Lue keskustelun säännöt.
Alue: Aihe vapaa
Enkuntaitajat? Miten sanotaan ”käymme nyt läpi kaikki hakemukset”
13.07.2021 |
Puhun siis enkkua hyvin mutta jäi vaivaamaan miten tuo sanottaisiin hienosti/oikein. Monesti rekrytoinneissa tulee vastaus ”we are going through all applications”. Ja minusta se kuulostaa jotenkin väärältä. Onko muka going through oikea termi? Suomeksi se on tietenkin että käydään läpi, mutta että enkuksi sama? Onko jotain fiinimpää ilmaisua?
Kommentit (46)
Sanoisin, että review olisi tähän yhteyteen parempi kuin go through.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
we will now rehire the snippet worker whose earlier job period in our company just ceased to exist
Going through on väärin- oikea muoto : "We are currently reviewing all applications."
Terv. Kielenkääntäjä
Alue: Aihe vapaa
We will now process all applications