Kolme pistettä lauseen lopussa, mitä meinaa?
Joku naistenlehti antaa ymmärtää, että nykynuorisolle sillä on erilainen merkitys kuin vanhemmille sukupolville. Mikä se on?
Kommentit (31)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se jättää lauseen lopun avoimeksi. Sitä se tarkoittaa
Mitä sinä tarkoitit lauseella, jonka lopussa ei ole pistettä?
:D ai sä huomasit. Sitä, että mua laiskotti kirjoittaa huolellisesti.
Nykyään tuon 3 pisteen sijaan ei laiteta pistettäkään ja lause jää yhtä avoimeksi
Yhdellä sanalla sitä voisi kuvata sarkasmiksi. Tyliin "onpa hieno takki..." Tarkoittaa siis että sarkastisesti kehutaan rumaa takkia. Näin kolmea pistettä yleisesti tulkitaan.
Intiassa tuota käytetään ihan normaalisti vaikka tarkoitetaan hyvää. Oli vähän outoa saada "happy birthday..." viestejä intialaisilta kunnes huomasin että siellä käytetään pisteitä eri lailla. Ihmettelin jo miksi joku vattuilisi minulle syntymäpäivästäni.
Vierailija kirjoitti:
Yhdellä sanalla sitä voisi kuvata sarkasmiksi. Tyliin "onpa hieno takki..." Tarkoittaa siis että sarkastisesti kehutaan rumaa takkia. Näin kolmea pistettä yleisesti tulkitaan.
Intiassa tuota käytetään ihan normaalisti vaikka tarkoitetaan hyvää. Oli vähän outoa saada "happy birthday..." viestejä intialaisilta kunnes huomasin että siellä käytetään pisteitä eri lailla. Ihmettelin jo miksi joku vattuilisi minulle syntymäpäivästäni.
Olivatpa juntteja kun eivät ottaneet selvää kohdemaan tavoista.
Se tarkoittaa, että kertoja aikoo kääntyä ja vilkuttaa kääntymisen merkiksi.
Mulla on yksi tuttu joka kirjoittaa viesteissä kaikkien lauseiden loppuun kolme pistettä.
Että se on raivostuttavaa! Tekisi mieli huomauttaa, mutta varmasti loukkaantuisi.
Vierailija kirjoitti:
Mulla on yksi tuttu joka kirjoittaa viesteissä kaikkien lauseiden loppuun kolme pistettä.
Että se on raivostuttavaa! Tekisi mieli huomauttaa, mutta varmasti loukkaantuisi.
Ei sentään naputa useaa pilkkua peräjälkeen jokaisen pilkun tai pisteen sijaan...
Äidinkielen perusasioita. Tästä näkee miten kielellinen oppiminen on mennyt alas nykypäivänä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yhdellä sanalla sitä voisi kuvata sarkasmiksi. Tyliin "onpa hieno takki..." Tarkoittaa siis että sarkastisesti kehutaan rumaa takkia. Näin kolmea pistettä yleisesti tulkitaan.
Intiassa tuota käytetään ihan normaalisti vaikka tarkoitetaan hyvää. Oli vähän outoa saada "happy birthday..." viestejä intialaisilta kunnes huomasin että siellä käytetään pisteitä eri lailla. Ihmettelin jo miksi joku vattuilisi minulle syntymäpäivästäni.
Olivatpa juntteja kun eivät ottaneet selvää kohdemaan tavoista.
Anteeksi. Unohdin, että suomalaisen tulee tietää ja ymmärtää kaikkia maailman eri tapoja. Samoin on suomalaisen velvollisuus mukautua niihin.
Se on jonkin sortin vihjaus. Kaikkea ei voi tai viitsi muotoilla sanoiksi. Se voi olla flirttiä tai uhkaus tai melkein mitä vain tilanteesta riippuen.
Jonkun boomerin "Hyvää syntymäpäivää..." on kyllä superouto. Mitä oikein yrität sanoa? Ei ainakaan kivalta tunnu...
Esimerkiksi jos kirjoitat "Olisi kiva jos tulisit käymään..." on ihan eri juttu kuin ilman pisteitä. Pisteiden kanssa ajattelisin, että seksiäkö vonkaat. Ilman pisteitä kutsu tuntuu viattomalta.