Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Suomessa moni sukunimi loppuu -nen. Mikä olisi englanninkielinen vastine?

Vierailija
15.07.2014 |

Eli siis englantilaisia sukunimiä, joissa sama pääte.

Kommentit (39)

Vierailija
1/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

-man

Vierailija
2/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Son

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Keltainen→ look like a yellow man.

Vierailija
4/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muakin kiinnostaa tietää. Ruotsissahan kaikki on jotain -ssoneja. Lukion saksanope kertoi, että saksalaiset sukunimet on usein alunperin jotain ammattinimikkeitä, kuten Schumacher. Mutta englannista en kyllä tiedä.

Vierailija
5/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="15.07.2014 klo 20:57"]

Keltainen→ look like a yellow man.

[/quote]

 

Kenen sukunimi on "Keltainen"?

Vierailija
6/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

-nen on diminutiivi. Englanniksi vastaava on -ie tai -y. 

Sukunimessä siis esim. Smithy/Smithie. Käytetään vain lempinimissä, ei virallisesti. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Smith on englannin Virtanen.

 

Walesissa vastaava on Jones.

Vierailija
8/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="15.07.2014 klo 20:58"]

-nen on diminutiivi. Englanniksi vastaava on -ie tai -y. 

Sukunimessä siis esim. Smithy/Smithie. Käytetään vain lempinimissä, ei virallisesti. 

[/quote]

 

En tarkoittanut kirjaimellisesti. Vaan nimenomaan yleisintä sukunimen päätettä. Ruotsissa se esimerkiksi tosiaan on -sson (koska pojat on nimetty isiensä mukaan Matin poika -> Matsson).

 

-ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mac/Mc

Vierailija
10/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="15.07.2014 klo 21:01"]

Mac/Mc

[/quote]

Se on etuliite, ei pääte ja on enemmän skottien juttu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

-nen voi tarkoittaa pientä esim. Virtanen = pieni virta. Ja usein on niin että suvun alkuperäisen tilan/talon nimi on -la tai -lä päätteinen esim. Järvelä ja sieltä lähteneet ihmiset on Järvisiä.

Vierailija
12/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanoisin, että -ton. Hamilton, washington, middleton... Mutta ei niin yleinen miuhin verrattuna kuin -nen. Joka muuten on diminutiivin lisäksi koti-tai muuta lähtöpaikkaa ilmaiseva liite, samoin kuin -lainen. Lahtinen on tyyppi, joka on lahden pohjukasta kotoisin jne.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="15.07.2014 klo 20:58"]-nen on diminutiivi. Englanniksi vastaava on -ie tai -y. 

Sukunimessä siis esim. Smithy/Smithie. Käytetään vain lempinimissä, ei virallisesti. 

[/quote]

Suomalaisissa sukunimissä -nen pääte ei ole diminutiivi. Se kuvaa ominaisuutta. Eli virtanen ei ole pieni virta, vaan paikka, missä on virta.

Vierailija
14/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

http://www.america.de/en/amerika/amerikanische-nachnamen/

tuotakin kun kattoo niin ei siellä muut toistu, kuin son-pääte.

amerikassa ja englannissa varmaan eri päätteet, mutta oletin, että kelpaa kun jenkeissäkin enkkua puhutaan :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Dominguez, Martinez, Rodriguez.

Vierailija
16/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="15.07.2014 klo 21:44"]

Dominguez, Martinez, Rodriguez.

[/quote]

Nämä kyllä latinonimiä, ei enkkunimiä

Vierailija
17/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="15.07.2014 klo 21:51"]

[quote author="Vierailija" time="15.07.2014 klo 21:44"]

Dominguez, Martinez, Rodriguez.

[/quote]

Nämä kyllä latinonimiä, ei enkkunimiä

[/quote]On kylla USAlaisia nimia.

Vierailija
18/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englanninkielisistä nimistä en tiedä, mutta juutalaisissa nimissä se tuntuu olevan -stein ja gruusialaisissa -svili.

Vierailija
19/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

-er- tai -s-pääte. Esim. Downer, Dowkins, Dieringer, Sheder, Shields jne.

Vierailija
20/39 |
15.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="15.07.2014 klo 22:00"][quote author="Vierailija" time="15.07.2014 klo 21:51"]

[quote author="Vierailija" time="15.07.2014 klo 21:44"]

Dominguez, Martinez, Rodriguez.

[/quote]

Nämä kyllä latinonimiä, ei enkkunimiä

[/quote]On kylla USAlaisia nimia.

[/quote]

Ei ole. Sama kun sanoisi että Broström on suomalainen sukunimi. Ei ole, sitä esiintyy suomalaisilla mutta sukunimi on ruotsinkielinen. Niin kuin Diaz on latinanimi. Ja van der Woodsenit ovat hollantilaisia. Mutta Vanderbild on yankee-nimi.