Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ulkomailla asuvat - osasitko kielen muuttaessasi?

Vierailija
31.07.2014 |

Minua kiinnostaisi ainakin näin ajatuksen tasolla joskus asua ulkomailla. Kuitenkin tuntuu, että ihan ehdoton perusedellytys olisi, että osaisi paikallisesta kielestä ainakin alkeet jo ennen muuttoa ja muutettuaan pyrkisi oppimaan kielen mahd. pian niin, että sillä pärjää uudessa kotimaassaan eikä tarvitse englantiin tai elekieleen jatkuvasti turvautua. Mitäs av-palstan ulkosuomalaiset ovat mieltä? Millaisia kokemuksia?

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:22"]

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:13"][quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:07"]

 

Muutin Kiinaan, osasin muutaman hassun sanan, opin arkikäyttöön riittävän tason reilussa puolessa vuodessa 

 

[/quote]

 

Kauanko olet nyt asunut ja onko kielitaito tuosta vielä kehittynyt, oletko opiskellut ollenkaan kieltä siellä vai oppinut vain käytännössä? Pystytkö lukemaan sanomalehtiä tai muuta mediaa?

 

Muutenkin kiinnostaisi tietää, millaiseen kielitaitoon palstalaiset tyytyvät / mikä riittää omasta näkökulmasta. Itse esim. haluaisin oppia kielen niin, että selviäisin arkitilanteiden lisäksi haastavimmistakin tilanteista itsenäisesti eikä virheitä sattuisi ymmärryksessä tai tuottamisessa kovinkaan paljon. (esim. CEFR jos on tuttu, niin sinne C-tasoille pitäisi päästä mielestäni - toki viitekehys on eurooppalainen, mutta noin suurin piirtein voi soveltaa muihinkin) - ap

[/quote]

 

En ole tuo edellinen kirjoittaja, mutta kiina ja monet aasian kielet eivät istu tuohon eurooppalaiseen taitoviitekehykseen ellei tarkoiteta puhumista ja kirjoittamista erikseen.

 

Kiinaa voi oppia C-tasolle 6 - 12 kk riippuen siitä kuinka ahkerasti harjoittelee. Arjessa tulee kuitenkin jatkuvasti kielimuuria vastaan C tasolla, jos tilanteet vähänkin poikkeavat normista.

[/quote]

 

Kirjoittamisen ja lukemisen osalta CEFR ei tietenkään sovi, mutta siinä tosiaan erotellaan tarkemmin myös puhuttu / kuultu! Kielitaitohan voi toki olla eurooppalaisissakin kielissä esim. puhuttuna B1, kirjoitettuna C1 jne. Arviointi toki aina hankalaa, mutta noin suurinpiirtein voi itsekin yrittää arvioida :) -ap

Vierailija
2/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:38"]

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:35"]

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:13"]

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:07"]

Muutin Kiinaan, osasin muutaman hassun sanan, opin arkikäyttöön riittävän tason reilussa puolessa vuodessa 

[/quote]

Kauanko olet nyt asunut ja onko kielitaito tuosta vielä kehittynyt, oletko opiskellut ollenkaan kieltä siellä vai oppinut vain käytännössä? Pystytkö lukemaan sanomalehtiä tai muuta mediaa?

Muutenkin kiinnostaisi tietää, millaiseen kielitaitoon palstalaiset tyytyvät / mikä riittää omasta näkökulmasta. Itse esim. haluaisin oppia kielen niin, että selviäisin arkitilanteiden lisäksi haastavimmistakin tilanteista itsenäisesti eikä virheitä sattuisi ymmärryksessä tai tuottamisessa kovinkaan paljon. (esim. CEFR jos on tuttu, niin sinne C-tasoille pitäisi päästä mielestäni - toki viitekehys on eurooppalainen, mutta noin suurin piirtein voi soveltaa muihinkin) - ap

