Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mainokset, kun ei osata lausua maoinostettavan tuotteen nimeä...

Vierailija
20.07.2014 |

Niin kuin se hiusväri, Klossi Kloss... Ja tuo hammastahna, Proteksön. Onhan niitä muitakin... ärsyttää. Miten vaikeaa voi olla löytää ihmistä joka osaisi lausua oikein näitä tuotteita?

Kommentit (28)

Vierailija
1/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sama elokuvien nimissä. Hitto että osaa ärsyttää kun kanavien mainokset tulee vielä niin usein!

Vierailija
2/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

oral bii, suomeksi se on bee

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Radiossa mainostetaan urheiluvälinekauppaa jonka nimi on Putket Sport :D

Vierailija
4/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eiköhän se firma ole tarkoituksella valinnut, miten sen tuotteen nimi mainoksessa lausutaan. Luulen firmojen tarkoituksella "suomalaistavan" tuotemerkkien ääntämyksen.

Sen sijaan minua risoo kovasti se, että kun Münchenissä on jotkut urheilukilpailut tms, niin toimittajat (edes urheilutoimittajat) eivät lausu nimeä oikein. Ohjelmissa kuulee jatkuvasti kaupungin nimen äännettävän tyyliin "Mynsen", kun oikea ääntämys kirjoitettaisiin suomeksi foneettisesti suunnilleen "Mynhhen".

Vierailija
5/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.07.2014 klo 11:48"]

Sitten on legendaariset "Liildeli" - mainokset. Eiköhän se Lidl ole suomeksi ihan Lidl tai Lidli, eikä mikään liideli.

[/quote]

Kovin paljon puhekielessä vaan liidelistä puhutaan. 

 

Vierailija
6/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.07.2014 klo 16:06"]

[quote author="Vierailija" time="20.07.2014 klo 11:48"]

Sitten on legendaariset "Liildeli" - mainokset. Eiköhän se Lidl ole suomeksi ihan Lidl tai Lidli, eikä mikään liideli.

[/quote]

Kovin paljon puhekielessä vaan liidelistä puhutaan. 

 

[/quote]

En ole kuullut kenenkään sanovan Liideli. Missä päin sitä Liideliksi sanotaan? Meillä se on ihan vain Lidl.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onnelsi tätä mainosta ei ole enää näkynyt vähään aikaan. Fond dy tseff piif.... Aaaargh.

Vierailija
8/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei nyt ihan sama asia, mut mikä helvetti on se Maggi spagettikatrike?!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sitten on legendaariset "Liildeli" - mainokset. Eiköhän se Lidl ole suomeksi ihan Lidl tai Lidli, eikä mikään liideli.

Vierailija
10/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Heh, niiin totta. Miettikää vaikka joku Fairy. Se lausutaan feeri, ei fairi. Kyllä hävettää suomalaisten puolesta.

t. ulkosuomalainen

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.07.2014 klo 12:09"]

Heh, niiin totta. Miettikää vaikka joku Fairy. Se lausutaan feeri, ei fairi. Kyllä hävettää suomalaisten puolesta.

t. ulkosuomalainen

[/quote]

 

On eri asia sanoa nimi suomalaisittain kuin lausua se väärin alkukielellä. Minusta Fairy on ihan "fairi".

Vierailija
12/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.07.2014 klo 12:09"]

Heh, niiin totta. Miettikää vaikka joku Fairy. Se lausutaan feeri, ei fairi. Kyllä hävettää suomalaisten puolesta.

t. ulkosuomalainen

[/quote]

 

 

 

Eikö nuo jo " vakiintuneet" tuotteet ja nimet ole hieman eri asia? Kuten laulaja Madonna esimerkiksi. Kuka lausuu hänen nimen englantilaisittain? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä ny hävettää oi joi

Vierailija
14/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.07.2014 klo 12:13"][quote author="Vierailija" time="20.07.2014 klo 12:09"]

Heh, niiin totta. Miettikää vaikka joku Fairy. Se lausutaan feeri, ei fairi. Kyllä hävettää suomalaisten puolesta.

t. ulkosuomalainen

[/quote]

 

 

 

Eikö nuo jo " vakiintuneet" tuotteet ja nimet ole hieman eri asia? Kuten laulaja Madonna esimerkiksi. Kuka lausuu hänen nimen englantilaisittain? 

[/quote] Ja Metallica :) oikein lausuttuna kuulostaa ihan tyhmältä... :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä vitun väliä. Pienet ne on teilläkin murheet. Toivottavasti saatte unta

Vierailija
16/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

No miten ois "Hyyndai"

Vierailija
17/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Supvei (Subway)

Vierailija
18/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.07.2014 klo 13:34"][quote author="Vierailija" time="20.07.2014 klo 12:13"][quote author="Vierailija" time="20.07.2014 klo 12:09"]

Heh, niiin totta. Miettikää vaikka joku Fairy. Se lausutaan feeri, ei fairi. Kyllä hävettää suomalaisten puolesta.

t. ulkosuomalainen

[/quote]

 

 

 

Eikö nuo jo " vakiintuneet" tuotteet ja nimet ole hieman eri asia? Kuten laulaja Madonna esimerkiksi. Kuka lausuu hänen nimen englantilaisittain? 

[/quote] Ja Metallica :) oikein lausuttuna kuulostaa ihan tyhmältä... :)

[/quote]

Tosi TYHMÄ kysymys, mutta miten metallica lausutaan "oikeasti"? :D

Vierailija
19/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jostain syystä todella monessa mainoksessa on puhujana ilmiselvästi äidinkieleltään ruotsinkielinen henkilö, puhumassa siis suomeksi.

En tiedä onko mainosten tekeminen verotussyistä jotenkin halvempaa esim. Ahvenanmaalla, vai onko kyse ovelasti vain siitä että tarkoituksellisen omituisesti lausuttu suomi jäisi jotenkin paremmin kuluttajien mieleen.

Tosin esim. Snellmanin makkaroiden mainoksissa ei yhtään peitellä sitä, että yritys on Pietarsaarelainen, sen kyllä kuulee mainoksissa käytetystä puheesta. Mutta muiden tuotteiden, esim. Vanish:n mainoksissa huonosti lausuttu suomenkieli on ilmeisesti vaan jokin tehokeino.

Vierailija
20/28 |
20.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Finnair pitää lausua Fin-nair eikä Fineä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yksi kuusi