Miten oikeasti oppisin englantia?
Haluan muuttaa tästä maasta pois, mutta kielitaitoni on huono. En tiedä mikä siinä on, mutta en opi ja olen todella yrittänyt. Sanasto jää muistiin helposti, mutta ne aikamuodot... Ei mitään mahdollisuuksia. Voin opetella ne ulkoa, mutta yhden lauseen muodostamisessa menee 5 minuuttia ja sitten taas unohdan ne säännöt. Olen yrittänyt kaikkea mitä olen keksinyt. Katsoa niitä ohjelmia teksteittä. Niissä artikulointi on usein paljon selkeämpää kuin luontaisessa elämässä ja jos kohtaan jonkun aksentilla puhuvan niin se kuulostaa korvaani siansaksalta. Muuten ymmärrän ihan hyvin. Ainakin verrattuna siihen, miten itse puhun tai kirjoitan. En osaa lausua kovin hyvin, mutta sitä nyt on helppo opetella. Syvin ongelma onkin juuri tuo tekstin tai puheen muodostaminen. Sitten olen lisäksi todella epävarma, joten vaikka lause menisi ehkä kieliopillisesti oikein niin varsinkin ulkomainen puhekumppani tarttuu jotenkin elekieleen.
Kommentit (53)
Laita sun (enkunkielistä) lempimusaasi soimaan, googlaa laulun sanat ja laula mukana! Itselläni on toiminut hyvin tää!
Vierailija kirjoitti:
Assburger kirjoitti:
Jotenkin sinun pitää päästä käyttämään sitä kieltäsi.
Puheen ja tekstin tuottaminen ei muutu sujuvaksi, jos ei saa harjoitusta.
Niin kai, mutta pelkään käyttää kieltä muiden kuullen, kun en osaa. Ryhmätehtävissä olin aina itku kurkussa ja virheilleni naurettiin. Opettaja sanoi aina, että nämä olisi pitänyt opetella jo esikoulussa.
ap
Ulkomailla pitää olla extrovertti että pärjää
Introverttikin oppi, rohkeasti vaan ulkomaille. Lukion enkun seiskalla ja Cn tuloksella kirjoituksista lähdin. Nyt asunut Suomessa jo tovin, mutta vankka kielitaito jäi ulkomaan vuosista. Aksentista viis. Siitä on arvosteltu toisinaan, mutta naurettavinta on pyrkiä puhumaan täydellistä jenkki- tai brittiaksenttia. Tosin en tuolla puolen maailmaa asunut...
Vierailija kirjoitti:
Niin, siinä se ongelma on. Kuuntelu on helpompaa, mutta miten saada lauseet automaattiseksi. Ehkä se vaatii vuosia ja pientä harjoittelua päivittäin kirjasta, videolta, paperilla, lukemalla jne. Entä miten saa amerikan R äänteen oikein koska kieli vedetään erilailla sisään ja ylös, lisäksi se vaatii enemmän happea että sen saa ulos, kun suomalaiset tökkäävät sen taas puhuessa eteenpäin. Et ole ainoa joka tuskailee asioiden kanssa
Olen oikein katsonut YouTubesta puheterapeuttien videoita siitä miten tämä R-äänne sanotaan ja miten kieli liikkuu, mutta siltikään ei vaan taivu. Turhauttavaa :D
Vierailija kirjoitti:
AP kerro meille vähän taidostasi. Muodosta nämä lauseet englanniksi ja älä käytä kääntäjää.
"Minä asun Helsingissä, missä sinä asut?"
"Minä asuin ennen Helsingissä, missä sinä asuit ennen?"
"Minä asun nyt Tampereella mutta haluaisin muuttaa Turkuun"
"Minun vanhempani asuvat Hämeenlinnassa"
I live in Helsinki. Where do you live?
I lived in Helsinki before. Where did you live before?
I am currently living at Tampere but I would like to move to Turku.
My parents are living at Hämeenlinna.
ap
Muuta maahan jossa puhutaan pääkielenä englantia. Opit muutamassa kuukaudessa jos et ole Jesse Puljujärvi tai Ville Nieminen.
Vierailija kirjoitti:
Toi on just vaikee in vai at.
ap
Ei se haittaa. Itse käytän englantia töissä päivittäin, ja teen edelleen paljon virheitä, mutta ei se haittaa. Tulen ymmärretyksi, tai sitten näen etteivät ehkä ymmärrä, ja selitän lisää. Lähes kaikki muutkin puhuu englanti vieraana kielenä ja taaplaa samalla tyylillä.
Eiköhän sinulla ole jokin oppimisvamma? Suosittelen tukitoimien avustuksella opiskelua.