[/quote]

huh, vaikea kysymys

opiskelin vuoden verran kielikoulussa 4krt/vk 3h/krt. Puolen vuoden kuluttua pärjäsin perusarkitapahtumissa, kuten kauppa, taksi, yksinkertaiset keskustelut ja ymmärsin mitä mulle sanotaan ja minua yleensä ymmärrettiin. Aloitin myös merkkien opettelun, mutta luovutin, kun tajusin, minkä määrän tarvitsee jotta pystyy lukemaan sanomalehteä. Kiinnostus lopahti. Asuin siellä 7v, olen ollut muualla Asiassa sen jälkeen 7v. Pystyn lukemaan hyvin vähän, mainoksia, tv:n tekstityksestä osan.

toisen vuoden kävin kerran viikossa 2h/krt. Sitten en enää löytänyt korkeammalla tasolla olevaa ryhmää, eikä kiinnostus/elämäntilanne antanut myöten, että olisin siirtynyt yliopiston puolelle.

mulla on suht hyvä kielipää, mutta totesin itselleni ja muille, että jos olisin esim muuttanut Ranskaan (en osaa ranskaa kuin muutaman hassun sanan) niin 7 vuoden jälkeen olisin puhunut varmaan sujuvaa ranskaa. Näin ei tapahtunut Kiinassa :) osasin toki enemmän kuin mitä taksi tai kauppakänti vaatii, mutta syvälliseen keskusteluun en kykene

mutta, kun näen kiinalaisia esim Suomessa ja tilanne on sopiva, kysyn vähintään, mistä päin he ovat kotoisin. Ovat aidosti ilahtuneita, kun kuulevat, että joku puhuu niille kiinaa (mandariinia)

 

[/quote]

noista sun ja jonkun toisen mainitsemista tasoista en tiedä mitään

[/quote]

En oletakaan että CEFR on kaikille tuttu, otin vain esimerkkinä että voi siihenkin viitata jos siltä tuntuu :) Eikö sinua häirinnyt Kiinassa (tai muualla Aasiassa) asuessasi, ettet ollut lukutaitoinen? Minua ahdistaa näin ajatuksena se, etten pystyisi hyödyntämään paikallista mediaa, ymmärtämään uutisia jne... toisaalta kiinalainen media voi toki olla oma lukunsa sisällönkin kannalta, mutta siksikin olisi toki mielenkiintoista kyetä lueskelemaan! ;) -ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minulla se tavallinen tapaus, muutin 20 v sitten USA:han ja tietysti osasin englantia kun Suomessa olen kouluni käynyt.

Hei hulinaa, mutta edelleenkään en ymmärrä kaikkia murteita, esim. oikeen syvän etelän murre on mulle kauhistus. Kuuntelen sujuvasti sitä :)

Vierailija
4/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muutin Alankomaihin enkä osannut ensin puhua sitä ollenkaan. Puhuin englantia kunnes opin tarpeeksi hollantia. Nyt kuuden vuoden jälkeen puhun aika sujuvasti, toki aksentista ja muutamista kielioppivirheistä muut huomaa mun olevan ulkkis :)

Vierailija
5/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Osasin, tuskin olisin muuten lähtenytkään.

Vierailija
6/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 19:14"]

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:38"]

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:35"]

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:13"]

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:07"]

Muutin Kiinaan, osasin muutaman hassun sanan, opin arkikäyttöön riittävän tason reilussa puolessa vuodessa 

[/quote]

Kauanko olet nyt asunut ja onko kielitaito tuosta vielä kehittynyt, oletko opiskellut ollenkaan kieltä siellä vai oppinut vain käytännössä? Pystytkö lukemaan sanomalehtiä tai muuta mediaa?

