Suomalainen 1950-luvun evakkoihme: Tatjanasta tuli Tanja, Taru tai Tuula, Anastasiasta Astoja tai Arja
Evakot vaihtoivat venäläiseltä kuullostavat nimensä suomalaisiksi. Mikäs sun evakkoäidin nimi on?
Kommentit (49)
Mitä tällä nyt haetaan? Että karjalaiset oli oikeasti venäläisiä?
Evakot olivat suomalaisia, joilla oli myös suomalaiset nimet.
Minun evakkoisoäidin nimi oli Maria.
En tiedä viittaako AP tässä johonkin lehtijuttuun tai muuhun lähteeseen? Mun suku on 1/4 evakkotaustaisia ja kyllä käsittääkseni kaikilla oli ihan suomalaiset nimet, joskin etenkin 1800-luvulla ja 1900-luvulla syntyneillä nykypäivän mittapuulla varsin harvinaisia nimiä, mutta ei kuitenkaan mitään venäläisiä nimiä.
Vierailija kirjoitti:
Mitä tällä nyt haetaan? Että karjalaiset oli oikeasti venäläisiä?
Karjalaisilla (siis karjalan kieltä puhuvilla) on ja oli käytössä paljon venäläisiä etunimiä. Karjalan kieltä puhuvia oli paljon Laatokan pohjoispuolisessa Karjalassa kuten Salmissa, Korpiselässä, Suistamolla, Suojärvellä ja Ilomantsin itäosissa.
Niin taas tätä tahallista kiusaamista. Sehän on syntiä.Ortodoksit synagogat moskeijat eli kasakat tataarit juutalaiset ei oikein pääse tosta vihaamisestaan eroon mitenkään.Saati varastamisesta.Väärentämisestä.Jokunen Svetlana on luostarissa vaihtanut nimensä juutalaiseksi elisabetiksi.Tai Mariaksi.Marioita on kaikissa kristillisissä kansoissa ja juutalaisissa.Avioliittojen myötä nimet on muuttunut montosiksi ja juntusiksi.Useimmat nimet on siis tulleet arabiasta ja Israelista sekä persia,Kreikka.Sitten on arabien omat nimet erikseen riippuen uskonnosta.Nykyään nimet on myös Thaimaasta kun miehet tuo vaimoksi heitä tai latinoista.Latinoilla on paljon raamatullisia nimiä tietysti.Suomalaisilla on uuden testamentin nimiä ja taas juutalaisilla vanhan testamentin nimiä.Josef on suomeksi Jooseppi.Maria voi olla Mari ja Jakob Jaakoppi.Ruotsin nimistä esimerkiksi Carl ääntyy meillä Kalle.Tarja nimestä tulee Arja.
Suomalaisetkin ovat antaneet nimiä kuten Tatjaana.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä tällä nyt haetaan? Että karjalaiset oli oikeasti venäläisiä?
Karjalaisilla (siis karjalan kieltä puhuvilla) on ja oli käytössä paljon venäläisiä etunimiä. Karjalan kieltä puhuvia oli paljon Laatokan pohjoispuolisessa Karjalassa kuten Salmissa, Korpiselässä, Suistamolla, Suojärvellä ja Ilomantsin itäosissa.
Kyllä. Mutta en tajua tuota ilkkuvaa sävyä aloituksessa?
Minun mummoni oikea nimi oli Larissa, mutta aina Raijaksi häntä kutsuttiin. Karjalasta kotoisin. Tätäkö tällä haettiin?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä tällä nyt haetaan? Että karjalaiset oli oikeasti venäläisiä?
Karjalaisilla (siis karjalan kieltä puhuvilla) on ja oli käytössä paljon venäläisiä etunimiä. Karjalan kieltä puhuvia oli paljon Laatokan pohjoispuolisessa Karjalassa kuten Salmissa, Korpiselässä, Suistamolla, Suojärvellä ja Ilomantsin itäosissa.
Näin. Äitini suku on Kannaksen Karjalasta jossa nimistö oli enimmäkseen suomalaista. Mutta varmasti tapahtui myös kuten aloituksessa kerrotaan. Suomennettiinhan venäläisiä sukunimiäkin kun vallankumouksen takia väkeä tuli Suomeen.
Vierailija kirjoitti:
Minun evakkoisoäidin nimi oli Maria.
Ja minun Paula.
Mitäpä siitä vaatteita repimään. Onhan Suomessa paljon ihan puhtaasti venäläisperäisiäkin, jo aikoja sitten tänne muuttaneita.
Katselin isoisäni ja hänen vanhempiensa vanhoja papereita Laatokan Karjalan ajoilta ennen sotaa. Esimerkiksi Emil, Eemeli (väliin samasta henkilöstä puhuttaessa!), Ida, Anneli, Arvo esiintyvät niminä.
Evakkomummini on Vieno. Kaunis suomalainen nimi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä tällä nyt haetaan? Että karjalaiset oli oikeasti venäläisiä?
Karjalaisilla (siis karjalan kieltä puhuvilla) on ja oli käytössä paljon venäläisiä etunimiä. Karjalan kieltä puhuvia oli paljon Laatokan pohjoispuolisessa Karjalassa kuten Salmissa, Korpiselässä, Suistamolla, Suojärvellä ja Ilomantsin itäosissa.
Näin. Äitini suku on Kannaksen Karjalasta jossa nimistö oli enimmäkseen suomalaista. Mutta varmasti tapahtui myös kuten aloituksessa kerrotaan. Suomennettiinhan venäläisiä sukunimiäkin kun vallankumouksen takia väkeä tuli Suomeen.
Samoin mun isoäiti ja hänen sisarukset kannakselta ja sellainen hauska rimpsu supisuomalaisia nimiä heillä, että ei ole tarvinnut suomennella. En viitsi tähän luetella, kun on niin monta sisarusta, että listasta tunnistais kaikki sukulaiset, että joku kirjoittelee palstalle. 😆
Vierailija kirjoitti:
Mitäpä siitä vaatteita repimään. Onhan Suomessa paljon ihan puhtaasti venäläisperäisiäkin, jo aikoja sitten tänne muuttaneita.
Heitä on todella paljon ja heistä huolehditaan erittäin hyvin.
t. sosiaalitoimisto
Tuliko siis yhdestä Anastasiasta useampia Astoja? On se tosiaan ihme!