Oletko ollut pappia kyydissä?
Kommentit (28)
Yksi vanha opiskelukaveri vaihtoi pääainettaan ja luki itsensä papiksi, mutta en ole ollut hänen kyydissään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Naispapeista leijuu hiivan haju.
Sama havainto. Käydessäni viimeksi, ja viimeiseksi jääneestä, ehtoollisella lähti toimitusta toimittavasta naispapista kuvottava löyhkä. Lika ja eritteet löyhkäsivät.
Juu, ja tää helle on vaan lisänny löyhkää. Voisiko käydä pesulla? Ei kiva kun kaikki möhnät löyhkäävät metrien päähän. Epäkunnioittavaa muita ihmisiä kohtaan.
Joo, isäukko on saanut pappisvihkimyksen. On siis pappi. Olen kyydinnut.
Sanonta tulee siitä kun lapset syntyivät kotona ja joskus näytti ettei lapsi selviä. Silloin oli kiire kun piti hakea pappi vaikka keskellä yötä lasta kastamaan. Oltiin kiireessä.
Idea perustuu valheelliseen ideaan että "toimitukset" pelastaisivat lapsen joutumasta kiirastuleen.
Tosiasiassa ei ihminen voi itseään eika millään ihmisen suorittamisella pelastaa vauvaa tai ketään muutakaan. Armosta te olette pelastetut jne (armo taas perustuu ydinsanomaan ristinkuolemasta meidän edestämme jne).
Vierailija kirjoitti:
Sanonta tulee siitä kun lapset syntyivät kotona ja joskus näytti ettei lapsi selviä. Silloin oli kiire kun piti hakea pappi vaikka keskellä yötä lasta kastamaan. Oltiin kiireessä.
Idea perustuu valheelliseen ideaan että "toimitukset" pelastaisivat lapsen joutumasta kiirastuleen.
Tosiasiassa ei ihminen voi itseään eika millään ihmisen suorittamisella pelastaa vauvaa tai ketään muutakaan. Armosta te olette pelastetut jne (armo taas perustuu ydinsanomaan ristinkuolemasta meidän edestämme jne).
Eipäs, vaan papille annettiin kyytejä esim. jumalanpalveluksen jälkeen seuraavaan kylään, ihan normaalioloissa siis. Papin kuskaaminen oli kunniatehtävä, piti hallita hevonen ja käyttäytyä hyvin jne. Sanonta tarkoittaa, ettei ole kokematon, vaan on osannut jotakin ennenkin. Sanonta on myös kieliopillisesti oikein, sillä tekijä sanoo: ”ei ole ensimmäistä kertaa pappia kyydissä”. Partitiivimuoto tulee ei-sanan vuoksi. Vrt. pappi on kyydissä - ei ole pappia kyydissä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sanonta tulee siitä kun lapset syntyivät kotona ja joskus näytti ettei lapsi selviä. Silloin oli kiire kun piti hakea pappi vaikka keskellä yötä lasta kastamaan. Oltiin kiireessä.
Idea perustuu valheelliseen ideaan että "toimitukset" pelastaisivat lapsen joutumasta kiirastuleen.
Tosiasiassa ei ihminen voi itseään eika millään ihmisen suorittamisella pelastaa vauvaa tai ketään muutakaan. Armosta te olette pelastetut jne (armo taas perustuu ydinsanomaan ristinkuolemasta meidän edestämme jne).
Eipäs, vaan papille annettiin kyytejä esim. jumalanpalveluksen jälkeen seuraavaan kylään, ihan normaalioloissa siis. Papin kuskaaminen oli kunniatehtävä, piti hallita hevonen ja käyttäytyä hyvin jne. Sanonta tarkoittaa, ettei ole kokematon, vaan on osannut jotakin ennenkin. Sanonta on myös kieliopillisesti oikein, sillä tekijä sanoo: ”ei ole ensimmäistä kertaa pappia kyydissä”. Partitiivimuoto tulee ei-sanan vuoksi. Vrt. pappi on kyydissä - ei ole pappia kyydissä.
Muuten hyvä, mutta fraasi kuuluu "olla jotakuta kyydissä", eli siis tässä olla ajamassa jotakuta (hevosella, antamassa kyyti jollekulle). Nykykielessä ei toki käytetä näin, vaan on vanha sanonta. Sinullahan onkin tuossa ihan esimerkissä eri lauserakenne (pappi on kyydissä – pappi ei ole kyydissä). Sanonta siis kuuluu "ei tässä olla ensimmäistä kertaa pappia kyydissä", siis ei tässä olla ensimmäistä kertaa pappia ajamassa.
Uistelemassa kävin, kalapappi oli mukana.
Hakemisto
K
Kalapappi=Kirves
U
Uistelu=maailman paras urheilulaji
Uistin=Muovifisu jossa on koukku, metallisiakin on ks. Lusikka
Onko tuo alunperin lyhenne jostain? Kun eihän tuo tosiaan ole kieliopillisesti oikein, niin siksi vaikea ymmärtää että ollaanko papin kyydissä vai kyyditetäänkö pappia.