Vierailija kirjoitti:
Muuta maahan jossa puhutaan pääkielenä englantia. Opit muutamassa kuukaudessa jos et ole Jesse Puljujärvi tai Ville Nieminen.
Mä oon ollut Briteissä töissä (it-ala) 2 vuotta ja en vieläkään osaa sujuvasti puhua englantia enkä oikein ymmärrä puhuttua kieltä. Kirjoittaa ja lukea osaan hyvin.
Ja siis pärjään koodaushommissa ihan hyvin tälläkin kielitaidolla.
Vaikka ei uskoisi, niin lukeminen auttaa myös kuullun ymmärtämisessä ja kielen tuottamisessa. Kun lukee paljon, päähän alkaa jäädä ihan tiedostamatta kokonaisia automaattisia fraaseja ja tapoja ilmaista asioita. Ei tarvitse ponnistella ja yrittää oppia, sen kun lukee ja nauttii.
Ja on todella tärkeää että jatkat sitä mitä oletkin jo tehnyt, eli pidät tekstityksen poissa, kun katsot ohjelmia.
Osaat jo nyt tarpeeksi englantia että voit lähteä ulkomaille. Iso osa sitä tunnetta että "ei osaa" tulee siitä epävarmuudesta että jää epäilys että ymmärsiköhän se/ne minua. Ulkomailla päivittäisessä kanssakäymisessä se tunne katoaa ja kaikki muuttuu luontevammaksi. Rohkeasti vaan matkaan.
Virheitä tekemällä oppii. Jos pelkää virheitä, ei ikinä opi mitään.
Vierailija kirjoitti:
Muuta maahan jossa puhutaan pääkielenä englantia. Opit muutamassa kuukaudessa jos et ole Jesse Puljujärvi tai Ville Nieminen.
Niihin maihin ei Irlantia lukuunottamatta ole erityisen helppo muuttaa.
Kun päätät että sinä opit, niin sinä opit. Jos päätät, että et opi, niin tuskin opitkaan. Sisua, sisua, sisua!
Vierailija kirjoitti:
Englanti on aika helppoa.
Vaikeinta ovat ehkä an- ja a-verbit. Jos ei tiedä, kumpaa käyttää, kannattaa laittaa the-verbi.
No ei nämä kyllä verbejä ole!
Vierailija kirjoitti:
Niin, siinä se ongelma on. Kuuntelu on helpompaa, mutta miten saada lauseet automaattiseksi. Ehkä se vaatii vuosia ja pientä harjoittelua päivittäin kirjasta, videolta, paperilla, lukemalla jne. Entä miten saa amerikan R äänteen oikein koska kieli vedetään erilailla sisään ja ylös, lisäksi se vaatii enemmän happea että sen saa ulos, kun suomalaiset tökkäävät sen taas puhuessa eteenpäin. Et ole ainoa joka tuskailee asioiden kanssa
Miksi sinun pitäisi saada R lausuttua amerikkalaisittain? Eikö amerikkalainen ymmärrä puhettasi, jos puhut englantia, mutta käytät suomalaista R:ää? Toki hän kuulee puheestasi, että et ole natiivi, mutta R:n sijaan kannattaa keskittyä asioihin, joilla on oikeasti ymmärretyksi tulemisen kannalta merkitystä. Esimerkiksi siihen, että sanoissa painot ovat oikeilla tavuilla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englanti on aika helppoa.
Vaikeinta ovat ehkä an- ja a-verbit. Jos ei tiedä, kumpaa käyttää, kannattaa laittaa the-verbi.
No ei nämä kyllä verbejä ole!
Tartuit sitten tuohon vuosisadan tylsimpään provoon
Sun pitää vain opetella pääsemään yli siitä häpeän tunteesta. Kaikista tehokkain tapa on oppia käyttämällä sitä kieltä ja saamalla palautetta mikä meni vikaan. Joskus se palaute voi tulla sisäsyntyisesti itsestä ja sekin on opettavaa, koska pikku hiljaa oppii että seuraavalla kerralla sanon oikein. Lapset oppii sen takia niin tehokkaasti mm. kieliä, koska toistavat uutta oppimaansa ilman häpeää, vaikka se menisikin väärin.
Sen puoleen että miten on hyvä harjoitella muiden kanssa, niin käytä jotain language exchange -palvelua esim. HelloTalk, Bilingua, HiNative tai Tandem. Voit vastineeksi opettaa heille suomea.
Englanti on aika helppoa.
Vaikeinta ovat ehkä an- ja a-verbit. Jos ei tiedä, kumpaa käyttää, kannattaa laittaa the-verbi.