Mitä englanninkielisiä sanoja tai lauseita huomaat käyttäväsi
suomenkielen seassa tai päivittäin? Tuleeko joku tietty lause usein mieleen.
Kommentit (19)
Livenä tulee sanotuksi turhan usein, kun sana on kätevä. OoKoo on toinen.
Kaikki kielet muuttuvat vähitellen englanniksi.
Käytän englantia tosia vähän puhuessa. Kirjoittaessa on pari sellaista sanaa jotka yleensä tulee av:lle. Yksi on lol joka lipsahtaa.
Yritän muistaa aina käyttää suomalaista heh hehhiä.
Vierailija kirjoitti:
Livenä tulee sanotuksi turhan usein, kun sana on kätevä. OoKoo on toinen.
Tuo live on kyllä totta, sitä tulee käytettyä.
Kiroilen englanniksi tai saksaksi, koska lapset eivät niitä vielä ymmärrä. Hyvin harvoin tosin.
Muuten noita englanninkielisiä sanoja tai lausahduksia välttelen. Niitä käyttävät paljon teinit ja alempi keskiluokka. Samat ihmiset joilla on niitä lontoonkielisiä sisustustauluja. Ainakin töissä olisi noloa eikä mitenkään uraa edistävää hokea omg ja mitä niitä onkaan.
Jees ja okei. Joskus myös oollsprait ja abauttiarallaa.
Yksi on sellainen mitä EI tule enää käytettyä, koska sen merkitys on muuttunut. En sano enää, että metoo.
Jeespoks pallinaama, sorihäri ja letskou luteet
Onko mitään järkevää lausetta vai ovatko kaikki teiniversioita?
Noup.
Kirjoittaessa ehkä enemmän tulee käytettyä.
Wtf.. Imo. Smh.
Tosin ihan nuorten tekstiviesteistä en tiedä tajuanko mitään.
Slippery slope.. Suomeksi?
Don't mess with my ducktail