Miten suomennetaan luontevasti 'greetings and salutations'?
Tajuan kyllä mitä sillä tarkoitetaan (terveisistä on kyse), mutta en osaa kääntää sitä fiksusti suomeksi.
Kommentit (28)
Suomalaisittain se kääntyy: "mo."
Minulla oli 9 englannissa lukiossa, silti en osaa antaa tuolle sanaparille näppärää käännöstä. I apologize.
Vierailija kirjoitti:
Jumankauta te ette osaa kääntää tota sanontaa ollenkaan hyvin. Onpas tässä maassa surkeita enkun "taitajii". Hyvä jos ootte saanu ees 6 tokariin.
Mita "tokari" tarkoittaa?
t. Suomea puhuva ulkosuomalainen.
Vierailija kirjoitti:
Minulla oli 9 englannissa lukiossa, silti en osaa antaa tuolle sanaparille näppärää käännöstä. I apologize.
Parhaat terveiset on hyva.
Terveisiä tai Terveisin. Ei sitä tarvitse kahteen kertaan sanoa kun nuo greetings ja salutations tarkoittavat suunnilleen samaa asiaa.
Halipatsuippa!