Miten suomentaisit 'sassy' (eng)
Jos näin sanotaan hiukkasen virnuilevasta miehestä.
Kommentit (28)
Riippuu ihan kontekstista minkä sanan valitset ja mikä sopii parhaiten siihen tilanteeseen. Ehdottaisin esim. nenäkästä ja röyhkeää, ekä viekastakin. Ei sanoja yleensä voi kääntää ihan vaan niin että joka sanalle on yksi oikea suomenkielinen ilmaus vaan pitää valita se oikea monista.
[quote author="Vierailija" time="31.08.2014 klo 08:41"]
Riippuu ihan kontekstista minkä sanan valitset ja mikä sopii parhaiten siihen tilanteeseen. Ehdottaisin esim. nenäkästä ja röyhkeää, ekä viekastakin. Ei sanoja yleensä voi kääntää ihan vaan niin että joka sanalle on yksi oikea suomenkielinen ilmaus vaan pitää valita se oikea monista.
[/quote]
Ja joo sähäkkä, kuten joku ehdottikin, on ehkäpä sittenkin sopivin!
Tulipas yhdestä sanasta ja sen merkityksestä kova vääntö. Ettekö tajua että sanoilla on useita eri merkityksiä ja kaikki riippuu kontekstista. Jos ette muuten tajua, niin miettikää suomenkielen sanaa lahna! Sillä tarkoitetaan kyllä kalaa, mutta sillä voidaan viitata ihan vaikka sänkypuuhissa laiskotteluun.
Englanninkielessä on vielä sekin, että puhutaanko englanninenglantia, jenkkienglantia vai esim intianenglantia. Eri maissa käytetään sanoja eri merkityksissä ja lausutaankin eri tavoin.
Sassy tarkoittaa kuumaa, itsevarmaa, sähäkkää ja eloisaa (naisesta)
Ei tarkoita mielestämme epäkohteliasta tai töykeää.
Räväkkä. Ei sovi heteromiehen kuvaamiseen.
Pikku myy on sassy