Muutenkin kiinnostaisi tietää, millaiseen kielitaitoon palstalaiset tyytyvät / mikä riittää omasta näkökulmasta. Itse esim. haluaisin oppia kielen niin, että selviäisin arkitilanteiden lisäksi haastavimmistakin tilanteista itsenäisesti eikä virheitä sattuisi ymmärryksessä tai tuottamisessa kovinkaan paljon. (esim. CEFR jos on tuttu, niin sinne C-tasoille pitäisi päästä mielestäni - toki viitekehys on eurooppalainen, mutta noin suurin piirtein voi soveltaa muihinkin) - ap

[/quote]

huh, vaikea kysymys

opiskelin vuoden verran kielikoulussa 4krt/vk 3h/krt. Puolen vuoden kuluttua pärjäsin perusarkitapahtumissa, kuten kauppa, taksi, yksinkertaiset keskustelut ja ymmärsin mitä mulle sanotaan ja minua yleensä ymmärrettiin. Aloitin myös merkkien opettelun, mutta luovutin, kun tajusin, minkä määrän tarvitsee jotta pystyy lukemaan sanomalehteä. Kiinnostus lopahti. Asuin siellä 7v, olen ollut muualla Asiassa sen jälkeen 7v. Pystyn lukemaan hyvin vähän, mainoksia, tv:n tekstityksestä osan.

toisen vuoden kävin kerran viikossa 2h/krt. Sitten en enää löytänyt korkeammalla tasolla olevaa ryhmää, eikä kiinnostus/elämäntilanne antanut myöten, että olisin siirtynyt yliopiston puolelle.

mulla on suht hyvä kielipää, mutta totesin itselleni ja muille, että jos olisin esim muuttanut Ranskaan (en osaa ranskaa kuin muutaman hassun sanan) niin 7 vuoden jälkeen olisin puhunut varmaan sujuvaa ranskaa. Näin ei tapahtunut Kiinassa :) osasin toki enemmän kuin mitä taksi tai kauppakänti vaatii, mutta syvälliseen keskusteluun en kykene

mutta, kun näen kiinalaisia esim Suomessa ja tilanne on sopiva, kysyn vähintään, mistä päin he ovat kotoisin. Ovat aidosti ilahtuneita, kun kuulevat, että joku puhuu niille kiinaa (mandariinia)

 

[/quote]

noista sun ja jonkun toisen mainitsemista tasoista en tiedä mitään

[/quote]

En oletakaan että CEFR on kaikille tuttu, otin vain esimerkkinä että voi siihenkin viitata jos siltä tuntuu :) Eikö sinua häirinnyt Kiinassa (tai muualla Aasiassa) asuessasi, ettet ollut lukutaitoinen? Minua ahdistaa näin ajatuksena se, etten pystyisi hyödyntämään paikallista mediaa, ymmärtämään uutisia jne... toisaalta kiinalainen media voi toki olla oma lukunsa sisällönkin kannalta, mutta siksikin olisi toki mielenkiintoista kyetä lueskelemaan! ;) -ap

[/quote]

 

Kyllä häiritsi, se täytyy myöntää. Pystyin lukemaan yksinkertaisia asioita, eli metroasemilla en ollut esimerkiksi ihan eksyksissä. Jos muistan oikein (voin siis olla väärässä) niin pelkän sanomalehden tasoiseen lukemiseen pitäisi osata lähes 10.000 merkkiä. Koska tulevaisuus ei ollut Kiinassa, ei motivaatiota löytynyt.

jos on yhtään kielipäätä ja vähän sävelkorvaa, mandariinikiinaa oppi yllättävän pitkälle aika nopeasti, koska kielioppia ei ole oikeastaan ollenkaan, muutama hassu juttu, ja jotenkin suomalaiselle se vähäinenkin kielioppi ja lauserakenteet kävi järkeen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Osasin kouluranskan verran, ja olin ollut käyttämättä sitä 10 vuotta. Kävin intensiivikursseja ja keskusteluryhmissä, ja opin aika nopeasti uudelleen. Pohja oli kuitenkin olemassa.

Vierailija
8/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muutin Kiinaan, osasin muutaman hassun sanan, opin arkikäyttöön riittävän tason reilussa puolessa vuodessa 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:07"]

Muutin Kiinaan, osasin muutaman hassun sanan, opin arkikäyttöön riittävän tason reilussa puolessa vuodessa 

[/quote]

Kauanko olet nyt asunut ja onko kielitaito tuosta vielä kehittynyt, oletko opiskellut ollenkaan kieltä siellä vai oppinut vain käytännössä? Pystytkö lukemaan sanomalehtiä tai muuta mediaa?

