Best things in life are free = Elämän parhaat asiat ovat ilmaisia

My ideal home = Ihannekotini

LOVE and be loved = Rakasta ja tule rakastetuksi
[/quote]

Näin on.

Vierailija
10/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olipa kiva,että täältä löytyi ystävällisiäkin ihmisiä <3 Käyn kerran vuodessa toteamassa, että joillekkin tämä on vissiin ainoa paikka päteä ja purkaa kiukkuaan ilkeilemällä muille.  Terv. AP

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.12.2014 klo 09:40"]Olipa kiva,että täältä löytyi ystävällisiäkin ihmisiä <3 Käyn kerran vuodessa toteamassa, että joillekkin tämä on vissiin ainoa paikka päteä ja purkaa kiukkuaan ilkeilemällä muille.  Terv. AP
[/quote]nyyh

Vierailija
12/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

No tuossahan on KOLME eri "sanontaa"!

 

Parhaat asiat elämässä ovat ilmaisia.

Ihannekotini.

Rakasta ja tule rakastetuksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuli mieleen Tim Burtonin Batmanin paluu-elokuva. Ennenkuin Selina Kyle muuttuu Kissanaiseksi hänen kotinsa seinällä lukee neonkirjaimin söpösti Hello there ("heippa"). Muodonmuutoksen aikana hän rikkoo seinätekstin, jonka jälkeen siinä lukee Hell here ("helvetti on täällä" tai "tämä on helvetti").

The best things ... on vanha sanonta: parhaat jutut eivät maksa mitään. Tuo jälkimmäinen lause on epätäydellinen, mutta kai se on tarkoittavinaan, että rakkaus ja rakastetuksi tuleminen on paras koti. Lopun pitäisi olla "to be loved". Vähän minäminä-tekstiä, eikö vain? Muut rakastakoon minua, mun ei tarvitse tehdä mitään. 

Vierailija
14/14 |
16.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.12.2014 klo 09:40"]

Olipa kiva,että täältä löytyi ystävällisiäkin ihmisiä <3 Käyn kerran vuodessa toteamassa, että joillekkin tämä on vissiin ainoa paikka päteä ja purkaa kiukkuaan ilkeilemällä muille.  Terv. AP

[/quote]

 

Suomikin taitaa olla vähän hakusessa? Joillekin kirjoitetaan yhdellä k:lla. Eikä tämä ole ilkeilyä tai kiukkuamista, vaan ihan ystävällinen vinkki. :)