Enkuntaitajat? Miten sanotaan ”käymme nyt läpi kaikki hakemukset”
Puhun siis enkkua hyvin mutta jäi vaivaamaan miten tuo sanottaisiin hienosti/oikein. Monesti rekrytoinneissa tulee vastaus ”we are going through all applications”. Ja minusta se kuulostaa jotenkin väärältä. Onko muka going through oikea termi? Suomeksi se on tietenkin että käydään läpi, mutta että enkuksi sama? Onko jotain fiinimpää ilmaisua?
Kommentit (46)
Sanoisin, että review olisi tähän yhteyteen parempi kuin go through.
we will now rehire the snippet worker whose earlier job period in our company just ceased to exist
We will now review all applications.
Going through on väärin- oikea muoto : "We are currently reviewing all applications."
Terv. Kielenkääntäjä
We are processing your applications
We will now process all applications