Muutenkin kiinnostaisi tietää, millaiseen kielitaitoon palstalaiset tyytyvät / mikä riittää omasta näkökulmasta. Itse esim. haluaisin oppia kielen niin, että selviäisin arkitilanteiden lisäksi haastavimmistakin tilanteista itsenäisesti eikä virheitä sattuisi ymmärryksessä tai tuottamisessa kovinkaan paljon. (esim. CEFR jos on tuttu, niin sinne C-tasoille pitäisi päästä mielestäni - toki viitekehys on eurooppalainen, mutta noin suurin piirtein voi soveltaa muihinkin) - ap

Vierailija
10/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muutin Saksaan. Opin kielen muutamassa vuodessa, suurimman osan opin itsenäisesti. Mitään sairaan kalliita kielikursseja en tarvinnut.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:13"][quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:07"]

Muutin Kiinaan, osasin muutaman hassun sanan, opin arkikäyttöön riittävän tason reilussa puolessa vuodessa 

[/quote]

Kauanko olet nyt asunut ja onko kielitaito tuosta vielä kehittynyt, oletko opiskellut ollenkaan kieltä siellä vai oppinut vain käytännössä? Pystytkö lukemaan sanomalehtiä tai muuta mediaa?

Muutenkin kiinnostaisi tietää, millaiseen kielitaitoon palstalaiset tyytyvät / mikä riittää omasta näkökulmasta. Itse esim. haluaisin oppia kielen niin, että selviäisin arkitilanteiden lisäksi haastavimmistakin tilanteista itsenäisesti eikä virheitä sattuisi ymmärryksessä tai tuottamisessa kovinkaan paljon. (esim. CEFR jos on tuttu, niin sinne C-tasoille pitäisi päästä mielestäni - toki viitekehys on eurooppalainen, mutta noin suurin piirtein voi soveltaa muihinkin) - ap

[/quote]

En ole tuo edellinen kirjoittaja, mutta kiina ja monet aasian kielet eivät istu tuohon eurooppalaiseen taitoviitekehykseen ellei tarkoiteta puhumista ja kirjoittamista erikseen.

Kiinaa voi oppia C-tasolle 6 - 12 kk riippuen siitä kuinka ahkerasti harjoittelee. Arjessa tulee kuitenkin jatkuvasti kielimuuria vastaan C tasolla, jos tilanteet vähänkin poikkeavat normista.

Vierailija
12/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:13"]

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:07"]

Muutin Kiinaan, osasin muutaman hassun sanan, opin arkikäyttöön riittävän tason reilussa puolessa vuodessa 

[/quote]

Kauanko olet nyt asunut ja onko kielitaito tuosta vielä kehittynyt, oletko opiskellut ollenkaan kieltä siellä vai oppinut vain käytännössä? Pystytkö lukemaan sanomalehtiä tai muuta mediaa?

Muutenkin kiinnostaisi tietää, millaiseen kielitaitoon palstalaiset tyytyvät / mikä riittää omasta näkökulmasta. Itse esim. haluaisin oppia kielen niin, että selviäisin arkitilanteiden lisäksi haastavimmistakin tilanteista itsenäisesti eikä virheitä sattuisi ymmärryksessä tai tuottamisessa kovinkaan paljon. (esim. CEFR jos on tuttu, niin sinne C-tasoille pitäisi päästä mielestäni - toki viitekehys on eurooppalainen, mutta noin suurin piirtein voi soveltaa muihinkin) - ap

[/quote]

huh, vaikea kysymys

opiskelin vuoden verran kielikoulussa 4krt/vk 3h/krt. Puolen vuoden kuluttua pärjäsin perusarkitapahtumissa, kuten kauppa, taksi, yksinkertaiset keskustelut ja ymmärsin mitä mulle sanotaan ja minua yleensä ymmärrettiin. Aloitin myös merkkien opettelun, mutta luovutin, kun tajusin, minkä määrän tarvitsee jotta pystyy lukemaan sanomalehteä. Kiinnostus lopahti. Asuin siellä 7v, olen ollut muualla Asiassa sen jälkeen 7v. Pystyn lukemaan hyvin vähän, mainoksia, tv:n tekstityksestä osan.

toisen vuoden kävin kerran viikossa 2h/krt. Sitten en enää löytänyt korkeammalla tasolla olevaa ryhmää, eikä kiinnostus/elämäntilanne antanut myöten, että olisin siirtynyt yliopiston puolelle.

mulla on suht hyvä kielipää, mutta totesin itselleni ja muille, että jos olisin esim muuttanut Ranskaan (en osaa ranskaa kuin muutaman hassun sanan) niin 7 vuoden jälkeen olisin puhunut varmaan sujuvaa ranskaa. Näin ei tapahtunut Kiinassa :) osasin toki enemmän kuin mitä taksi tai kauppakänti vaatii, mutta syvälliseen keskusteluun en kykene

mutta, kun näen kiinalaisia esim Suomessa ja tilanne on sopiva, kysyn vähintään, mistä päin he ovat kotoisin. Ovat aidosti ilahtuneita, kun kuulevat, että joku puhuu niille kiinaa (mandariinia)

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
31.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:35"]

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:13"]

[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 18:07"]

Muutin Kiinaan, osasin muutaman hassun sanan, opin arkikäyttöön riittävän tason reilussa puolessa vuodessa 

[/quote]

Kauanko olet nyt asunut ja onko kielitaito tuosta vielä kehittynyt, oletko opiskellut ollenkaan kieltä siellä vai oppinut vain käytännössä? Pystytkö lukemaan sanomalehtiä tai muuta mediaa?

Muutenkin kiinnostaisi tietää, millaiseen kielitaitoon palstalaiset tyytyvät / mikä riittää omasta näkökulmasta. Itse esim. haluaisin oppia kielen niin, että selviäisin arkitilanteiden lisäksi haastavimmistakin tilanteista itsenäisesti eikä virheitä sattuisi ymmärryksessä tai tuottamisessa kovinkaan paljon. (esim. CEFR jos on tuttu, niin sinne C-tasoille pitäisi päästä mielestäni - toki viitekehys on eurooppalainen, mutta noin suurin piirtein voi soveltaa muihinkin) - ap

[/quote]

huh, vaikea kysymys

opiskelin vuoden verran kielikoulussa 4krt/vk 3h/krt. Puolen vuoden kuluttua pärjäsin perusarkitapahtumissa, kuten kauppa, taksi, yksinkertaiset keskustelut ja ymmärsin mitä mulle sanotaan ja minua yleensä ymmärrettiin. Aloitin myös merkkien opettelun, mutta luovutin, kun tajusin, minkä määrän tarvitsee jotta pystyy lukemaan sanomalehteä. Kiinnostus lopahti. Asuin siellä 7v, olen ollut muualla Asiassa sen jälkeen 7v. Pystyn lukemaan hyvin vähän, mainoksia, tv:n tekstityksestä osan.

toisen vuoden kävin kerran viikossa 2h/krt. Sitten en enää löytänyt korkeammalla tasolla olevaa ryhmää, eikä kiinnostus/elämäntilanne antanut myöten, että olisin siirtynyt yliopiston puolelle.

mulla on suht hyvä kielipää, mutta totesin itselleni ja muille, että jos olisin esim muuttanut Ranskaan (en osaa ranskaa kuin muutaman hassun sanan) niin 7 vuoden jälkeen olisin puhunut varmaan sujuvaa ranskaa. Näin ei tapahtunut Kiinassa :) osasin toki enemmän kuin mitä taksi tai kauppakänti vaatii, mutta syvälliseen keskusteluun en kykene

mutta, kun näen kiinalaisia esim Suomessa ja tilanne on sopiva, kysyn vähintään, mistä päin he ovat kotoisin. Ovat aidosti ilahtuneita, kun kuulevat, että joku puhuu niille kiinaa (mandariinia)

 

[/quote]

noista sun ja jonkun toisen mainitsemista tasoista en tiedä mitään

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kaksi yksi